1,043 144 2MB
Pages 586 Page size 252 x 331 pts Year 2012
Buch New York im Herbst. Die Sensationspresse stürzt sich auf den Skandal um die Schönheitsikone Lee-Lee Ten. Sie soll ihren Exgeliebten im Streit ermordet haben und liegt selbst mit starken Gesichtsverletzungen in der renommierten Klinik des Schönheitschirurgen Wilfried B. Icove jun. Kaum haben Eve Dallas und Detective Peabody Zutritt in Lee-Lees Krankenzimmer erhalten, ereilt sie die Nachricht eines weiteren Verbrechens: Icoves Vater – der Gründer der Schönheitsklinik – wird mit einem Stich mitten ins Herz tot an seinem Schreibtisch gefunden. Das Mordinstrument: ein Skalpell. War hier ein Profi am Werk? Hatte der Arzt Feinde? Die Überwachungskamera der Klinik zeigt die letzte Patientin von Icove sen. – eine junge, auffällige Schönheit, die ohne Hast das Klinikgebäude betritt und wieder verlässt. Ist die geheimnisvolle Fremde die Mörderin von »Dr. Perfekt«? Was weiß Icove jun.? In diesem vertrackten Fall vermögen nicht einmal die Kontakte Roarkes, Eves sexy Ehemann, zu helfen … Autorin J. D. Robb ist das Pseudonym der international höchst erfolgreichen Autorin Nora Roberts, einer der meistgelesenen Autorinnen der Welt. Unter dem Namen J. D. Robb veröffentlicht sie seit Jahren erfolgreich Kriminalromane. Weiter Informationen finden Sie unter: www.blanvalet.de und www.jdrobb.com Liste lieferbarer Titel Rendezvous mit einem Mörder (1; 35450) · Tödliche Küsse (2; 35451) · Eine mörderische Hochzeit (3; 35452) · Bis in den Tod (4; 35632) · Der Kuss des Killers (5;35633) · Mord ist ihre Leidenschaft (6; 35634) · Liebesnacht mit einem Mörder (7; 36026) · Der Tod ist mein (8; 36027) · Ein feuriger Verehrer (9; 36028) · Spiel mit dem Mörder (10; 36321) · Sündige Rache (11; 36332) · Symphonie des Todes (12; 36333) · Das Lächeln des Killers (13; 36334) · Einladung zum Mord (14; 36595) · Tödliche Unschuld (15; 36599) · Der Hauch des Bösen (16; 36693) ·
Das Herz des Mörders (17; 36715) · Im Tod vereint (18; 36722) · Tanz mit dem Tod (19; 36723) · In den Armen der Nacht (20; 36966) Mörderspiele. Drei Fälle für Eve Dallas (36753) Nora Roberts ist J. D. Robb Ein gefährliches Geschenk (36384)
J. D. Robb
Stich ins Herz Roman Deutsch von Uta Hege
Die Originalausgabe erschien 2005 unter dem Titel »Origin in Death« bei G. P. Putnam’s Sons, a member of Penguin Group (USA) Inc., New York 1. Auflage Taschenbuchausgabe März 2012 bei Blanvalet Verlag, einem Unternehmen der Verlagsgruppe Random House GmbH, München Copyright © der Originalausgabe 2005 by Nora Roberts Copyright © 2008 für die deutsche Ausgabe by Blanvalet Verlag, in der Verlagsgruppe Random House, München Published by Arrangement with Eleanor Wilder Dieses Werk wurde vermittelt durch die Literarischen Agentur Thomas Schlück GmbH, 30827 Garbsen. Umschlaggestaltung: © bürosüd°,München Satz: Buch-Werkstatt GmbH, Bad Aibling Redaktion: Regine Kirtschig LH ∙ Herstellung: sam ISBN: 978-3-641-06162-3 www.blanvalet.de
Blood is thicker than water. Blut ist dicker als Wasser. – John Ray There will be a time to murder and create. Es wird eine Zeit geben zu morden und zu erschaffen. T. S. Eliot
Prolog Der Tod lächelte sie an und küsste sie zärtlich auf die Wange. Er hatte schöne Augen. Blau, auch wenn es ein anderes Blau als das Blau in ihrem Wachsmalkasten war. Sie durfte täglich eine Stunde malen. Malen war das Schönste, was es für sie gab. Sie sprach drei Sprachen ießend, aber Chinesisch el ihr schwer. Zwar liebte sie das Zeichnen der Linien und Figuren, aus denen die Schriftzeichen bestanden, doch sie hatte Probleme, sie als Worte anzusehen. Sie konnte in keiner der vier Sprachen richtig lesen, und sie wusste, dass der Mann, den sie und ihre Schwestern Vater nannten, deshalb in Sorge war. Manchmal vergaß sie Dinge, an die sie sich erinnern sollte, doch er bestrafte sie nie – anders hielten das die anderen, wenn er nicht in der Nähe war. Die anderen waren die, die ihrem Vater dabei halfen, sie zu unterrichten und zu versorgen. Aber wenn er nicht dabei war und sie einen Fehler machte, taten sie etwas mit ihr, was wehtat und was sie zusammenzucken ließ. Sie hatten ihr verboten, es dem Vater zu erzählen. Er war immer nett, genau wie jetzt, als er an ihrer Seite saß und eine ihrer Hände hielt. Es war Zeit für einen neuerlichen Test. Sie und ihre Schwestern absolvierten jede Menge Tests und manchmal,
wenn sie einen Fehler machte, runzelte der Mann, den sie Vater nannte, sorgenvoll die Stirn oder sah sie traurig an. Bei einigen der Tests musste er sie mit einer Nadel pieksen oder ihren Kopf an ein Gerät anschließen. Diese Tests mochte sie nicht, aber sie tat einfach so, als würde sie mit ihren bunten Stiften malen, bis es vorüber war. Sie war glücklich, manchmal wünschte sie allerdings, sie könnten einmal aus dem Haus gehen, statt immer nur so zu tun als ob. Die Hologramm-Programme waren lustig, das Picknick mit dem kleinen Hündchen machte ihr am meisten Spaß. Aber immer, wenn sie fragte, ob sie einen echten Welpen haben dürfte, verzog der Mann, den sie Vater nannte, seinen Mund zu einem Lächeln und sagte »Später. Wenn du älter bist«. Sie musste sehr viel lernen. Es war wichtig, alles zu lernen, was sie lernen konnte, richtig zu sprechen, sich ordentlich zu kleiden, ein Instrument zu spielen und über alles diskutieren zu können, was sie hörte, las oder während des Unterrichts auf Video sah. Ihr war klar, dass ihre Schwestern schneller und intelligenter als sie waren, aber sie zogen sie nie mit ihren Schwächen auf. Sie durften jeden Tag morgens und am Abend vor dem Schlafengehen eine Stunde miteinander spielen. Was für sie noch schöner als das Picknick mit dem kleinen Hündchen war. Sie wusste nicht, was Einsamkeit bedeutete, und hatte keine Ahnung, dass sie einsam war. Als der Tod sie an die Hand nahm, lag sie – bereit, ihr
Bestes zu geben – reglos auf dem Bett. »Das hier wird dich ein bisschen schläfrig machen«, erklärte er in seinem ruhigen, sanften Ton. Heute hatte er den Jungen mitgebracht. Sie freute sich, wenn sie den Jungen sah, auch wenn sie ihm gegenüber immer furchtbar schüchtern war. Er war älter als sie, hatte genauso blaue Augen wie der Mann, den sie Vater nannte, und sie hatte jedes Mal die Hoffnung, dass er mit ihr spielen würde, auch wenn er das niemals tat. »Ist es so bequem, mein Schatz?« »Ja, Vater.« Sie sah den Jungen, der an ihrem Bett stand, mit einem scheuen Lächeln an. Manchmal tat sie so, als ob der kleine Raum, in dem sie schlief, eine Kemenate in einer der alten Burgen wäre, von denen sie gelesen hatte und die sie manchmal in einem Video sah. Als ob sie die verzauberte Prinzessin wäre und der Junge der Prinz, der gekommen war, um sie zu retten. Auch wenn sie nicht sicher hätte sagen können, aus welcher Gefahr. Sie spürte kaum, als er sie mit der Nadel stach. Er war unendlich sanft. Über ihrem Bett war ein Bildschirm in die Decke eingelassen, heute bildete der Mann, den sie Vater nannte, berühmte Gemälde darauf ab. Sie nannte die Namen der Gemälde und der Maler und hoffte, dass er mit ihr zufrieden war. »Garten in Giverny 1902, Claude Monet. Fleurs et Mains, Pablo Picasso. Junges Mädchen, am Fenster stehend, Salvador Da… Salvador …«
»Dalí«, half er ihr. »Dalí. Olivenbäume, Victor van Gogh.« »Vincent«, korrigierte er. »Es tut mir leid.« Ihre Stimme wurde schleppend. »Vincent van Gogh. Meine Augen tun mir weh, Vater. Mein Kopf ist furchtbar schwer.« »Schon gut, Schatz. Mach einfach die Augen zu, ruh dich aus.« Als sie einschlief, nahm er ihre Hand. Und hielt sie, bis sie starb. Sie schied aus dem Leben fünf Jahre, drei Monate, zwölf Tage und sechs Stunden, nachdem sie auf die Welt gekommen war.
1 Wenn eins der weltweit berühmtesten Gesichter zu blutigem Brei geschlagen wurde, war das eine Nachricht wert. Sogar in New York. Und da die Besitzerin dieses Gesichts mehrere lebenswichtige Organe des Mannes, der es zertrümmert hatte, mit einem Filetiermesser durchlöchert hatte, rief das nicht nur die Journalisten, sondern auch die polizeilichen Ermittler auf den Plan. Einen Gesprächstermin mit der Frau zu bekommen, deren Gesicht eine Unzahl von Kosmetika und anderen Produkten beworben hatte, war jedoch ein gottverdammter Kampf. Lieutenant Eve Dallas stapfte wütend durch den schwülstig feudalen Warteraum des Wilfred B. Icove Zentrums für plastische und wiederaufbauende Chirurgie. Sie war bereit zu kämpfen, denn inzwischen hatte sie die Nase voll. »Falls sie sich einbilden, sie könnten mich ein drittes Mal wegschicken, wissen sie nicht, wie es ist, wenn mein geballter Zorn sie trifft.« »Beim ersten Mal war sie bewusstlos.« Detective Delia Peabody lümmelte in einem der luxuriösen, übertrieben weichen Sessel, schlug die Beine übereinander und nippte vorsichtig an ihrem heißen Tee. »Und auf dem Weg in den OP.« »Beim zweiten Mal war sie eindeutig wach.« »Aber sie lag noch im Aufwachraum.« Wieder nippte
Peabody an ihrem Tee und träumte von den Dingen, die sie machen ließe, wäre sie zur Gesichts- oder zur Körperformung hier. Vielleicht ließe sie sich zuerst das Haar verlängern. Damit wäre schon einmal etwas gewonnen, und es täte ganz bestimmt nicht weh, überlegte sie, während sie mit ihren Fingern durch ihre kurzen, dunklen Haare fuhr. »Die ganze Sache ist noch keine achtundvierzig Stunden her, und es scheint eindeutig Notwehr gewesen zu sein.« »Sie hat acht Mal auf ihn eingestochen.« »Okay, vielleicht hat sie ein bisschen übertrieben, aber wir beide wissen, dass ihr Anwalt trotzdem auf Notwehr plädieren wird. Er wird erzählen, dass sie völlig panisch und deswegen wie von Sinnen war, und das kaufen die Geschworenen ihm auch ganz sicher ab.« Vielleicht ließe sie sich blonde Strähnen machen, überlegte sie. »Schließlich ist Lee-Lee Ten eine Ikone. Sie verkörpert die weibliche Schönheit in ihrer ganzen Perfektion, und der Typ hat richtiggehend Hackfleisch aus ihrem Gesicht gemacht.« Eine gebrochene Nase, ein zertrümmerter Wangenknochen, ein gebrochener Kiefer und eine gerissene Netzhaut, ging Eve die Liste der Blessuren in Gedanken durch. Verdammt, sie hatte sicher nicht die Absicht, der Frau einen Mord oder auch nur einen Totschlag anzuhängen. Schließlich hatte sie schon mit dem Arzt gesprochen, der die Erstversorgung vorgenommen hatte, und sich auch den Tatort angesehen. Aber wenn sie die Ermittlungen in diesem Fall nicht ungehend zum Abschluss brächte, ele garantiert erneut die
Meute der Journalisten über sie her. Wenn es dazu käme, wäre sie versucht, Ten selbst auch noch einmal die Visage zu polieren, und damit wäre sicher niemandem gedient. »Entweder sie spricht mit uns und wir können die Akte schließen, oder ich zerre sie und ihre Anwälte wegen Behinderung polizeilicher Ermittlungen persönlich vor Gericht.« »Wann kommt Roarke eigentlich zurück?« Eve hielt lange genug im Stapfen inne, um ihre Partnerin stirnrunzelnd anzusehen. »Warum?« »Sie sind heute ungewöhnlich reizbar, das heißt, noch reizbarer als sonst, ich denke, Sie leiden einfach unter Roarke-Entzug.« Peabody stieß einen wehmütigen Seufzer aus. »Aber wer könnte Ihnen das verdenken?« »Ich leide weder unter Roarke- noch unter irgendeinem anderen Entzug.« Eve stapfte weiter in dem Wartezimmer auf und ab. Sie hatte endlos lange Beine, machte deshalb immer große Schritte und fühlte sich in dem übermäßig dekorierten Zimmer etwas eingeengt. Ihr seidiges, rehbraunes Haar, das sie noch kürzer trug als ihre Partnerin, el in wild zerzausten Strähnen in die großen braunen Augen in ihrem schmalen, scharfkantigen Gesicht. Doch körperliche Schönheit war ihr anders als den Kundinnen und den Patientinnen des Zentrums vollkommen egal. Sie war nicht ihres Aussehens, sondern eines Todesfalles wegen hier. Vielleicht fehlte Roarke ihr wirklich, gestand sie sich widerstrebend ein. Aber das war schließlich kein
Verbrechen, sondern höchstwahrscheinlich ganz normal. Nur waren ihr die Regeln einer Ehe auch nach über einem Jahr noch nicht vertraut. Roarke war inzwischen nur noch selten länger als ein, zwei Tage geschäftlich unterwegs, dieses Mal war er jedoch schon beinahe eine ganze Woche fort. Aber schließlich hatte sie ihn selbst dazu gedrängt, erinnerte sie sich. Denn sie war sich bewusst, dass er seine Arbeit in den letzten Monaten sehr häu g hatte liegen lassen, um ihr bei ihren Ermittlungen zu helfen oder um ganz einfach für sie da zu sein. Als Eigentümer oder Anteilseigner an den meisten Unternehmen, Kunstbetrieben, Entertainment-Industrien, Grundstücken und Immobilien des bekannten Universums hatte er ständig einige Eisen im Feuer. Sie kam damit zurecht, wenn sie eine Woche keins dieser Eisen war. Schließlich war sie nicht blöd. Trotzdem schlief sie in den letzten Nächten nicht besonders gut. Sie trat vor einen Sessel, doch er war so riesig und so pink, dass sie das Gefühl hatte, als würde jeder, der sich darauf setzte, von einem riesengroßen, dick bemalten Mund verschluckt. »Was hat Lee-Lee Ten um zwei Uhr in der Frühe in der Küche ihres dreigeschossigen Penthauses gemacht?« »Vielleicht hatte sie einfach Appetit auf einen späten Snack?« »Sämtliche Räume ihrer Wohnung sind mit AutoChefs bestückt.«
Eve trat vor eins der großen Fenster, denn sie blickte lieber in den trüben regnerischen Tag als auf das grelle Pink des Warteraums. Bisher war der Herbst des Jahres 2059 stürmisch, kalt und ekelhaft. »Alle, mit denen wir bisher gesprochen haben, haben ausgesagt, dass Ten Bryhern Speegal den Laufpass gegeben hatte.« »Dabei waren die beiden das Paar dieses Sommers«, warf Peabody ein. »Es gab keinen Society-Bericht im Fernsehen und kein Hochglanzmagazin, in dem die beiden nicht vorgekommen wären … nicht, dass ich meine ganze Freizeit damit zubringe, mir solche Sachen anzusehen.« »Richtig. Informierten Kreisen zufolge hat sie sich letzte Woche von dem Kerl getrennt. Trotzdem hält sie sich um zwei Uhr morgens mit ihm in ihrer Küche auf. Beide haben Morgenmäntel an, und im Schlafzimmer gibt es Beweise dafür, dass es zu Intimitäten kam.« »Vielleicht wollte sie sich ja mit ihm versöhnen, aber das hat nicht funktioniert?« »Dem Portier, den Überwachungsdisketten und ihrem Haushaltsdroiden zufolge ist Speegal um dreiundzwanzig Uhr vierzehn bei ihr aufgetaucht. Der Droide hat ihn eingelassen und wurde danach auf Stand-by gestellt.« Weingläser im Wohnzimmer, ging es ihr durch den Kopf. Ein Paar Männer-, ein Paar Frauenschuhe und ihr Hemd. Seins hatte achtlos auf der geschwungenen Treppe gelegen, über die man in die obere Etage kam. Ihren Büstenhalter hatte Lee-Lee am oberen Ende des Geländers aufgehängt. Auch ohne Bluthund konnte Eve die Spur der beiden bis
zum Schlafzimmer verfolgen und dort riechen, was zwischen ihnen vorgefallen war. »Er kommt rüber, er kommt rein, sie setzen sich ins Wohnzimmer, genehmigen sich ein paar Drinks, dann kommt Sex ins Spiel. Es gibt keinen Hinweis darauf, dass er nicht einvernehmlich war. Kein Zeichen eines Kampfes, wenn er sie vergewaltigt hätte, hätte er sie sicher nicht extra die Treppe rauf- und ihr dabei die Kleider vom Leib gezerrt.« Sie vergaß ihre Aversion gegen den pinkfarbenen Sessels und nahm nachdenklich darauf Platz. »Sie sind also raufgegangen und haben auf der Matratze rumgeturnt. Dann aber sind sie plötzlich wieder unten in der Küche, und es kommt zu einem Kampf. Der Droide hört verdächtige Geräusche, kommt aus seiner Kammer, ndet ihn tot und sie bewusstlos auf dem Küchenboden vor und ruft nach einem Krankenwagen und der Polizei.« Die Küche hatte wie ein Schlachtfeld ausgesehen. Speegal, der verführerischste Mann des Jahres, hatte mit dem Gesicht in Richtung Boden regelrecht in seinem eigenen Blut gebadet, an fast allen Ober ächen in dem riesengroßen, ganz in Silber und in Weiß gehaltenen Raum hatte etwas von der dunkelroten Flüssigkeit geklebt. Vielleicht hatte der grauenhafte Anblick sie daran erinnert, wie ihr Vater ausgesehen hatte, gestand sie sich widerstrebend ein. Natürlich war der Raum in Dallas nicht so groß und elegant gewesen, doch das Blut war genauso dick und nass ge ossen, nachdem das kleine Messer, das sie in der Hand gehalten hatte, ein ums andere Mal in seinen
Körper eingedrungen war. »Manchmal hat man keine andere Möglichkeit«, erklärte Peabody ihr ruhig. »Manchmal hat man keine andere Möglichkeit zu überleben.« »Nein.« Reizbar überlegte Eve, wenn ihre Partnerin so leicht ihre Gedanken lesen konnte, verlor sie vielleicht allmählich den Verstand. »Manchmal hat man keine andere Möglichkeit.« Erleichtert stand sie auf, als der Arzt endlich den Raum betrat. Sie hatte sich bereits gründlich mit dem Mann befasst. Wilfred B. Icove junior war durchaus erfolgreich in die Fußstapfen des Seniors getreten, er herrschte inzwischen autonom über die zahlreichen Stationen der Klinik seines Vaters und war als der sogenannte Bildhauer der Stars bekannt. Er stand in dem Ruf, verschwiegen wie ein Priester, geschickter als ein Magier und fast so reich wie Roarke zu sein. Mit seinen vierundvierzig Jahren sah er wie ein Filmstar aus. Er hatte leuchtend blaue Augen, hohe, fein geschwungene Wangenknochen, einen straffen Kiefer, eine schmale Nase, einen hübsch geschwungenen Mund und in dichten Wellen aus der Stirn gekämmtes, volles, goldenes Haar. Er war vielleicht drei Zentimeter größer als die einen Meter fünfundsiebzig große Eve, und selbst in seinem eleganten schiefergrauen Anzug mit den schimmernden kalkweißen Streifen wirkte er durchtrainiert und t. Er trug ein Hemd in der Farbe der Streifen und an einer haarfeinen Kette hing
ein Silbermedaillon um seinen Hals. Er reichte Eve die Hand und bedachte sie mit einem entschuldigenden Lächeln, durch das sein strahlendes Gebiss vorteilhaft zur Geltung kam. »Es tut mir furchtbar leid. Ich weiß, Sie warten bereits eine halbe Ewigkeit. Ich bin Dr. Icove. Ich bin Lee-Lees – Ms Tens«, verbesserte er sich, »behandelnder Arzt.« »Lieutenant Dallas von der New Yorker Polizei. Detective Peabody. Wir müssen mit ihr sprechen.« »Ja, ich weiß. Ich weiß, Sie haben schon versucht, mit ihr zu sprechen, und ich bitte Sie nochmals um Verzeihung wegen der Verzögerung.« Auch seine Stimme klang sehr kultiviert. »Inzwischen ist ihr Anwalt da. Sie ist bei Bewusstsein, und ihr Zustand ist stabil. Sie ist eine starke Frau, Lieutenant, die jedoch sowohl körperlich als auch emotional ein schweres Trauma erlitten hat. Deshalb hoffe ich, dass Ihre Unterhaltung nicht zu lange dauern wird.« »Das wäre für uns alle schön, nicht wahr?« Abermals sah er sie lächelnd an und winkte dann in Richtung Tür. »Sie steht unter Medikamenten«, erklärte er, während er vor den beiden Frauen einen mit Gemälden und Skulpturen makelloser Frauen geschmückten breiten Flur hinunterging. »Aber sie ist völlig klar, und sie möchte dieses Gespräch genauso sehr wie Sie führen. Ich hätte es vorgezogen, mindestens noch einen Tag damit zu warten, und ihr Anwalt … aber, wie gesagt, sie ist eine starke Frau.« Icove ignorierte den uniformierten Beamten, der vor der Tür des Krankenzimmers wachte, als wäre er unsichtbar. »Ich wäre gern dabei, um sie während des Gesprächs zu
überwachen.« »Kein Problem.« Eve nickte dem Beamten zu und betrat den Raum. Er war so luxuriös wie eine Suite in einem Fünf-SterneHotel, und die unzähligen Blumen hätten für die Bep anzung eines beachtlichen Bereichs des Central Parks gereicht. Die silbrig schimmernden, blass pinkfarbenen Wände waren mit Gemälden weiblicher Gottheiten verziert. Breite Sessel und glänzende Tische luden die Besucher zum Plaudern oder zum Fernsehen ein. Der Sichtschutz vor der breiten Fensterfront hinderte Journalisten und vorbei iegende Pendler daran, in den Raum zu sehen, gab jedoch den Ausblick auf den wunderbaren Park hinter der Klinik frei. Unter der zart pinkfarbenen Decke mit den weißen Spitzen auf dem breiten Bett lugte ein Gesicht hervor, das den Eindruck machte, als hätte es einen Zusammenstoß mit einem Rammbock hinter sich. Schwarze Haut, weiße Bandagen, das linke Auge hinter einem Heftp aster versteckt. Die vollen Lippen, die zum Absatz von Millionen Lippenstiften, Lipgloss und Lippenkühlern beigetragen hatten, waren bis zur Unkenntlichkeit geschwollen und dick mit einer grünen Creme bedeckt. Das volle Haar, das den Verkauf von ungezählten Flaschen Shampoo, Conditioner und Färbemittel gefördert hatte, war zu einem matten roten Mopp aus dem Gesicht gekämmt. Mit ihrem nicht verklebten Auge blickte die Gestalt auf
Eve. Das leuchtende Smaragdgrün ihrer Iris hob sich nur unmerklich von den schillernden Regenbogenfarben, die ihr Auge rahmten, ab. »Meine Mandantin hat starke Schmerzen«, ng der Anwalt an. »Sie steht unter dem Ein uss von Medikamenten und vor allem unter Stress. Ich …« »Halten Sie die Klappe, Charlie.« Die Stimme aus dem Bett klang erschreckend rau und seltsam zischend, der Anwalt presste die Lippen aufeinander und hielt folgsam seinen Mund. »Sehen Sie mich an«, wandte sich die Frau an Eve. »Sehen Sie sich an, wie dieser Hurensohn mich zugerichtet hat. Vor allem mein Gesicht!« »Ms Ten …« »Ich kenne Sie. Irgendwo habe ich Sie schon mal gesehen.« Lee-Lee sprach deshalb so zischend, weil sie eine Klammer um die Zähne trug, bemerkte Eve jetzt. Ihr Kiefer war gebrochen, das tat sicher höllisch weh. »Ich verdiene mit Gesichtern meinen Lebensunterhalt, und Sie … Roarke. Sie sind Roarkes Cop. Das ist ja wohl der Hit.« »Ich bin Lieutenant Eve Dallas. Und das ist Detective Peabody, meine Partnerin.« »Vor vier oder fünf Jahren habe ich mal ein verregnetes Wochenende in Rom mit ihm im Bett verbracht. Mein Gott, der Mann hat wirklich Stehvermögen, wenn ich das so sagen darf.« Ihre grünen Augen blitzten humorvoll auf. »Stört Sie das?« »Haben Sie später auch noch Zeit mit ihm im Bett verbracht?«
»Bedauerlicherweise nicht. Nur dieses eine erinnerungswürdige Wochenende in Rom.« »Dann stört es mich nicht. Aber sprechen wir lieber über das, was vorletzte Nacht zwischen Ihnen und Bryhern Speegal vorgefallen ist.« »Dieser schwanzlutschende Bastard.« »Lee-Lee«, tadelte ihr Doktor sanft. »Tut mir leid. Will hat nichts für Kraftausdrücke übrig. Er hat mir wehgetan.« Sie klappte die Augen zu und atmete langsam ein und aus. »Gott, er hat mir wirklich wehgetan. Kann ich etwas Wasser haben?« Ihr Anwalt griff nach einem Silberbecher mit einem Silberstrohhalm und hielt ihn ihr an den Mund. Sie saugte, holte hörbar Luft, saugte noch einmal und tätschelte dem Mann die Hand. »Tut mir leid, Charlie. Tut mir leid, dass ich gesagt habe, dass Sie die Klappe halten sollen. Ich bin einfach nicht in Form.« »Sie brauchen jetzt nicht mit der Polizei zu sprechen, LeeLee.« »Sie haben meinen Fernseher ausgeschaltet, damit ich nicht höre, was sie über mich erzählen. Aber ich brauche die Glotze gar nicht anzuschalten, um zu wissen, was die Affen und Hyänen von den Medien aus der Geschichte machen. Ich will die Sache klarstellen. Verdammt noch mal, ich will, dass endlich irgendwer erfährt, was wirklich vorgefallen ist.« Ihre Augen füllten sich mit Tränen, doch sie blinzelte sie wütend fort, und dafür zollte Eve ihr einigen Respekt. »Sie und Mr Speegal hatten eine Beziehung. Eine intime Beziehung.«
»Wir haben den ganzen Sommer über gerammelt wie die Karnickel.« »Lee-Lee«, setzte Charlie an, dass sie ihn ungeduldig fortstieß, konnte Eve verstehen. »Ich habe Ihnen erzählt, was passiert ist, Charlie. Haben Sie mir geglaubt?« »Selbstverständlich glaube ich Ihnen.« »Dann lassen Sie mich die Geschichte auch Roarkes Cop erzählen, ja? Ich habe Bry im Mai bei einem Video-Shooting hier in New York kennen gelernt. Keine zwölf Stunden, nachdem wir uns zum ersten Mal begegnet waren, lagen wir schon zusammen in der Kiste. Er ist – er war«, verbesserte sie sich, »ein Bild von einem Mann. Er sah so fantastisch aus, dass einem bei seinem Anblick fast automatisch die Kleider vom Leib gefallen sind. Zugleich aber strohdumm und, wie ich vorletzte Nacht herausgefunden habe, bösartig wie … mir fällt einfach nichts ein, was so bösartig wäre, wie dieser Kerl war.« Wieder zog sie an dem Strohhalm und atmete dreimal nacheinander langsam ein. »Trotzdem hatten wir jede Menge Spaß, phänomenalen Sex und vor allem war das alles die denkbar beste und günstigste Publicity für uns. Nur hat er mit der Zeit einfach zu sehr den Macho rausgekehrt. Ich will dies, ich verbiete dir das, wir gehen heute Abend in das und das Lokal, wo bist du gewesen, und so weiter und so fort. Also beschloss ich, das Ganze zu beenden. Das habe ich letzte Woche auch getan. Lass uns ein bisschen auf Abstand zueinander gehen, habe ich zu ihm gesagt. Die Zeit mit dir war durchaus lustig, aber allmählich wird es mir
etwas zu eng. Es war ihm deutlich anzusehen, dass er nicht unbedingt begeistert war, aber er kam damit zurecht. Das heißt, ich dachte, er käme damit zurecht. Himmel, schließlich waren wir keine kleinen Kinder, und wir waren auch nicht unsterblich ineinander verliebt.« »Hat er zu dem Zeitpunkt irgendwelche Drohungen ausgestoßen, oder hat er Sie attackiert?« »Nein.« Sie hob eine Hand an ihr Gesicht, obwohl ihre Stimme ihren festen Klang behielt, nahm Eve das leichte Zittern ihrer Finger wahr. »Er hat nur gesagt: ›Ja klar, ich habe selbst schon überlegt, wie ich es dir sagen soll, dass die Sache zwischen uns allmählich etwas langweilig geworden ist.‹ Dann ist er nach New Los Angeles ge ogen, um dort Werbung für das Video zu machen. Als er mich vorgestern anrief, um zu sagen, dass er wieder in New York wäre, und mich fragte, ob er rüberkommen könnte, um mit mir zu reden, habe ich natürlich ja gesagt.« »Sein Anruf kam kurz vor elf.« »Das kann ich nicht mehr sicher sagen.« Lee-Lee sah sie mit einem schiefen Lächeln an. »Ich war mit Freunden im Meadow essen. Mit Carly Jo, Presty Bing und Apple Grand.« »Wir haben schon mit ihnen gesprochen«, erklärte Peabody. »Sie haben die Verabredung bestätigt und haben ausgesagt, Sie hätten das Restaurant gegen zehn verlassen.« »Ja, sie wollten noch in einen Club, aber ich war nicht in der Stimmung. Was, rückblickend betrachtet, sicher ziemlich dämlich war.« Sie berührte noch einmal ihr Gesicht, bevor sie ihre Hand auf die Bettdecke fallen ließ.
»Ich bin nach Hause gefahren und habe angefangen, das Drehbuch für einen neuen Film zu lesen, das mir mein Agent geschickt hat. Aber es war einfach scheiße – sorry, Will –, und deshalb war ich gar nicht böse, als Bry angerufen hat. Wir haben ein Glas Wein getrunken, kurz geredet und dann hat er mich wieder rumgekriegt. Darin war er wirklich gut«, räumte sie mit dem An ug eines Lächelns ein. »Also sind wir raufgegangen, haben nach Kräften gevögelt, und danach hat er etwas in der Art zu mir gesagt wie ›Mich hat in meinem ganzen Leben noch kein Weibsbild abserviert‹ und er würde es mich wissen lassen, wenn er mit mir fertig ist. Dieser verdammte Hurensohn.« Eve sah Lee-Lee forschend ins Gesicht. »Das hat Sie also genervt.« »Und wie. Es war offensichtlich, dass er nur gekommen und mit mir ins Bett gegangen war, um mir das zu sagen.« Eine dunkle Röte überzog ihr geschwollenes Gesicht. »Und ich bin auf ihn reingefallen, weshalb ich auf mich selbst mindestens genauso wütend war. Ich habe mir wortlos einen Morgenrock geschnappt und bin in die Küche runtergegangen, um mich zu beruhigen. In meinem Metier macht es sich bezahlt, wenn man sich keine Feinde macht. Also bin ich in die Küche gegangen, um mich abzuregen und um mir zu überlegen, wie ich mich am besten aus der Affäre ziehen kann. Außerdem hatte ich noch Appetit auf ein Omelett.« »Verzeihung«, el ihr Eve ins Wort. »Sie sind wütend aus dem Bett gesprungen und dann runter in die Küche gegangen, weil Sie ein Rührei wollten?«
»Sicher. Ich koche gern. Es hilft mir beim Nachdenken.« »Sämtliche Räume Ihrer Wohnung sind mit AutoChefs bestückt.« »Wie gesagt, ich koche gerne«, wiederholte Lee-Lee. »Haben Sie etwa noch keine meiner Kochsendungen gesehen? Ich koche darin wirklich selbst, da können Sie jeden fragen, der beim Dreh dabei war. Ich bin also runter in die Küche und dort erst mal auf und ab gelaufen, um mich so weit abzuregen, dass ich ein paar Eier in die Pfanne schlagen kann, und da kommt er plötzlich durch die Tür gestürmt.« Jetzt wandte sich Lee-Lee Icove zu, eilig trat der Arzt neben ihr Bett und ergriff tröstend ihre Hand. »Danke, Will. Er stolzierte wie ein aufgeblasener Gockel durch den Raum, sagte, wenn er für eine Hure zahlt, ist er derjenige, der sagt, wann sie wieder gehen kann, und mit mir wäre es nichts anderes. Schließlich hätte er mich mit Schmuck und anderen Geschenken überhäuft.« Sie zuckte mühsam mit der Schulter. »Er meinte, er ließe ganz bestimmt nicht zu, dass ich herumerzähle, dass er von mir den Laufpass bekommen hätte. Denn er würde mir den Laufpass geben, und zwar, wenn er es wolle. Ich habe ihm gesagt, dass er verschwinden soll. Er hat mich geschubst und ich habe zurückgeschubst, wir haben uns lautstark angeschrien und … Himmel, ich habe es nicht kommen sehen. Das Nächste, was ich weiß, ist, dass ich auf dem Boden liege und dass mein Gesicht wie Feuer brennt. Ich schmecke Blut im Mund. Nie zuvor in meinem ganzen Leben hat mich ein Mensch geschlagen.«
Mit zitternder, belegter Stimme fuhr sie fort. »Nie zuvor in meinem ganzen Leben … ich habe keine Ahnung, wie oft er mich geschlagen hat. Ich glaube, einmal ist es mir gelungen, mich vom Boden aufzurappeln, und ich habe versucht, vor ihm zu iehen. Aber ich schwöre, genau weiß ich es nicht. Ich habe versucht davonzukrabbeln und habe wie wahnsinnig geschrien. Dann hat er mich hochgerissen. Von all dem Blut in meinen Augen und vor lauter Schmerzen konnte ich kaum noch was sehen. Ich dachte, er bringt mich um. Er hat mich rücklings gegen die Kochinsel gestoßen, und ich habe mich daran festgeklammert, sonst wäre ich erneut gestürzt. Wenn ich gefallen wäre, hätte er mich umgebracht.« Sie machte eine Pause und klappte kurz die Augen zu. »Ich weiß nicht, ob ich das zu dem Zeitpunkt schon dachte oder vielleicht erst später, und ich kann auch nicht sagen, ob es wirklich stimmt. Ich glaube …« »Es reicht, Lee-Lee.« »Nein, Charlie. Ich muss es zu Ende bringen. Ich glaube …«, fuhr sie fort, »rückblickend betrachtet glaube ich, dass er vielleicht fertig war. Vielleicht hatte er mich genug geschlagen, oder vielleicht wurde ihm klar, dass er mich stärker verletzt hatte, als es seine Absicht war. Vielleicht wollte er mir nur etwas die Visage polieren. Aber in dem Moment, als ich fast an meinem eigenen Blut erstickt bin, als ich kaum etwas sehen konnte und mein Gesicht sich anfühlte, als würde es verbrennen, hatte ich einfach Todesangst. Das schwöre ich. Er trat wieder auf mich zu und ich … hinter mir war der Messerblock, ich habe eins
der Messer rausgezogen. Wenn ich besser hätte sehen können, hätte ich ein größeres gewählt. Das schwöre ich ebenfalls. Ich wollte ihn töten, damit er mich nicht tötet. Aber er hat nur gelacht. Er hat gelacht und hat den Arm gehoben, als ob er mir den nächsten Schlag verpassen wollte.« Inzwischen klang ihre Stimme wieder ruhig, und sie sah Eve durchdringend aus ihrem einen sichtbaren grünen Auge an. »Ich habe das Messer in ihn hineingerammt. Es ist in ihn eingedrungen, ich habe es wieder rausgezogen und noch mal zugestochen. Das habe ich so oft wiederholt, bis ich ohnmächtig geworden bin. Es tut mir nicht im Geringsten leid.« Jetzt brach sich eine Träne Bahn und rann über ihre zerschundene Wange in Richtung ihres Kinns. »Es tut mir wirklich kein bisschen leid. Aber es tut mir leid, dass ich mich je von ihm habe berühren lassen. Er hat mein Gesicht zerstört. Will.« »Wenn Sie wieder gesund sind, werden Sie schöner sein als je zuvor«, versicherte er ihr. »Vielleicht.« Sie wischte sich vorsichtig die Träne fort. »Aber ich werde nie wieder ganz die Alte sein. Haben Sie jemals einen Menschen umgebracht?«, wandte sie sich an Eve. »Haben Sie jemals einen Menschen umgebracht und es nicht bereut?« »Ja.« »Dann wissen Sie, wie es mir geht. Man wird nie wieder die, die man vorher war.« Als sie fertig waren, folgte Anwalt Charlie ihnen in den
Flur. »Lieutenant …« »Regen Sie sich ab, Charlie«, erklärte Eve ihm müde. »Wir werden sie nicht unter Anklage stellen. Ihre Aussage stimmt mit den Beweisen und mit den anderen Aussagen überein. Sie wurde angegriffen und hat sich in Todesangst gegen den Angreifer gewehrt.« Er nickte, doch er wirkte leicht enttäuscht, weil es jetzt nicht mehr nötig war, dass er sein teures weißes Ross bestieg und seiner Mandantin zu Hilfe kam. »Ich würde gern die of zielle Erklärung sehen, bevor sie an die Medien weitergegeben wird.« Eve machte ein Geräusch, das vielleicht ein Lachen war, machte auf dem Absatz kehrt und wandte sich zum Gehen. »Davon bin ich überzeugt.« »Alles okay?«, fragte ihre Partnerin sie auf dem Weg zum Lift. »Sehe ich vielleicht so aus, als wäre ich nicht okay?« »Nein, Sie sehen prima aus. Da wir gerade von Ihrem Aussehen sprechen, was würden Sie machen lassen, wenn Sie Dr. Icoves Dienste beanspruchen würden?« »Ich würde mir einen guten Psychiater suchen, der mir hilft herauszu nden, weshalb in aller Welt ich einen anderen Menschen an meinem Gesicht oder meinem Körper rumschnippeln lassen will.« Wenn man das Haus verlassen wollte, musste man sich einer ebenso genauen Sicherheitskontrolle unterziehen wie beim Betreten. Eine gründliche Durchleuchtung stellte sicher, dass man keine Souvenirs und vor allem keine Fotos
bei sich trug. Schließlich gingen die Patientinnen der Klinik davon aus, dass kein Mensch von den Dingen, die sie mit sich machen ließen, je etwas erfuhr. Während Eve und Peabody durchleuchtet wurden, sah Eve Icove, der gehetzt den Gang hinunterlief und einen in der Wand versteckten, offenbar privaten Lift betrat. »Er hat es aber ganz schön eilig. Anscheinend gibt es irgendeinen Notfall, dem er sofort das Fett absaugen muss.« »Okay.« Peabody trat aus dem Scanner. »Zurück zu unserem ursprünglichen Thema. Ich meine, wenn Sie etwas an Ihrem Gesicht verändern könnten, was würden Sie dann nehmen?« »Weshalb sollte ich etwas an meinem Gesicht verändern? Ich gucke es mir meistens sowieso nicht an.« »Ich hätte gern mehr Lippen.« »Sind die beiden, die Sie haben, etwa nicht genug?« »Meine Güte, Dallas, ich meine, meine Lippen könnten ruhig ein bisschen voller und verführerischer sein.« Sie spitzte ihren Mund und blickte prüfend in den Spiegel, als sie in den Fahrstuhl stieg. »Und vielleicht eine etwas schmalere Nase.« Sie strich mit dem Daumen und dem Zeige nger über ihre Nase und nahm dabei Maß. »Finden Sie meine Nase nicht auch etwas zu breit?« »Vielleicht haben Sie Recht. Vor allem, wenn Sie sie in meine Angelegenheiten stecken, könnte sie ein bisschen kleiner sein.« »Gucken Sie sich nur mal ihre Nase an.« Peabody klopfte mit dem Finger auf eins der vielen Poster an der Wand des Lifts. Perfekte Gesichter und perfekte Körper machten
darauf Werbung für das Etablissement. »Die würde mir gefallen. Sie sieht wie gemeißelt aus. Ihre Nase übrigens auch.« »Es ist eine Nase wie jede andere auch. Sie sitzt mitten im Gesicht und erlaubt es mir, durch zwei praktische Löcher Luft zu ziehen.« »Sie haben gut reden, Sie Marmornase, Sie.« »Vielleicht haben Sie Recht. Vielleicht brauchen Sie wirklich etwas vollere Lippen.« Eve ballte eine Hand zur Faust. »Wollen wir doch mal sehen, ob ich Ihnen nicht dazu verhelfen kann.« Peabody grinste fröhlich und sah weiter träumerisch die Poster an. »Diese Klinik ist wie ein Palast der körperlichen Perfektion. Vielleicht komme ich wirklich noch mal wieder und probiere eins der kostenlosen Veränderungsprogramme aus, um zu sehen, ob mir ein vollerer Mund und eine schmale Nase stehen. Und vielleicht frage ich Trina, ob sie etwas mit meinen Haaren machen kann.« »Warum in aller Welt müssen alle ständig etwas mit ihren Haaren machen? Sie bedecken den Kopf und schützen ihn vor Nässe und Kälte, egal, was für eine Frisur man hat.« »Sie haben doch nur Angst, dass Trina auch zu Ihnen kommt, wenn ich mit ihr rede.« »Habe ich nicht.« Der Gedanke, dass sie Trina in die Hände fallen könnte, rief keine bloße Angst, sondern regelrechte Panik in ihr wach. Zu ihrer Überraschung spuckte der Lautsprecher des Fahrstuhls plötzlich ihren Namen aus. Eve runzelte die Stirn und legte ihren Kopf ein wenig schräg.
»Ich bin hier.« »Bitte, Lieutenant, begeben Sie sich schnellstmöglich zu Dr. Icove in den fünfundvierzigsten Stock. Es handelt sich um einen Notfall.« »Sicher.« Sie warf einen Blick auf Peabody, zuckte mit den Schultern, drückte auf die Fünfundvierzig und spürte, wie der Fahrstuhl seine Fahrt verlangsamte und dann statt nach unten wieder nach oben fuhr. »Ich frage mich, worum es geht«, sagte sie zu ihrer Partnerin. »Vielleicht ist ihm ja eine seiner Schönheit-um-jeden-Preis-Patientinnen abgekratzt.« »Bei Schönheitsoperationen sterben die Leute nicht.« Immer noch strich Peabody nachdenklich mit einem Finger über ihr Riechorgan. »Zumindest kommt das nur sehr selten vor.« »Wir könnten alle Ihre schmale Nase auf Ihrer Beerdigung bewundern. Schade, dass sie nicht mehr lebt, würden wir dann sagen und uns die Tränen aus den Augen wischen. Aber sie hat wirklich einen tollen Zinken in ihrem toten Gesicht.« »Vergessen Sie’s.« Peabody zog die Schultern an und kreuzte die Arme vor der Brust. »Außerdem würden Sie es gar nicht schaffen, sich die Tränen wegzuwischen. Sie würden nämlich derart heulen, dass Sie vor lauter Tränen nichts mehr erkennen würden, und dann könnten Sie noch nicht mal meine Nase sehen.« »Weshalb es umso blöder wäre, für das Ding zu sterben.« Zufrieden, weil sie als Siegerin aus diesem Gefecht hervorgegangen war, stieg Eve aus dem Lift. »Lieutenant Dallas. Detective Peabody.« Eine Frau mit
einer – hmm – fein gemeißelten Nase und Haut in der Farbe goldenen, zähflüssigen Karamells trat eilig auf sie zu und sah sie aus tränenfeuchten, onyxschwarzen Augen an. »Dr. Icove. Dr. Icove. Es ist etwas Schreckliches passiert.« »Ist er verletzt?« »Er ist tot. Er ist tot. Sie müssen sofort kommen. Bitte, machen Sie schnell.« »Himmel, wir haben ihn doch erst vor fünf Minuten gesehen.« Peabody ver el in einen leichten Trab, um nicht den Anschluss zu verlieren, als Eve die Frau verfolgte, die beinahe im Sprint den eleganten Bürobereich durchquerte, über dem eine beinahe geisterhafte Ruhe lag. Durch die große Glasfront sah man, dass es draußen stürmte, hier drinnen aber war es wohlig warm und die gedämpfte Beleuchtung tauchte die üppigen, grünen P anzen, die sinnlichen Skuplturen und romantischen Gemälde – ausnahmslos von nackten Frauen – in ein weiches Licht. »Vielleicht machen Sie ein bisschen langsamer und erzählen uns erst mal, was vorgefallen ist«, schlug Eve mit ruhiger Stimme vor. »Ich kann nicht. Ich habe keine Ahnung, was geschehen ist.« Eve würde nie verstehen, wie die Frau es schaffte, auf den fünfzehn Zentimeter hohen Pfennigabsätzen zu stehen und sogar zu rennen, doch sie stürmte durch eine breite, grüne Rauchglasflügeltür in den angrenzenden Warteraum. Im selben Augenblick trat Icove, leichenblass, doch offenkundig noch am Leben, aus einer anderen offenen Tür. »Es freut mich, dass die Gerüchte über Ihren Tod
anscheinend übertrieben waren«, setzte Eve ein wenig bissig an. »Nicht ich, nicht … Mein Vater. Jemand hat meinen Vater umgebracht.« Die Frau, die sie vom Lift hierher geleitet hatte, brach erneut in Tränen aus. »Setzen Sie sich erst mal, Pia.« Icove legte eine Hand auf ihre bebende Schulter und drückte sie sanft auf einen Stuhl. »Setzen Sie sich und kommen Sie erst mal wieder zu sich. Ohne Sie überstehe ich das alles nämlich nicht.« »Ja. Okay. Ja. Oh, Dr. Will.« »Wo ist er?«, fragte Eve. »Da drin. Hinter seinem Schreibtisch, hier. Sie können …« Icove schüttelte den Kopf und machte eine müde Geste in Richtung der halb offenen Tür. Obwohl das Büro geräumig war, verliehen ihm die warmen Farben und bequemen Stühle ein behagliches Flair. Die hohen, schmalen Fenster boten einen Blick auf die New Yorker Skyline, ließen aufgrund der blassgoldenen Jalousien jedoch nur weiches Licht herein. In den Nischen an den Wänden waren Kunstwerke und private Fotos ausgestellt. Eve sah einen Lederstuhl und ein Tablett mit Kaffee oder Tee, das offenkundig unberührt auf einem niedrigen Tischchen stand. Der stromlinienförmige, maskuline Schreibtisch war aus echtem, wie sie annahm, solidem, altem Holz und nur mit einem kleinen dezenten Datenund Kommunikationszentrum bestückt. In dem hochlehnigen Schreibtischsessel, der wie der
Besucherstuhl mit butterweichem Leder überzogen war, saß Wilfred B. Icove senior. Eine dichte Wolke weißer Haare rahmte sein ausdrucksvolles, kantiges Gesicht, er trug einen dunkelblauen Anzug und ein mit haarfeinen roten Streifen aufgepepptes weißes Hemd. In Höhe der Brusttasche der Jacke prangte ein kleines rotes Dreieck, direkt darunter ragte ein schmaler Silbergriff aus dem teuren, handgenähten Stoff. Der kaum wahrnehmbare Blut eck machte deutlich, dass ihm mitten ins Herz gestochen worden war.
2 »Peabody.« »Ich hole die Untersuchungsbeutel und melde die Sache dem Revier.« »Wer hat ihn gefunden?«, wandte Eve sich wieder Icove junior zu. »Pia. Seine Assistentin.« Er sah aus, als hätte ihm jemand einen Wagenheber in den Bauch gerammt. »Sie … hat mich sofort kontaktiert und ich bin losgerannt. Ich …« »Hat sie die Leiche berührt? Haben Sie sie angefasst?« »Ich weiß nicht. Ich meine, ich weiß nicht, ob sie sie berührt hat. Ich … ich habe es auf jeden Fall getan. Ich wollte … ich musste einfach wissen, ob ich ihm nicht doch noch helfen kann.« »Dr. Icove, bitte nehmen Sie dort drüben Platz. Das mit Ihrem Vater tut mir leid. Erst mal brauche ich ein paar Informationen. Ich muss wissen, wer zuletzt mit ihm in diesem Raum war und wann sein letzter Gesprächstermin war.« »Ja, ja, Pia kann in seinem Terminkalender nachsehen.« »Das ist nicht nötig.« Inzwischen hatte Pia den Tränenstrom besiegt, ihre Stimme hatte aber immer noch einen vom Weinen ungewöhnlich rauen Klang. »Das war Dolores Nocho-Alverez. Sie hatte einen Termin um elf Uhr dreißig. Ich … ich habe sie persönlich in sein Büro geführt.«
»Wie lange war sie bei ihm?« »Das kann ich nicht sicher sagen. Um zwölf habe ich wie immer meine Mittagspause gemacht. Sie wollte unbedingt den Termin um elf Uhr dreißig, aber Dr. Icove meinte, ich sollte trotzdem Mittag essen gehen, er brächte sie dann einfach selbst hinaus.« »Auf dem Weg nach draußen muss sie doch die Sicherheitskontrollen passiert haben.« »Ja.« Pia erhob sich von ihrem Platz. »Ich kann heraus nden, wann sie gegangen ist. Ich sehe sofort nach. Oh, Dr. Will, es tut mir furchtbar leid.« »Ich weiß. Ich weiß.« »Kennen Sie diese Patientin, Dr. Icove?« »Nein.« Er fuhr sich mit der Hand über die Augen. »Ich kenne sie nicht. Mein Vater hatte nicht mehr viele Patientinnen. Er hatte sich weitestgehend aus dem Geschäft zurückgezogen und nur, wenn ihn ein Fall besonders interessiert hat, hat er noch Beratungsgespräche geführt oder mir bei einem Eingriff assistiert. Er war noch der Vorsitzende des Aufsichtsrats der Klinik und auch in mehreren anderen Aufsichtsräten aktiv, aber in den letzten vier Jahren hat er kaum noch selber operiert.« »Wer könnte ihm so etwas antun?« »Niemand.« Icove wandte sich Eve wieder zu. In seinen Augen schwammen Tränen, und seine Stimme hatte einen unsicheren Klang, doch er riss sich zusammen und führte weiter aus. »Einfach niemand. Mein Vater wurde von den Menschen geliebt. Über fünfzig Jahre lang haben seine Patientinnen ihn angebetet. Sie waren ihm dankbar, haben
ihn geliebt, und von Wissenschaftlern und Kollegen wurde er verehrt und respektiert. Er hat die Leben der Menschen verändert, Lieutenant. Er hat sie nicht nur gerettet, sondern ihrem Leben eine gänzlich neue Qualität verliehen.« »Manchmal haben Menschen unrealistische Erwartungen. Vielleicht hat sich ja jemand etwas von ihm gewünscht, was einfach nicht machbar war, hat es nicht bekommen und ihm deshalb Vorwürfe gemacht.« »Nein. Wir wählen die Menschen, die wir in unserer Klinik aufnehmen, mit größter Sorgfalt aus. Und, offen gestanden, gab es nur sehr wenig, was nach Meinung meines Vaters nicht machbar gewesen wäre. Er hat ein ums andere Mal bewiesen, dass er Dinge bewerkstelligen konnte, die nach Meinung anderer nicht machbar gewesen sind.« »Vielleicht hatte er ja persönliche Probleme? Wie sieht es zum Beispiel mit Ihrer Mutter aus?« »Meine Mutter starb, als ich noch ein kleiner Junge war. Während der Innerstädtischen Revolten. Er hat nie wieder geheiratet. Natürlich hatte er Beziehungen, aber seine Liebe galt vor allem seiner Kunst, seiner Wissenschaft, seiner Vision.« »Sind Sie ein Einzelkind?« Er verzog den Mund zu einem leichten Lächeln. »Ja. Aber meine Frau und ich haben ihm zwei Enkelkinder geschenkt. Wir stehen einander als Familie sehr nahe. Ich weiß nicht, wie ich es Avril und den Kindern sagen soll. Wer sollte ihm so etwas antun? Wer tötet einen Menschen, dem es in seinem Leben vor allem darum ging, anderen zu helfen?« »Das werde ich herausfinden.«
Dicht gefolgt von Peabody kam Pia wieder herein. »Wir haben sie auf der Überwachungsdiskette, wie sie um zwölf Uhr neunzehn die Ausgangskontrolle passiert.« »Gibt es Aufnahmen von ihr?« »Ja, ich habe den Wachdienst schon gebeten, die Disketten raufzuschicken, ich hoffe, dass das richtig war.« Sie sah Icove fragend an. »Danke, ja. Falls Sie jetzt nach Hause gehen wollen …« »Nein«, fiel ihm Eve ins Wort. »Ich brauche Sie beide noch hier. Vorläu g möchte ich nicht, dass einer von Ihnen telefoniert oder mit irgendjemandem spricht. Und damit Sie auch nicht miteinander sprechen, führt Detective Peabody Sie in zwei getrennte Räume, wo Sie bitte warten, bis ich hier drinnen fertig bin.« »Die Kollegen sind schon unterwegs«, erklärte Peabody und fügte, an Icove gewandt, hinzu: »Das ist Routine. Wir müssen noch ein paar Dinge erledigen und dann noch mal mit Ihnen beiden sprechen und Ihre Aussagen zu Protokoll nehmen.« »Natürlich.« Icove blickte sich verloren um. »Ich …« »Warum zeigen Sie beide mir nicht, wo Sie sich jeweils am liebsten aufhalten würden, während wir nach Ihrem Vater sehen?« Sie blickte noch einmal auf Eve und die zog nickend ihren Untersuchungsbeutel auf. Als sie endlich allein im Zimmer war, sprühte sie sich die Hände mit Versiegelungsspray ein, klemmte sich den Rekorder an den Aufschlag ihrer Jacke und sah sich den Leichnam zum ersten Mal genauer an.
»Das Opfer wurde als Doktor Wilfred B. Icove identifiziert. Plastischer Chirurg.« Trotzdem zog sie ihren Identi zierungspad hervor und glich seine Fingerabdrücke und Daten ab. »Das Opfer war zweiundachtzig Jahre alt, verwitwet und hatte einen Sohn, Wilfred B. Icove junior, ebenfalls Chirurg. Außer der tödlichen Stichwunde weist das Opfer keine sichtbaren Blessuren, Zeichen eines Kampfes oder Abwehrverletzungen auf.« Sie nahm ein paar Instrumente aus dem Beutel und setzte sich ihre Mikrobrille auf. »Todeszeitpunkt zwölf Uhr mittags. Todesursache: Herzverletzung, der oder die Täterin hat mit einem kleinen Instrument durch seinen hübschen Anzug und das schicke Hemd direkt auf das Herz gezielt.« Sie maß die Länge des Griffs und nahm die Waffe auf. »Scheint ein medizinisches Skalpell zu sein.« Sorgsam gefeilte Fingernägel, el ihr auf. Eine dezente, aber teure Armbanduhr. Anscheinend hatte er die Dienste seiner Klinik selbst genutzt, denn sein durchtrainierter, muskulöser Körper sah wie der eines Sechzig- und nicht eines über Achtzigjährigen aus. »Überprüfen Sie Dolores Nocho-Alverez«, wies Eve Peabody an, als die erneut den Raum betrat. »Sie hat unseren netten Doktor entweder selbst erstochen oder weiß auf jeden Fall, wer ihn erstochen hat.« Peabody sprühte sich die Hände ein, und Eve trat einen Schritt zurück. »Ein einziger Einstich, aber der reicht völlig aus, wenn man weiß, wohin man zielen muss. Sie muss ziemlich nah an ihn herangekommen sein und brauchte eine völlig ruhige Hand. Sie hat also nicht im Zorn auf den
Doktor eingestochen, sondern war vollkommen beherrscht. Wenn man sich vom Zorn hinreißen lässt, rammt man nicht einfach einem anderen ein Messer in die Brust und verlässt dann seelenruhig den Raum. Vielleicht ist sie ein Pro . Vielleicht war sie auf ihn angesetzt. Wenn sie wütend auf ihn gewesen wäre, sähe er ganz anders aus.« »Bei einer derartigen Wunde konnte sie ziemlich sicher sein, dass sie keine Blutspritzer abbekommt«, stellte Peabody nachdenklich fest. »Sie war wirklich vorsichtig. Hat alles sorgfältig geplant. Um halb zwölf ist sie reingegangen und kam spätestens um fünf nach zwölf wieder heraus. Neunzehn nach zwölf hat sie den Sicherheitscheck am Ausgang durchgemacht. So lange braucht man, bis man unten ist. Sie ist also gerade lange genug geblieben, um sich zu vergewissern, dass er nicht mehr lebt.« »Nocho-Alverez, Dolores, neunundzwanzig Jahre. Gemeldet in Barcelona, Spanien, und in Cancún in Mexico. Eine außergewöhnlich attraktive Frau.« Peabody hob den Kopf vom Bildschirm ihres Handcomputers und sah Eve verwundert an. »Ich verstehe wirklich nicht, was sie bei einem Schönheitschirurgen will.« »Sie brauchte den Termin, um ihm nahe genug zu kommen, damit sie ihn umbringen kann. Überprüfen Sie den Pass der Frau. Wollen wir doch mal sehen, wo die gute Dolores hier in unserem schönen Städtchen wohnt.« Eve lief durch den Raum. »Die Tassen sind noch sauber. Sie hat also nichts getrunken …« Eve hob den Deckel der Silberkanne an und stellte naserümpfend fest:
»Hibiskusblütentee – wer kann ihr da verdenken, dass sie verzichtet hat? Ich wette, sie hat nichts berührt, was sie nicht unbedingt berühren musste, und hat alles, was sie angefasst hat, abgewischt. Die Spurensicherung wird nichts von ihr hier drinnen nden. Sie hat sich da drüben hingesetzt.« Eve wies auf einen der Besucherstühle vor dem breiten Schreibtisch. »Schließlich musste sie so lange reden, bis Icoves Assistentin endlich in die Mittagspause ging. Nur, woher hat sie gewusst, wann die Assistentin ihre Pause macht?« »Vielleicht hat sie gehört, wie das Opfer und die Assistentin darüber gesprochen haben«, warf Peabody ein. »Nein. Sie hat es schon gewusst, als sie den Termin erbeten hat. Entweder hat sie rumgeschnüffelt oder irgendwer hat ihr die Information verschafft. Dadurch, dass die Assistentin erst um ein Uhr wiederkam, hatte die Killerin genügend Zeit, um die Sache durchzuziehen und das Gebäude zu verlassen, bevor jemand den Toten fand. Sie muss dicht an ihn herangekommen sein.« Eve trat hinter den Tisch. »Vielleicht hat sie mit ihm ge irtet oder hat ihm irgendeine traurige Geschichte aufgetischt, dass ihr linker Nasen ügel einen Millimeter schmaler als der andere ist. Sehen Sie sich mein Gesicht an, Doktor. Können Sie mir helfen? Dann hat sie ihm die Klinge direkt in die Hauptschlagader gerammt. Sein Körper war schon tot, bevor sein Hirn was davon mitbekommen hat.« »Es gibt keinen Pass auf den Namen Dolores NochoAlverez oder auf irgendeine andere Kombination von diesen Namen.«
»Scheint also wirklich ein Pro zu sein«, murmelte Eve. »Vielleicht haben wir ja Glück und das IRCCA hat ihr Gesicht in der Datei. Aber wem könnte daran gelegen sein, dass der gute, alte Dr. Wilfred aus dem Verkehr gezogen wird?« »Vielleicht ja Wilfred junior?« »Am besten sehen wir uns den einmal etwas genauer an.« Icove juniors Büro war noch größer und prunkvoller als das von seinem alten Herrn. Es verfügte über eine durchgehende Fensterfront und dahinter eine ausladende Terrasse und war statt mit einem traditionellen Schreibtisch mit einer silbrigen Arbeitskonsole bestückt. Die Sitzecke bestand aus zwei langen, tiefen Sofas, einem Stimmungsmonitor und einer gut sortierten Bar. Allerdings, bemerkte Eve, schien Alkohol für ihn tabu zu sein, denn es war nur eine große Zahl von Saftund Wasser aschen dort zu sehen. Wie das Büro des Vaters war auch dieser Raum mit Kunstwerken geschmückt, von denen ein Porträt besonders augenfällig war. Es zeigte eine große, hübsch gerundete Blondine mit Haut wie blank polierter Marmor und Augen in der Farbe frisch erblühten Flieders in einem langen, violetten Kleid, das an ihr herabzu ießen schien, und mit einem mit wild atternden, violetten Bändern geschmückten, breitkrempigen Hut. Sie stand in einem Meer von Blumen und ein strahlendes Lächeln erhellte ihr betörendes Gesicht. »Meine Frau.« Icove räusperte sich leise und zeigte mit dem Kinn auf das Porträt. »Mein Vater hat das Bild als Hochzeitsgeschenk für mich malen lassen. Er war auch für Avril wie ein Vater. Ich weiß wirklich nicht, wie einer von
uns beiden diese Sache überstehen soll.« »War sie auch eine Patientin – das heißt, Klientin – hier?« »Avril.« Lächelnd blickte Icove auf das Gemälde seiner Frau. »Nein. Sie ist einfach gesegnet.« »So sieht’s aus. Dr. Icove, kennen Sie diese Frau?« Eve reichte ihm das von Peabody auf ihrem Handcomputer ausgedruckte Bild. »Nein. Ich habe diese Frau noch nie gesehen. Hat sie meinen Vater umgebracht? Warum? Um Gottes willen, warum hat sie das getan?« »Wir können nicht mit Bestimmtheit sagen, dass sie jemanden getötet hat, aber wir gehen davon aus, dass sie auf jeden Fall der letzte Mensch ist, der Ihren Vater lebend sah. Sie scheint Spanierin zu sein. Wohnhaft in Barcelona. Haben Sie oder Ihr Vater Beziehungen dorthin?« »Zu uns kommen Frauen aus der ganzen Welt. Zwar haben wir keine Klinik in Barcelona, aber ich und mein Vater haben schon fast überall beratende Gespräche mit Klientinnen geführt.« »Dr. Icove, mit einer Klinik wie der Ihren, mit den verschiedenen Dienstleistungen, die sie bietet, und auch mit den Beratungen verdient man doch wahrscheinlich jede Menge Geld.« »Ja.« »Dann war Ihr Vater sicher ein sehr wohlhabender Mann.« »Ohne jeden Zweifel.« »Sie sind sein einziger Sohn. Und dadurch auch sein Erbe, nehme ich an.«
Stille senkte sich über den Raum. Langsam und mit größter Vorsicht nahm Icove in einem Sessel Platz. »Sie denken, ich hätte meinen eigenen Vater umgebracht, und dann auch noch für Geld?« »Es wäre hilfreich, wenn wir diese Möglichkeit von vornherein ausschließen könnten.« »Ich bin selbst bereits ein äußerst wohlhabender Mann«, erklärte er ihr bissig und stand wieder auf. »Ja, jetzt werde ich noch jede Menge erben, genau wie meine Frau und meine beiden Kinder. Aber genauso große Summen werden an diverse gemeinnützige Vereine und an die Wilfred B. Icove Stiftung gehen. Ich verlange auf der Stelle einen anderen Ermittler in diesem Fall.« »Das können Sie natürlich tun«, erklärte Eve in gleichmütigem Ton. »Aber selbst wenn Sie den bekommen würden – was ganz sicher nicht passiert –, würde der Ihnen dieselben Fragen stellen. Wenn Sie wollen, dass die Mörderin oder der Mörder Ihres Vaters gefunden und verurteilt wird, Dr. Icove, zeigen Sie sich bitte kooperationsbereit.« »Ich will diese Frau nden, diese Alverez. Ich will ihr ins Gesicht und in die Augen sehen. Ich will wissen, warum …« Er brach ab und schüttelte den Kopf. »Ich habe meinen Vater geliebt. Alles, was ich habe, alles, was ich bin, hat mit ihm begonnen. Jemand hat ihn mir, seinen Enkelkindern, der Welt genommen.« »Stört es Sie, dass alle Dr. Will zu Ihnen sagen statt Sie mit Ihrem vollständigen Titel anzusprechen?« »Um Himmels willen.« Er ließ den Kopf zwischen die
Hände sinken. »Erstens nennen mich nur die Angestellten so und zweitens ist es durchaus praktisch, weil es so nicht zu einer Verwechslung von uns beiden kommt.« Die gäbe es jetzt sowieso nicht mehr. Doch falls Dr. Will den Tod des eigenen Vaters geplant und in Auftrag gegeben hatte, überlegte Eve, vergeudete er sein Talent im Bereich der Medizin. Dann hätte er beim Film bestimmt das Doppelte verdient. »In Ihrer Branche herrscht ein ziemlich harter Wettbewerb«, setzte sie zu ihrer nächsten Frage an. »Gäbe es vielleicht irgendeinen Grund, einen Konkurrenten auf diese Art und Weise aus dem Verkehr zu ziehen?« »Mir fällt beim besten Willen keiner ein.« Er hob den Kopf und sah sie müde an. »Obwohl ich momentan kaum denken kann. Ich will zu meiner Frau und meinen Kindern. Diese Klinik wird auch ohne meinen Vater weitermachen wie bisher. Er hat sie für die Zukunft aufgebaut. Er hat immer weit vorausgeplant. Es gibt nicht das Geringste, was jemand durch seinen Tod gewinnen könnte. Wirklich nichts.« Es gab immer etwas zu gewinnen, dachte Eve auf dem Rückweg zum Revier. Die Erfüllung eines gehässigen Triebes, einen nanziellen Vorteil, einen Thrill, emotionale Befriedigung. Mord hatte immer irgendwas zu bieten. Weshalb brächten sich die Menschen sonst wohl reihenweise um? »Fassen Sie zusammen, was wir bisher haben, Peabody«, bat sie ihre Partnerin. »Ein nicht nur angesehener, sondern geradezu verehrter
Mediziner, einer der Väter der wiederaufbauenden Chirurgie, wie wir sie in diesem Jahrhundert kennen, wird eiskalt in seinem Büro ermordet. Einem Büro in einem Gebäude, in dem es strenge Sicherheitskontrollen gibt. Die Hauptverdächtige in diesem Fall ist eine Frau, die dieses Büro im Rahmen eines of ziellen Gesprächstermins betreten und eine gute halbe Stunde später wieder verlassen hat. Obwohl sie angeblich Spanierin ist und auch in Spanien lebt, hat sie keinen Pass, und die Adresse, die in ihren offiziellen Dokumenten steht, gibt es anscheinend nicht.« »Was schließen Sie daraus?« »Dass unsere Hauptverdächtige entweder ein Pro oder eine talentierte Amateurin ist, die einen falschen Namen und falsche Personenangaben verwendet hat, um sich Zutritt zum Büro des Opfers zu verschaffen. Allerdings liegt das Motiv bisher noch vollkommen im Dunkeln.« »Es liegt noch im Dunkeln?« »Tja, nun. Das klingt irgendwie cooler, als wenn ich sagen würde, unbekannt. Als bräuchten wir nur Licht zu machen und schon würden wir es sehen.« »Wie hat sie die Waffe durch die Sicherheitskontrollen geschleust?« »Tja.« Peabody sah aus dem Fenster durch den dichten Regen auf eine bewegliche Anzeigetafel, die für Pauschalreisen an sonnenhelle Strände warb. »Es gibt immer einen Weg, wenn man etwas durch eine Kontrolle schmuggeln will, aber weshalb hätte sie das riskieren sollen? Schließlich liegen in einer Klinik überall Skalpelle rum. Vielleicht hatte sie ja einen Helfer oder eine Helferin und der
oder die hat ihr das Ding besorgt. Oder sie war vorher schon mal da und hat die Waffe selber irgendwo versteckt. Sie haben strenge Sicherheitskontrollen, ja, aber ihnen liegt genauso viel am Schutz der Privatsphäre der Frauen, weshalb es in den Krankenzimmern und auch in den Fluren der Patiententrakte keine Überwachung gibt.« »Sie haben Patiententrakte, Warteräume, Ladenzeilen, Büros, Untersuchungsräume und OPs. Dazu kommen noch das angeschlossene Krankenhaus, die Notaufnahme und die Ambulanz. Es ist das reinste Labyrinth. Wenn jemand so dreist ist und reinmarschiert, einem Mann ins Herz sticht und dann wieder rausmarschiert, hat er sicher alles sorgfältig geplant. Sie hat die Örtlichkeiten eindeutig gekannt. Sie war entweder vorher schon mal da oder hat ihr Vorgehen vorher zigmal simuliert.« Eve lenkte ihren Wagen durch den träge ießenden Verkehr und bog in die Garage des Reviers. »Ich gucke mir noch mal die Bilder aus den Überwachungskameras an und dann geben wir das Foto unserer Verdächtigen in die Datei d es IRCCA und in unsere eigenen Dateien ein. Vielleicht kriegen wir ja einen Namen oder einen Aliasnamen raus. Außerdem will ich alles über unser Opfer wissen, ich will auch wissen, wie es um die Finanzen seines Sohnes steht. Dann können wir ihn von unserer Liste streichen oder eben auch nicht. Vielleicht stoßen wir ja zufällig auf irgendwelche großen Geldtransfers, die er uns nicht erklären kann.« »Er hat es nicht getan, Dallas.« »Nein.« Sie parkte ihren Wagen und stieg aus. »Er hat es nicht getan, aber wir sehen ihn uns trotzdem noch etwas
genauer an. Und dann sprechen wir mit Kollegen, möglichen Geliebten, möglichen Exgeliebten, Freunden und Bekannten seines alten Herrn. Lassen Sie uns raus nden, was hinter all dem steckt.« Sie bestieg den Fahrstuhl, und als der sich in Bewegung setzte, lehnte sie sich nachdenklich gegen die Wand. »Die Leute lieben es, Ärzte zu verklagen oder über sie zu schimpfen, vor allem, wenn es um vermeintlich verpatzte Wahlbehandlungen geht. Kein Mediziner bleibt davon verschont. Irgendwann im Verlauf seiner langen Karriere hat auch Icove sicher einmal irgendwas vermasselt oder sich mit einer Patientin angelegt. Vielleicht hat er auch einmal eine Frau verloren, und die trauernde Familie gibt ihm die Schuld an ihrem Tod. In diesem Fall erscheint mir Rache als das wahrscheinlichste Motiv. Der Mann wurde mit einem seiner eigenen Instrumente umgebracht. Vielleicht war das wie auch der Stich ins Herz ja ein Symbol für irgendwas.« »Wenn sich jemand für eine fehlgeschlagene OP bei Icove rächen wollte, wäre es doch sicher noch symbolträchtiger, ihm entweder das Gesicht oder den Körperteil zu zerschnippeln, der auch bei dem anderen gelitten hat.« »Da haben Sie wahrscheinlich leider Recht.« Als sie den zweiten Stock erreichten, drängten jede Menge Cops, Techniker und Gott-weiß-wer-alles zu ihnen in den Lift, als sie in den fünften kamen, hatte Eve die Nase voll, bahnte sich unter Einsatz ihrer Ellenbogen unsanft einen Weg hinaus und bestieg ein Gleitband, auf dem sie trotz der auch dort herrschenden Enge wenigstens noch Luft bekam. »Warten Sie. Ich brauche eine Stärkung.« Peabody hüpfte
von dem Band und schoss in Richtung eines Verkaufsautomaten davon. Nachdenklich lief Eve ihr nach. »Besorgen Sie mir auch was, ja?« »Und was?« »Keine Ahnung, irgendwas.« Stirnrunzelnd ging Eve das Angebot des Automaten durch. Weshalb in aller Welt packten sie nur derart viel gesundes Zeug in das Gerät? Cops wollten nichts Gesundes, sie wussten schließlich besser als die meisten anderen Menschen, dass man auf alle Fälle früher oder später starb. »Vielleicht dieses Keksding mit der Füllung.« »Den süßen Traum?« »Warum geben sie dem Zeug nur immer derart blöde Namen? Dadurch wird es einem fast schon peinlich, wenn man’s isst. Aber besorgen Sie mir trotzdem so ein Ding.« »Geben Sie sich immer noch nicht wieder selbst mit diesen Automaten ab?« Eve ließ die Hände in den Hosentaschen, während Peabody die Münzen in den Schlitz des Automaten warf. »Wenn ich jemanden vermitteln lasse, wird niemand verletzt. Wenn ich mich wieder selbst an einen dieser Schweinehunde wende, geht unter Garantie etwas kaputt.« »Finden Sie nicht auch, dass Sie dafür, dass es sich bei diesem Schweinehund um einen leblosen Automaten handelt, der süße Träume ausspuckt, etwas zu viel Gift versprühen?« »Oh, er lebt. Er lebt und hängt den ganzen Tag seinen bösartigen Gedanken nach. Das können Sie mir glauben.« Sie haben zwei süße Träume, das heißt zwei üppig krosse
Schokoriegel mit cremig zarter Füllung ausgewählt. Träumen Sie also gleich zweimal süß! »Sehen Sie«, erklärte Eve mit Grabesstimme, während das Gerät mit der Au istung der Inhaltsstoffe und des Kaloriengehalts der Süßwaren begann. »Ja, ich wünschte mir ebenfalls, das Ding würde die Klappe halten, vor allem, bevor es zu den Kalorienangaben kommt.« Peabody hielt Eve einen der Riegel hin. »Aber es ist so programmiert, Dallas. Es lebt nicht, und es hat auch nicht die Fähigkeit zu denken.« »Das wollen die Kisten uns glauben machen. Aber sie unterhalten sich mit Hilfe all der kleinen Chips und Steckverbindungen in ihrem Inneren und planen wahrscheinlich die Zerstörung der gesamten Menschheit. Eines Tages wird es heißen, die Automaten oder wir.« »Allmählich machen Sie mir richtiggehend Angst.« »Vergessen Sie nicht, ich habe Sie gewarnt.« Eve biss in den Schokoriegel und stapfte festen Schrittes auf ihre Abteilung zu. Im Gehen teilten sie die Arbeit auf, Peabody setzte sich hinter ihren Schreibtisch und Eve marschierte weiter in ihr winziges Büro. In der Tür blieb sie einen Moment lang stehen und sah sich kauend um. Sie hatte kaum genügend Platz für ihren Schreibtisch, ihren Sessel und einen wackligen Besucherstuhl, und das einzige Fenster, über das der Raum verfügte, war kaum größer als eine der Laden ihres schmalen Aktenschranks. An privatem Eigentum hatte sie außer ihrem heimlichen
Schokoriegelvorrat – den der widerliche Schokoriegeldieb, der sie mit schlimmer Regelmäßigkeit bestahl, noch nicht gefunden hatte – nur noch ein buntes Jo-Jo, mit dem sie hin und wieder spielte, wenn sie überlegte. Und wenn die Tür geschlossen war. Trotzdem fand sie diesen Raum nicht nur gerade gut genug, sondern sogar ganz wunderbar. Was zum Teufel hätte sie mit einem Zimmer machen sollen, das auch nur halb so groß gewesen wäre wie die Icove’schen Büros? Wenn sie über genügend Platz verfügte, würde sie bestimmt den ganzen Tag von irgendwelchen Leuten heimgesucht. Und wie, zum Teufel, sollte sie bei all den Unterbrechungen noch ihre Arbeit tun? Auch ein geräumiges Büro war ein Symbol. Weil ich erfolgreich bin, habe ich diesen großen Raum. Das dachte Dr. Will, der gute Icove senior hatte es anscheinend ebenfalls geglaubt, und, wie sie sich eingestehen musste, hatte auch ihr eigener Mann gern jede Menge Platz und füllte ihn mit irgendwelchem teuren Schnickschnack an. Roarke stammte wie sie selbst aus ärmlichsten Verhältnissen und glich den Mangel aus der Kindheit anders aus als sie. Auch von dieser Reise brächte er bestimmt Geschenke für sie mit. Stets fand er die Zeit, um irgendwas zu kaufen, und von ihrem Unbehagen über die Präsente, mit denen er sie überschüttete, schien er amüsiert. Wie hatte es in dieser Hinsicht mit Wilfred B. Icove ausgesehen, überlegte sie? Aus welchen Verhältnissen hatte der Mann gestammt? Wie hatte er mögliche Mängel kompensiert? Was für Symbole hatte er geliebt?
Sie setzte sich an ihren Schreibtisch, fuhr den Computer hoch und machte sich mit dem Verstorbenen bekannt. Während sie Informationen über Icove senior erbat, rief sie den Chef der elektronischen Ermittler, Captain Feeney, an. Als er auf dem Monitor erschien, rief der Anblick seiner gleichförmigen Trauermiene, seiner wirren, roten Haare und des Hemds, das aussah, als ob er darin geschlafen hätte, ein tröstliches Gefühl in ihr wach. »Ich habe eine Anfrage ans IRCCA«, kam sie sofort auf den Punkt. »Es geht um einen Schönheitschirurgen, eine ziemlich große Nummer, der heute Morgen in seinem Büro aus dem Verkehr gezogen worden ist. Wahrscheinlich von der Frau, die als Letzte – vorgeblich wegen einer Beratung – bei ihm war. Ende zwanzig, angeblich wohnhaft in Barcelona, Spanien …« »Olé«, meinte er säuerlich und sie sah ihn mit einem leisen Lächeln an. »Meine Güte, Feeney, ich wusste gar nicht, dass du Spanisch sprichst.« »Ich habe ein paar Sachen aufgeschnappt, als ich in eurem Haus in Mexiko in Urlaub war.« »Okay, und wie sagt man auf Spanisch, dass sie ihm mit einem Instrument mit einer schmalen Klinge mitten ins Herz gestochen hat?« »Olé.« »Gut zu wissen. Nur gibt es leider weder die Adresse im sonnigen Spanien noch irgendeinen Ausweis auf den Namen Dolores Nocho-Alverez, und trotz strengster Sicherheitskontrollen in der Klinik ist sie dort vollkommen
problemlos rein- und wieder rausspaziert.« »Du tippst also darauf, dass sie ein Profi ist?« »Ich gehe davon aus, nur habe ich bisher noch kein Motiv. Vielleicht kann ja einer deiner Jungs ihr Bild mit den Bildern in der Datenbank vergleichen oder ndet sonst wie etwas über diese Frau heraus.« »Schick mir einfach ein Foto, wir sehen, was wir machen können.« »Danke. Am besten schicke ich es dir sofort.« Gleich nach Ende des Gesprächs sandte sie das Foto ab, drückte die Daumen, dass die alte Kiste, die auf ihrem Schreibtisch stand, es schaffen würde, gleichzeitig noch etwas anderes zu tun, und schob die Diskette aus der Klinik in den Schlitz ihres Geräts. Dann trat sie vor den AutoChef, bestellte einen Becher Kaffee und hob ihn, während sie die ersten Bilder durchging, vorsichtig an ihren Mund. »Ah, da bist du ja«, murmelte sie leise, als die Frau, die sich Dolores nannte, im Erdgeschoss des Hauses eine Kontrollstation betrat. Sie trug eine schmal geschnittene, feuerrote Hose, eine enge feuerrote Jacke sowie, farblich passend, meterhohe Pumps. Du hast dich offensichtlich nicht davor gefürchtet aufzufallen, Schätzchen, dachte Eve. Ihr schimmernd schwarzes Haar el in langen, weichen Locken um ein unvergessliches Gesicht mit von dichten Wimpern eingerahmten, rabenschwarzen Augen, fein geschliffenen Wangenknochen und einem vollen, leuchtend rot geschminkten Mund. Ohne mit der Wimper zu zucken, trat sie vor den Scanner
und schlenderte gemächlich und mit weich schwingenden Hüften auf die Fahrstuhlreihe zu. Sie ging weder zu langsam noch zu schnell und tat, als wären ihr die Überwachungskameras, die jeden ihrer Schritte lmten, vollkommen egal. Kühl wie eine Margarita, die man im Schatten eines Sonnenschirms an einem Tropenstrand genoss. Eve schob die Diskette aus dem Fahrstuhl ein und sah, wie die Frau den Lift bestieg und ohne Unterbrechung, äußerlich völlig gelassen, in die fünfundvierzigste Etage fuhr. Oben trat sie vor den Empfangstisch, sprach mit der Dienst habenden Person, trug sich in die Besucherliste ein und ging dann ein kurzes Stück den Korridor hinunter zur Damentoilette. Dort gab es keine Überwachungskameras. Dort holte sie also entweder die Waffe, die jemand für sie hinterlassen hatte, oder zog sie aus der Tasche oder aus ihrer Garderobe, wo sie sie so gut verborgen hatte, dass sie bei der Kontrolle unten im Foyer nicht aufgefallen war. Wahrscheinlich hatte jemand das Skalpell für sie versteckt. Jemand aus dem Haus. Vielleicht ja die Person, der an Icoves Tod gelegen war. Drei Minuten später trat Dolores wieder durch die Tür, begab sich direkt in den Warteraum, nahm in einem Sessel Platz, schlug die Beine übereinander und ging die Liste angebotener Zeitschriften und Bücher durch. Bevor sie sich jedoch entscheiden konnte, trat schon Pia durch die Flügeltür und führte sie in Icove seniors Büro. Eve sah, wie die Assistentin das Büro wieder verließ, die
Tür von außen schloss, sich erneut an ihren Schreibtisch setzte und etwas am Computer schrieb, ehe sie Punkt zwölf ein kleines Täschchen aus der Schublade des Schreibtischs zog, nach ihrer Jacke griff und zum Mittagessen ging. Sechs Minuten später trat Dolores lässig durch die Tür. Sie zeigte keinerlei Erregung, keinerlei Befriedigung, keine Schuldgefühle und nicht die geringste Angst. Wortlos ging sie durch den Empfangsbereich, fuhr mit dem Lift nach unten, ließ sich am Ausgang kontrollieren, verließ das Gebäude. Und ward nicht mehr gesehen. Wenn sie kein Pro war, sollte sie es werden, überlegte Eve. Niemand anderes betrat oder verließ Icoves Büro, bis die Assistentin aus der Mittagspause kam. Eve holte sich einen zweiten Becher Kaffee und ging die ungezählten Infos, die sie über Icove senior gefunden hatte, durch. »Der Typ war ein verdammter Heiliger«, sagte sie zu ihrer Partnerin. Es hatte aufgehört zu regnen, aber immer noch hing eine ärgerliche, neblig graue Feuchtigkeit in der viel zu kalten Luft. »Kam aus eher bescheidenen Verhältnissen, hat dafür aber umso mehr erreicht. Auch seine Eltern waren Mediziner und haben Kliniken in armen Gegenden und Dritte-Welt-Ländern geführt. Seine Mutter erlitt schwere Verbrennungen, als sie versuchte, Kinder aus einem Gebäude zu retten, das von Rebellen angegriffen wurde. Sie hat überlebt, war aber fürchterlich entstellt.« »Also studiert der Sohn wiederaufbauende Chirurgie.« »Ja, wahrscheinlich hat ihn seine Mutter dazu inspiriert.
»Ja, wahrscheinlich hat ihn seine Mutter dazu inspiriert. Während der Innerstädtischen Revolten war er mit einer ambulanten Klinik in Europa und hat sich dort engagiert. Auch seine Frau war eine freiwillige Helferin, die dort bei einem Anschlag umgekommen ist. Der Sohn war damals noch ein Kind, aber er war ein wirklich guter Schüler und hat bereits mit einundzwanzig in Harvard seinen Abschluss in Medizin gemacht.« »Da war er aber wirklich schnell.« »Allerdings. Der Senior hat mit seinen Eltern gearbeitet, war aber nicht dabei, als seine Mutter verwundet wurde, weshalb er bei dem Brandanschlag nichts abbekommen hat. Als seine Frau getroffen wurde, war er gerade in einem anderen Teil von London unterwegs.« »Dann hat er also zweimal echtes Glück oder echtes Pech gehabt.« »Ja. Als er seine Frau verlor, hatte er sich bereits einen Namen in der wiederaufbauenden Chirurgie gemacht, wobei die treibende Kraft das Schicksal seiner Mutter war. Sie war anscheinend eine wirklich attraktive Frau. Ich habe eine alte Aufnahme von ihr gefunden, und ich gebe zu, sie sah wirklich fantastisch aus. Allerdings gibt es auch Fotos von nach der Explosion, und da sieht sie wirklich furchtbar aus. Sie haben es geschafft, sie am Leben zu erhalten, und haben alles in ihrer Macht Stehende getan, aber sie haben sie nicht mehr so hinbekommen, wie sie vorher ausgesehen hat.« »Wie bei Humpty Dumpty.« »Was?« »Kennen Sie nicht den Kinderreim? Der Eierkopf el von
»Kennen Sie nicht den Kinderreim? Der Eierkopf el von der Mauer und die zersprungene Schale bekamen nicht mal die Männer des Königs wieder hin.« Peabody bemerkte Eves verständnislosen Blick. »Ach, egal.« »Drei Jahre später hat sie sich umgebracht. Icove hat sich ganz der rekonstruktiven Chirurgie verschrieben und die hehre Arbeit seiner Eltern dadurch fortgesetzt, dass er seine Dienste während der Innerstädtischen Revolten angeboten hat. Er hat seine Frau verloren, seinen Sohn alleine großgezogen, sein Leben ganz der Medizin gewidmet, Kliniken eröffnet, Stiftungen gegründet, sich – häu g ohne Geld dafür zu nehmen – Fällen angenommen, die von anderen als hoffnungslos erachtet wurden, unterrichtet, Vorlesungen gehalten, Stipendien verliehen, die Hungrigen aus einem bodenlosen Korb mit Brot und Fisch genährt und auch sonst zahllose Wunder nicht nur als Mediziner, sondern auch als Mensch vollbracht.« »Die letzten Punkte haben Sie sich doch wohl ausgedacht.« »Glauben Sie? Kein Arzt praktiziert fast sechs Jahrzehnte, ohne dass es zu Prozessen wegen irgendwelcher Fehler kommt, doch gegen ihn wurden erstaunlich wenig Verfahren angestrengt, was vor allem angesichts des Felds, auf dem er tätig war, mehr als überraschend ist.« »Ich glaube, Sie haben einfach Vorurteile gegen die Schönheitschirurgie.« »Ich habe keine Vorurteile, ich nde sie nur blöd. Aber dessen ungeachtet ist es ein Gebiet, auf dem die Menschen gerne klagen, nur dass es gegen ihn kaum jemals zum Prozess kam. Ich kann nicht den allerkleinsten Fleck in
Prozess kam. Ich kann nicht den allerkleinsten Fleck in seiner Akte nden, er hatte keine politischen Beziehungen, die vielleicht zu einem Anschlag hätten führen können, er hat nicht gespielt, war nicht bei Prostituierten, hat keine verbotenen Geschäfte gemacht, keine Patientinnen über den Tisch gezogen, nichts.« »Manche Menschen sind eben einfach gut.« »Jemand, der so gut ist, hätte längst schon Flügel und einen Heiligenschein. Irgendetwas stimmt nicht mit dem Kerl. Jeder Mensch schleppt irgendwo ein tiefes, düsteres Geheimnis mit sich rum.« »Irgendwie steht der Zynismus Ihnen wirklich gut.« »Interessanterweise war er der rechtliche Vormund ausgerechnet des Mädchens, das später sein Sohn zur Frau genommen hat. Ihre Mutter – ebenfalls eine Ärztin – kam bei einem Aufstand in Afrika ums Leben, und ihr Vater – offenbar ein Künstler – ließ seine Familie bereits kurz nach der Geburt des Töchterchens im Stich und wurde wenig später in Paris von dem eifersüchtigen Ehemann seiner Geliebten umgebracht.« »Ziemlich viele tragische Zwischenfälle für eine einzige Familie, finde ich.« »Nicht wahr?« Eve hielt vor dem Stadthaus in der Upper West Side, in dem der Dr. Icove, der noch lebte, mit seiner Familie zu Hause war. »Macht einen nachdenklich.« »Manchmal werden Familien von Tragödien heimgesucht. Das ist so etwas wie ein negatives Karma.« »Glauben Hippies denn an Karma?« »Aber sicher doch.« Peabody stieg aus. »Nur nennen wir es das kosmische Gleichgewicht.« Über eine kurze Treppe
es das kosmische Gleichgewicht.« Über eine kurze Treppe trat sie vor eine reich verzierte Tür, die entweder eine ausgezeichnete Kopie oder vielleicht sogar die alte Originaltür war. »Was für ein Schuppen.« Während die Überwachungsanlage nach ihren Namen fragte, strich sie ehrfürchtig mit einer Hand über das Holz. »Lieutenant Dallas und Detective Peabody.« Eve hielt ihre Dienstmarke gut sichtbar vor den Scanner, fügte aber trotzdem noch hinzu: »Von der New Yorker Polizei. Wir würden gern mit Dr. Icove sprechen.« Einen Augenblick, bitte. »Sie haben noch ein Haus in den Hamptons«, fuhr Peabody fort, »eine Villa in der Toskana, ein Stadthaus in London, eine kleine grasgedeckte Hütte auf Maui, und durch Icove seniors Tod kommen noch zwei tolle Anwesen dazu. Warum ist McNab kein reicher Doktor?« Doch auch wenn er nicht vermögend war, sah Peabody den heißen elektronischen Ermittler, mit dem sie zusammenlebte, als die große Liebe ihres jungen Lebens an. »Sie könnten ihn ja einfach fallen lassen und sich einen reichen Arzt suchen«, schlug Eve ihr rüde vor. »Nee. Dazu bin ich einfach zu verrückt nach seinem knochigen Arsch. Gucken Sie mal, was er mir geschenkt hat.« Sie zog eine Kette mit einem vierblättrigen Silberkleeblatt unter ihrem Hemd hervor. »Wozu?« »Zur Feier des Endes meiner Reha und meiner vollständigen Genesung, nachdem ich in Ausübung des Dienstes schwer verwundet worden bin. Er sagt, die Kette soll mich davor schützen, dass mir je noch mal so was
passiert.« »Vielleicht böte sich dafür eher eine schusssichere Weste an.« Peabody verzog beleidigt das Gesicht und erinnerte Eve dadurch daran, dass man sich im Rahmen einer Partnerschaft – und vor allem einer Freundschaft – entgegenkommender verhielt. »Sie ist wirklich hübsch«, fügte sie deshalb hinzu, griff nach dem kleinen Glücksbringer und sah ihn sich genauer an. »Und vor allem ist das wirklich nett von ihm.« »Wenn’s drauf ankommt, ist er echt ein Schatz.« Peabody steckte die Kette wieder unter ihr Hemd. »Wenn ich diese Kette trage, wird mir einfach warm ums Herz.« Eve dachte an den Diamanten – groß wie eine Babyfaust – den sie selbst unter dem Hemd verborgen trug. Sie kam sich deshalb ein bisschen dämlich vor, aber er wärmte ihr ebenfalls das Herz. Außerdem hatte sie sich inzwischen an sein Gewicht gewöhnt. Nicht an sein physikalisches Gewicht, gestand sie sich, wenn auch widerstrebend, ein, sondern an das Gewicht der Emotionen, das Gewicht der Liebe, die mit diesem Stein verbunden war. Die Tür wurde geöffnet und sie sahen die Frau von dem Porträt. Ihre Haare schimmerten im weichen, goldenen Licht der Eingangshalle, und trotz der vom Weinen rot verquollenen Augen war sie geradezu überirdisch schön.
3 »Es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen, vor allem bei dem Regen.« Ihre warme, vom Weinen etwas raue Stimme passte hervorragend zu ihr. »Ich bin Avril Icove. Bitte kommen Sie herein.« Sie trat einen Schritt zurück und ließ die beiden Polizistinnen an sich vorbei in das von einem Kronleuchter erleuchtete Foyer. Die tränenförmigen Kristalle, die an dem Lüster hingen, verströmten ein weiches Licht. »Mein Mann ist oben. Er hat sich endlich etwas hingelegt, ich hole ihn nur ungern.« »Es tut uns leid zu stören«, antwortete Eve. »Aber …« Avril sah sie mit einem unglücklichen Lächeln an . »Ich verstehe. Meine Kinder sind ebenfalls zu Hause. Wir haben sie aus der Schule geholt und heimgebracht. Ich war mit ihnen oben. Es ist entsetzlich hart für sie, für uns alle. Ah …« Sie griff sich an die Brust und atmete tief durch. »Wenn Sie bitte mit nach oben kommen würden. Hier unten empfangen wir immer unsere Gäste, und unter den gegebenen Umständen käme es mir unangemessen vor zu tun, als hätten wir Besuch.« »Kein Problem.« »Oben ist unser Privatbereich.« Sie wandte sich der Treppe zu. »Ist es in Ordnung, wenn ich frage, ob Sie schon weitere Informationen über Wilfreds Mörder haben?« »Wir stehen noch am Anfang der Ermittlungen, gehen
aber allen Spuren nach.« Avril erreichte die obere Etage und sah Eve über ihre Schulter hinweg an. »Sie sagen also wirklich solche Dinge. Ich sehe gerne Krimis«, erklärte sie. »Aber ich war mir nicht sicher, ob die Polizei wirklich solche Sachen sagt. Bitte, machen Sie es sich bequem.« Sie betrat einen in Lavendel und Waldgrün gehaltenen Salon. »Kann ich Ihnen etwas anbieten? Vielleicht Tee oder Kaffee?« »Nein, danke. Wenn Sie bitte Dr. Icove holen würden«, antwortete Eve. »Wir würden gern mit Ihnen beiden sprechen.« »Also gut. Aber es kann ein paar Minuten dauern.« »Nett«, bemerkte Peabody, als sie mit Eve alleine war. »Ich hätte erwartet, dass es hier genauso elegant wie unten ist, aber hier ist es echt gemütlich.« Sie blickte auf die breiten, weichen Sofas, die tiefen, einladenden Sessel und auf die Regale, in denen neben Fotos der Familie ein buntes Sammelsurium privater Erinnerungsstücke das heimelige Flair des Raums noch unterstrich. Eine Wand wurde von einem beinahe lebensgroßen Familienporträt beherrscht. Icove, seine Frau und zwei hübsche Kinder blickten den Betrachter lächelnd an. Eve trat vor das Bild, las die Signatur in der rechten unteren Ecke und stellte anerkennend fest: »Das hat sie gemalt.« »Schön und talentiert – gleich zwei Gründe, um sie abgrundtief zu hassen.« Eve lief durch das Zimmer und sah sich alles gründlich an.
Es sah wie ein richtiges Familienzimmer aus und hatte einen femininen Touch. Es gab echte Bücher statt Disketten und der Fernseher war hinter einem hübschen Holzpaneel versteckt. Aber alles sah so ordentlich und sauber wie eine Kulisse aus. Eve schob die Hände in die Hosentaschen und erklärte ihrer Partnerin: »Ihrem Lebenslauf zufolge hat sie an irgendeiner teuren Schule Kunst studiert. Ihre Mutter hat in ihrem Testament Icove zu ihrem gesetzlichen Vormund ernannt. Sie war sechs, als er sich ihrer angenommen hat. Nachdem sie das College abgeschlossen hatte, hat sie den Junior geheiratet. Während des ersten halben Jahres ihrer Ehe haben sie in Paris gelebt, sie hat professionell gemalt und dort eine durchaus erfolgreiche Ausstellung gehabt.« »Vor oder nach dem unglücklichen Ableben ihres leiblichen Vaters?« »Danach. Dann kamen sie wieder nach New York, zogen in dieses Haus und gleich nach der Geburt des ersten Kindes hat sie einen Antrag auf Anerkennung als professionelle Mutter gestellt. Sie malt immer noch, hauptsächlich Porträts, aber das Geld, das sie mit gelegentlichen Aufträgen verdient, spendet sie der Icove Stiftung, weshalb sie den Status als professionelle Mutter bis heute beibehalten hat.« »Sie haben in kurzer Zeit erstaunlich viele Informationen über die Frau gesammelt.« »Das war nicht weiter schwierig«, stellte Eve mit einem leichten Schulterzucken fest. »Keine Vorstrafen, nicht mal irgendwelche Kleinigkeiten, derentwegen sie mit dem Gesetz
in Kon ikt geraten wäre. Keine vorherige Ehe oder eingetragene Partnerschaft, keine Kinder außer denen, die sie mit Icove hat.« »Wenn man die toten Eltern und die toten Schwiegereltern außer Acht lässt, ein perfektes Leben.« Eve sah sich noch einmal in dem Zimmer um. »So sieht’s zumindest aus.« Nur, weil sie gerade Richtung Tür sah, merkte sie, dass Icove junior den Raum betrat. Sie hätte ihn nicht kommen hören, denn der Teppich war sehr dick und seine Schuhe machten darauf nicht das leiseste Geräusch. Statt des Anzugs trug er eine Freizeithose und einen Pullover, wirkte aber trotzdem äußerst elegant. Auch Roarke verströmte, ganz egal, wie er sich kleidete, Autorität und Souveränität. »Lieutenant, Detective. Meine Frau kommt sofort. Sie sieht nur kurz nach den Kindern. Wir haben die Haushaltsdroiden für den Rest des Tages ausgestellt.« Er trat vor einen Schrank, in dem ein Mini-AutoChef verborgen war. »Avril hat gesagt, sie hätte Ihnen bereits eine Erfrischung angeboten, Sie hätten aber abgelehnt. Ich trinke einen Kaffee, falls Sie es sich also anders überlegen …« »Danke, ein Kaffee wäre nett. Einfach schwarz.« »Ich trinke meinen süß und hell«, fügte Peabody hinzu. »Wir wissen es zu schätzen, dass Sie uns empfangen, Dr. Icove. Wir wissen, wie schwer das alles für Sie ist.« »Es ist weniger schwer als vielmehr völlig irreal.« Er programmierte das Gerät. »In der Klinik, in seinem Büro, war es einfach grauenhaft. Ihn dort sitzen zu sehen und zu
wissen, dass ihn nichts und niemand mehr zum Leben erwecken kann. Aber hier zu Hause …« Er schüttelte den Kopf und zog die drei gefüllten Becher unter dem AutoChef hervor. »Hier ist es wie ein seltsamer, kranker Traum. Ich denke die ganze Zeit, dass gleich mein Handy klingelt und Dad mich anruft, um zu fragen, ob wir nicht alle am Sonntag zusammen Mittag essen wollen oder so.« »Haben Sie das oft gemacht? Zusammen gegessen, meine ich.« »Ja.« Er hielt den beiden ihre Kaffeebecher hin. »Einmal, manchmal sogar zweimal in der Woche. Oder er kam einfach vorbei, um die Kinder zu sehen. Die Frau? Haben Sie die Frau gefunden, die …« »Wir sind noch auf der Suche. Dr. Icove, die Klinikunterlagen zeigen, dass sämtliche Angestellten Ihres Vaters schon seit mindestens drei Jahren dort beschäftigt sind. Gibt es vielleicht irgendjemanden, den er entlassen musste oder der im Streit gegangen ist?« »Nicht dass ich wüsste, nein.« »Bestimmt gibt es doch noch andere Ärzte oder anderes Personal, mit dem er zusammengearbeitet hat.« »Natürlich, mit einem Chirurgenteam, mit Psychologen, mit Sozialarbeitern.« »Fällt Ihnen dabei irgendjemand ein, mit dem er vielleicht über Kreuz war oder der mit ihm im Clinch gelegen hat?« »Nein. Er hat immer nur die allerbesten Leute ausgewählt, weil er darauf bestanden hat, seinen Patienten und Patientinnen die beste Behandlung zukommen zu lassen, die
es gibt.« »Trotzdem hat er doch sicher auch ein paar unzufriedene Patientinnen oder Klientinnen gehabt.« Icoves Lächeln zeigte nicht den mindesten Humor. »Es ist einfach unmöglich, immer jede Patientin und vor allem jeden Anwalt zu befriedigen. Aber, um die Frauen herauszu ltern, deren Wünsche unerfüllbar waren oder deren Psyche darauf hinweist, dass sie möglicherweise gerne klagen, haben wir die Patientinnen, die wir betreuen, immer sorgfältig ausgewählt. Außerdem hatte mein Vater sich, wie ich schon sagte, größtenteils aus dem Geschäft zurückgezogen und sich nur noch mit den Fällen befasst, denen sein persönliches Interesse galt.« »Mit der Frau, die sich Dolores Nocho-Alverez genannt hat, hatte er einen Gesprächstermin gemacht. Ich brauche seine Notizen zu dem Fall.« »Ja.« Icove stieß einen abgrundtiefen Seufzer aus. »Unsere Anwälte sind gar nicht froh darüber. Sie wollen, dass ich warte, bis man mich zur Überlassung seiner Unterlagen zwingt. Aber Avril hat mich davon überzeugt, dass es völlig idiotisch wäre, ließe ich mich jetzt auf derartige Spielchen ein. Ich habe sie deswegen angewiesen, Ihnen Einsicht in alle Unterlagen zu gewähren, die vielleicht für die Klärung dieses Falles wichtig sind. Trotzdem muss ich Sie bitten, Lieutenant, alles streng vertraulich zu behandeln, was in diesen Akten steht.« »Solange es für diesen Fall nicht von Interesse ist, ist mir vollkommen egal, wer sich in Ihrer Klinik liften lassen hat.« »Es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat.« Avril trat
eilig durch die Tür. »Die Kinder haben mich gebraucht. Oh, jetzt trinken Sie doch einen Kaffee. Gut.« Sie setzte sich neben ihren Mann und nahm zärtlich seine Hand. »Mrs Icove, Sie haben über viele Jahre sehr viel Zeit in der Gesellschaft Ihres Schwiegervaters zugebracht.« »Ja. Er war für mich wie ein Vater, obwohl er nur mein Vormund war.« Sie presste die Lippen aufeinander und fügte rau hinzu: »Er war ein außergewöhnlicher Mann.« »Fällt Ihnen irgendjemand ein, der ihn hätte töten wollen?« »Wie sollte mir so jemand einfallen? Wer sollte einen Menschen töten wollen, der sich so umfassend dem Leben gewidmet hat?« »Wirkte er in der letzten Zeit möglicherweise irgendwie besorgt? Hat ihn vielleicht irgendwas geängstigt oder aufgeregt?« Avril schüttelte den Kopf und warf einen Blick auf ihren Mann. »Vorgestern Abend hat er noch bei uns gegessen. Da war er bestens aufgelegt.« »Mrs Icove, erkennen Sie diese Frau?« Eve zog ein Bild aus ihrer Tasche und hielt es Avril hin. »Sie …« Avrils Hände zitterten unmerklich, als sie nach dem Foto griff. »Sie hat ihn umgebracht? Das hier ist die Frau, die ihn getötet hat?« In ihren Augen stiegen Tränen auf. »Sie ist noch jung und wunderschön. Sie sieht nicht aus wie jemand, der … es tut mir leid.« Sie gab Eve das Bild zurück, wischte sich die Tränen von den Wangen und stieß heiser aus: »Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen. Ich hoffe, wenn Sie sie nden, fragen Sie sie
nach dem Grund. Ich hoffe …« Sie brach ab, hob eine Hand an ihren Mund und atmete tief ein. »Ich hoffe, Sie fragen sie, weshalb sie das getan hat. Wir haben es verdient, das zu erfahren. Die Welt hat es verdient.« Wilfred Icoves Wohnung lag drei Blocks vom Heim des Sohnes und fünf Blocks von dem von ihm gebauten Zentrum entfernt in der fünfundsechzigsten Etage eines Hauses, hinter dessen Empfangstisch eine Dame namens Donatella saß. »Ich konnte es einfach nicht glauben, als ich es erfahren habe, ich konnte es einfach nicht glauben.« Sie war eine elegante, sonnengebräunte Frau von vielleicht Anfang vierzig in einem teuren, schwarzen Kostüm. »Dr. Icove war ein wunderbarer Mann. Rücksichtsvoll und freundlich. Ich bin seit zehn Jahren hier, seit drei Jahren als Concierge. Nie habe ich auch nur ein einziges böses Wort über ihn gehört.« »Jemand hat eindeutig mehr als böse Worte für ihn übrig gehabt. Hatte er oft Besuch?« Donatella zögerte. »Ich nehme an, unter den gegebenen Umständen ist es okay, wenn ich es Ihnen sage. Das ist sicher nicht getratscht. Ja, er hatte des Öfteren Besuch. Natürlich kam seine Familie regelmäßig her, entweder alle zusammen oder auch mal jemand einzeln. Sie standen einander offenbar sehr nah. Außerdem hat er gelegentlich Kollegen oder Freunde hierher zum Essen eingeladen, obwohl die meisten Essen wohl im Haus des Sohnes stattfanden. Und er hat auch öfter einmal Damenbesuch gehabt.«
Auf Eves Nicken zog Peabody das Foto von Dolores Nocho-Alverez hervor. »Was ist mit dieser Frau?« Donatella nahm das Foto in die Hand und sah es sich genauer an. »Nein, tut mir leid. Obwohl sie durchaus sein Typ gewesen wäre, Sie verstehen. Er hatte Spaß an Schönheit und an Jugend. Und schließlich war es sein Beruf, Menschen zu verschönern und ihnen zu helfen, ihre Jugend zu bewahren. Vor allem bei Unfallopfern hat er wahre Wunder bewirkt.« »Tragen Sie die Gäste irgendwo in eine Liste ein?« »Nein, tut mir leid. Natürlich melden wir jeden Gast bei dem Bewohner, den er sehen möchte, an. Aber eine Unterschrift ist nur erforderlich, wenn irgendetwas angeliefert wird.« »Bekam er oft etwas geliefert?« »Nicht mehr als die anderen Leute auch.« »Wir hätten gern eine Kopie der Unterschriftenliste, sagen wir, für die letzten beiden Monate, und Kopien der Disketten aus den Überwachungskameras der letzten vierzehn Tage.« Donatella fuhr zusammen. »Ich könnte sie Ihnen schneller und unkomplizierter besorgen, wenn Sie einen förmlichen Antrag bei der Verwaltung stellen würden. Ich rufe dort gerne für Sie an. Es ist die Firma Management New York.« Der Name sagte Eve etwas. »Wem gehört dieses Gebäude?« »Es gehört Roarke Enterprises und …« »Egal«, erklärte sie, als das leise Schnauben ihrer Partnerin
an ihre Ohren drang. »Ich kümmere mich selbst darum. Und wer macht hier sauber?« »Dr. Icove hatte weder Droiden noch menschliches Personal. Er hat den Reinigungsservice des Hauses genutzt, wir haben ihm täglich einen Droiden raufgeschickt. Er hat immer gesagt, dass ihm für die Hausarbeit Droiden lieber sind.« »Okay. Wir müssen uns in seiner Wohnung umsehen. Die nächsten Angehörigen von Dr. Icove haben ihre Zustimmung dazu erteilt.« »Ja, ich weiß Bescheid. Dann lasse ich Sie jetzt einfach allein.« »Ein wirklich nettes Haus«, erklärte Peabody, nachdem die Tür hinter der Empfangsdame ins Schloss gefallen war. »Vielleicht könnten Sie ja Roarke dazu bewegen, einmal eine Liste all der Häuser aufzustellen, die ihm in New York gehören, dann wissen Sie in Zukunft immer gleich Bescheid.« »Als ob das funktionieren würde. Schließlich kauft und verkauft er im Zehn-Minuten-Takt irgendwelches Zeug. Und ich verbitte mir in Zukunft jedes noch so leise Schnauben, wenn andere Leute in der Nähe sind.« »Tut mir leid.« Die Wohnung, dachte Eve, erinnerte an ein Loft. Wohn-, Esszimmer und Küche gingen alle ineinander über, nur zu dem Raum, der wahrscheinlich das Badezimmer war, gab es eine Tür. Zwischen Gäste-, Schlaf- und Arbeitszimmer in der oberen Etage hätte man, um ungestört zu sein, dünne Schiebewände ziehen können, doch sie standen alle auf.
Die fehlende Behaglichkeit rief ein Gefühl des Unbehagens in ihr wach. »Sehen wir uns erst die untere und dann die obere Etage an. Überprüfen Sie die Links auf in den letzten zweiundsiebzig Stunden ein- oder ausgegangene Gespräche, hören Sie die Mailbox ab, gehen Sie die E-Mails und sämtliche privaten Aufzeichnungen durch. Wenn nötig, sehen sich die elektronischen Ermittler alles noch mal genauer an.« Platz und Höhe, dachte Eve, als sie sich an die Arbeit machte. Beides schien den Reichen ausnehmend wichtig zu sein. Sie selbst war nicht gerade begeistert, in der fünfundsechzigsten Etage dicht vor einer breiten Fensterfront zu stehen, durch die sie weit, weit unter sich die Menschen klein wie Ameisen über die Bürgersteige krabbeln sah. Sie kehrte dem Fenster den Rücken zu und trat vor einen Schrank, in dem sie drei teure Mäntel, mehrere Jacketts, sechs Seiden- beziehungsweise Kaschmirschals, drei schwarze Regenschirme sowie vier Paar Handschuhe – ein braunes, ein graues und zwei schwarze – fand. Auf dem Link im Wohnzimmer fand sich ein Anruf seiner Enkelin, die ihn um seine Unterstützung bei ihrer Kampagne für einen Welpen bat, und durch einen Rückruf bei der Schwiegertochter hatte er ihr diesen Wunsch umgehend erfüllt. Oben trat Eve vor eine Wand aus Kieselglas, hinter der sich jedoch, anders als vermutet, kein zweites Gäste- oder Wohnzimmer, sondern ein enormer Kleiderschrank verbarg.
»Meine Güte.« Mit großen Augen starrten sie und Peabody die zahllosen Regale, Kommoden, Ständer und schwenkbaren Stangen an. »Der ist fast noch größer als der von Roarke.« »Ist das eine sexuelle Anspielung?«, fragte Peabody mit schräg gelegtem Kopf, jetzt stieß Eve ein leises Schnauben aus. »Der Mann hat ganz eindeutig einen Kleidertick gehabt. Das müssen mindestens hundert Anzüge sein.« »Und sehen Sie nur, wie gut hier alles sortiert ist. Nach Farben, Materialien, Accessoires. Ich frage mich, was Mira wohl zu einem Typen sagen würde, der bei seinen Kleidern derart zwanghaft Ordnung hält.« Vielleicht sollte sie die Psychologin wirklich einmal danach fragen, überlegte Eve. Denn wenn man erst das Opfer kannte, war man auch dem Täter auf der Spur. Sie drehte sich einmal um die eigene Achse und sah, dass vor der Glaswand, deren Rückseite verspiegelt war, ein schicker Frisiertisch stand. »Die äußere Erscheinung war ihm offenkundig wichtig. Und zwar nicht nur beru ich, sondern auch privat. Auch in seinem Wohnzimmer steht jedes Teil an seinem Platz, und alles ist farblich genauestens aufeinander abgestimmt.« »Es ist eine wunderschöne Wohnung. Perfekt für ein Leben in der Stadt, wenn man sich so was leisten kann.« »Ja, Schönheit und Perfektion – darauf hat der alte Knabe offenbar den allergrößten Wert gelegt.« Eve marschierte in den Schlafbereich, zog die Schublade des einen Nachttischs auf und zog ein Lesegerät, drei Buchdisketten und mehrere
unbenutzte elektronische Notizbücher daraus hervor. Die Schublade des zweiten Nachtschränkchens war leer. »Kein Sexspielzeug«, bemerkte sie. »Na so was«, meinte Peabody, sah dabei aber leicht verlegen aus. »Ein gesunder, attraktiver Mann, der durchaus noch vierzig Jahre hätte leben können.« Sie betrat das angrenzende Bad, in dem es einen großen Whirlpool, eine jungfräulich weiß ge ieste Dusche und eine separate Trockenkabine gab. Die schiefergrauen Ablage ächen links und rechts des Waschbeckens waren mit einem kleinen Garten leuchtend roter Blumen in schimmernd schwarzen Übertöpfen geschmückt. Die Skulpturen zweier großer, schlanker Frauen ankierten eine verspiegelte Wand. »Er hat sich gern betrachtet, hat gerne überprüft, ob sein Aussehen in Ordnung ist.« Sie zog Schubladen und Schranktüren auf. »Teure Kosmetika, Lotionen, Wässerchen, ein paar normale Medikamente und ein paar teure Pillen, um die Jugend zu verlängern. Er war anscheinend von seinem Erscheinungsbild regelrecht besessen.« »Vielleicht sehen Sie das so«, erklärte ihre Partnerin. »Ihrer Meinung nach ist schließlich jeder von seinem Erscheinungsbild besessen, der täglich mehr als fünf Minuten vor dem Spiegel steht. Aber manche Leute brezeln sich ganz einfach gern ein bisschen auf, ohne dass sie deshalb gleich besessen sind.« »Das Wort ›aufbrezeln‹ sagt ja wohl bereits alles. Aber wie dem auch sei, hat er auf seine Gesundheit und sein Aussehen
offenkundig ziemlich großen Wert gelegt. Und auch an nackten Frauen hat er seinen Spaß gehabt, nur ging es nicht oder nicht mehr um Sex, sondern ausschließlich um die Kunst. Er hat keine Pornovideos, kein Sexspielzeug, keine schmutzigen Bücher hier gehabt. Alles war blitzsauber.« »Bei manchen Menschen lässt ab einer bestimmten Lebensphase der Wunsch nach Sex ganz einfach nach.« »Das ist echtes Pech für sie.« Eve verließ das Bad, ging durch einen der Fitness gewidmeten Bereich und versuchte den Computer hochzufahren, der in der Arbeitsecke stand. »Er hat ihn mit einem Passwort geschützt. Hätte ich mir denken sollen. Am besten überlassen wir die Kiste den elektronischen Ermittlern, nehmen aber schon mal sämtliche Disketten zur Durchsicht mit auf das Revier. Es liegt nicht eine Sache nicht an ihrem Platz«, murmelte sie vor sich hin. »Alles liegt genau dort, wo es hingehört. Sauber, geordnet, elegant. Wie in einem Hologra ePorgamm.« »Genau. Wie in einem der Programme, die man laufen lässt, wenn man von seinem Traumhaus fantasiert. Ich tue das manchmal«, erklärte Peabody mit einem Seitenblick auf Eve. »Sie leben schließlich schon in einem Traumhaus und brauchen diese Filme deshalb nicht.« »Wenn man diese Wohnung sieht …«, Eve trat an das gläserne Geländer, »… kann man auch sein Leben sehen. Ich gehe davon aus, dass er morgens in aller Frühe aufgestanden ist. Dann hat er dreißig Minuten trainiert – schließlich muss man etwas tun, wenn man t bleiben will –,
geduscht, das Haar gefönt, sich einmal vor dem Spiegel um sich selbst gedreht, um ganz sicherzugehen, dass nirgendwo was hing, seine täglichen Medikamente eingenommen, sich unten zu einem gesunden Frühstück an den Tisch gesetzt und dabei die Zeitung oder irgendeine Fachzeitschrift gelesen und vielleicht auch noch die Nachrichten im Fernsehen angestellt. Die Glotze hat er sicher angelassen, wenn er wieder raufgekommen ist, um seine Garderobe auszuwählen. Dann hat er sich angezogen, aufgebrezelt, den Terminkalender überprüft und entweder an seinem Schreibtisch Platz genommen oder sich auf den Weg in sein Büro gemacht. Bestimmt ist er gelaufen, wenn das Wetter nicht allzu eklig war.« »Oder er hat eine Tasche und einen Aktenkoffer gepackt und ist mit dem Taxi zum Flughafen gerauscht«, warf Peabody ein. »Schließlich hat er Vorlesungen gehalten und war hin und wieder als Berater tätig. Er ist also bestimmt des Öfteren verreist.« »Ja. Und wenn er am Ziel der Reise angekommen war, hat er irgendwo gut gegessen und sich die Sehenswürdigkeiten angesehen. Dann hat er ein paar Termine wahrgenommen, an Vorstandssitzungen teilgenommen oder so. Wenn er zu Hause war, ist er bestimmt ein paar Mal in der Woche mit irgendwelchen berühmten Freunden ausgegangen und manchmal hat er irgendeine Freundin oder einen Geschäftspartner auf ein paar Drinks oder zum Essen eingeladen, kam dann zurück in seine perfekte Wohnung, hat noch etwas gelesen und dann die Augen zugemacht.« »Er hatte also ein angenehmes Leben.«
»Ja, so sieht es aus. Aber was hat er außerdem gemacht?« »Sie haben doch eben selbst gesagt …« »Das ist nicht genug. Der Typ ist eine große Nummer, ist superintelligent, hat jede Menge Zentren und Stiftungen gegründet, die Medizin auf seinem Fachgebiet fast ganz allein vorangebracht. Und plötzlich nimmt er nur noch hin und wieder ein paar interessante Fälle an, hält ein paar Vorlesungen an der Uni, iegt ein bisschen in der Weltgeschichte rum und spielt ein paar Mal in der Woche mit den Enkeln. Das ist nicht genug«, wiederholte sie und schüttelte den Kopf. »Wo bleibt da der Kick? Es gibt kein Anzeichen dafür, dass er regelmäßig sexuell aktiv war. Außer seinem Trimmgerät gibt es auch keine Sportgeräte oder Hinweise auf irgendwelche anderen Hobbys hier. Nichts in seinem Lebenslauf weist auf irgendwelche anderen Interessen hin. Er spielt weder Golf noch irgendwelche anderen Rentnerspiele, das heißt, er schiebt ab und zu ein paar Papiere auf dem Schreibtisch hin und her und legt sich regelmäßig einen neuen Anzug zu. Das kann unmöglich alles für den Mann gewesen sein. Er hat doch sicher mehr gebraucht.« »Und was?« »Ich habe keine Ahnung.« Stirnrunzelnd sah Eve sich in der Arbeitsecke um. »Irgendwas. Rufen Sie die elektronischen Ermittler. Ich will wissen, was auf dem Computer ist.« Weniger aus Notwendigkeit als vielmehr aus Gewohnheit fuhr Eve als Nächstes das Leichenschauhaus an. Sie traf den Chefpathologen Morris in dem ge iesten Flur vor einem
Verkaufsautomaten an, und wenn sie sich nicht irrte, irtete er gerade unverblümt mit einer phänomenal bestückten jungen blonden Frau. Eve erkannte sofort, dass sie trotz der großen Brüste und der wild klappernden Wimpern eine Kollegin von ihr war. Als sie sich den beiden näherte, sprangen sie erschrocken auseinander und sahen sie aus lüstern blitzenden Augen an. Was sie als höchst beunruhigend empfand. »Hi, Morris.« »Dallas. Suchen Sie nach Ihrem Toten?« »Nein, mir gefällt einfach die tolle Stimmung hier.« Er verzog den Mund zu einem Lächeln und stellte die beiden Frauen einander vor. »Lieutenant Dallas, Detective Coltraine, die sich aus Savannah in unsere schöne Stadt versetzen lassen hat.« »Detective.« »Ich bin erst seit ein paar Wochen hier, aber ich habe schon von Ihnen gehört, Lieutenant.« Sie hatte eine Stimme wie geschmolzene Butter und leuchtend blaue Augen, in denen man beinahe ertrank. »Freut mich Sie kennen zu lernen.« »Sicher. Meine Partnerin, Detective Peabody.« »Willkommen in New York.« »Ist auf alle Fälle völlig anders als bei mir daheim. Tja, ich muss allmählich los. Danke, dass Sie mir Ihre Zeit gewidmet haben, Dr. Morris, und auch danke für die Coke.« Sie hielt ihm ihre Dose hin, klapperte ein letztes Mal mit ihren dichten Wimpern und glitt dann den Korridor des Totenhauses hinauf.
»Wie eine Magnolie in voller Blüte.« Seufzend sah ihr Morris hinterher. »Sie müssen doch bald platzen, denn wahrscheinlich haben Sie ihr den gesamten Nektar ausgesaugt.« »Ich habe nur vorsichtig daran genippt. Für gewöhnlich halte ich mich von euch Cops privat möglichst fern, aber vielleicht sollte ich mal eine Ausnahme machen.« »Auch wenn ich nicht wie eine Wilde mit den Wimpern klimpere, heißt das noch lange nicht, dass Sie mir nicht auch etwas spendieren können.« Er sah sie grinsend an. »Kaffee?« »Ich würde gern noch etwas leben und der Kaffee, den Sie hier servieren, ist das reinste Gift. Ich nehme eine Pepsi, und meine Freundin auch, obwohl die ebenfalls nicht mit den Wimpern klimpern wird. Und denken Sie daran, dass Peabody wie immer das Ich-bin-auf-Diät-Zeug nimmt.« Er gab die Bestellung auf und zog die beiden Dosen aus dem Schlitz. »Ihr Vorname ist Amaryllis.« »Oh, mein Gott.« »Aber sie hat gesagt, dass ich Sie Ammy nennen darf.« »Sie machen mich krank, Morris.« Er warf ihr eine Dose zu und hielt Peabody die zweite Dose hin. »Gucken wir nach Ihrem toten Kerl. Dann wird es Ihnen sofort wieder besser gehen.« Als er ihnen voran den Flur hinunterging, elen Eve sein walnussbrauner Anzug, das goldfarbene Hemd und die beiden mit einer goldfarbenen Kordel aufwändig verflochtenen, langen, dunklen Zöpfe auf. Morris kleidete sich immer sehr peppig, das passte gut zu
seinem wachen Blick und dem fein gemeißelten Gesicht. Sie gingen durch die Flügeltür des Raums, der mit zwei Reihen Stahlschubladen eingerichtet war, und als Morris eine Lade aufzog, quoll ein dichter weißer Kältenebel daraus hervor. »Dr. Wilfred B. Icove, alias die Ikone. Er war ein brillanter Mann.« »Sie haben ihn gekannt?« »Nicht persönlich, nein. Allerdings habe ich im Verlauf der Jahre ein paar seiner Vorlesungen besucht. Wirklich faszinierend. Wie Sie sehen können, haben wir hier einen Mann von vielleicht achtzig Jahren, hervorragend in Form. Ihm wurde mit einem Stich die Hauptschlagader punktiert. Und zwar mit einem ganz gewöhnlichen chirurgischen Skalpell.« Er rief eine Aufnahme der Wunde auf dem Bildschirm auf. »Ein Stich direkt ins Schwarze. Keine Abwehrverletzungen. Bei der toxikologischen Untersuchung wurden keine illegalen Rauschmittel in seinem Blut entdeckt. Ein paar Vitamine und ein paar Gesundheitspillen, weiter nichts. Die letzte Mahlzeit, die er circa fünf Stunden vor Eintreten des Todes eingenommen hat, bestand aus einem Vollkornmuf n, einem Glas echten Orangensafts, Hagebuttentee, einer Banane und ein paar Himbeeren. Ihr Opfer war ein Fan seines eigenen medizinischen Bereichs und hat sowohl an seinem Gesicht als auch an seinem Körper ein paar Eingriffe vornehmen lassen, deren Resultate nicht anders als phänomenal zu nennen sind. Der Muskelaufbau aber deutet darauf hin, dass er für seine
Gesundheit und sein jugendliches Aussehen auch jede Menge Schweiß vergossen hat.« »Wie lange hat sein Sterben gedauert?« »Ein, höchstens zwei Minuten, im Grunde war er auf der Stelle tot.« »Selbst mit einem so scharfen Gegenstand wie einem Skalpell muss man ziemlich fest stechen, um durch Anzug, Hemd und Brust bis in die Ader einzudringen, ganz zu schweigen davon, dass das Herz unter der Kleidung sicher nicht so leicht zu treffen ist.« »Korrekt. Wer auch immer ihn erstochen hat, stand sehr dicht vor ihm und wusste genauestens, was er tat.« »Okay. Die Techniker haben am Tatort nicht das Mindeste entdeckt. Das verdammte Haus wird jeden Abend nicht nur sauber gemacht, sondern regelrecht sterilisiert. Auch an der Waffe haben wir keine Abdrücke gefunden. Sie war dick versiegelt.« Eve trommelte sich mit den Fingern auf den Oberschenkel und sah sich den Toten an. »Ich habe sie gesehen, wie sie durch das Haus gelaufen ist – auf den Disketten aus den Überwachungskameras. Sie hat nirgendwo etwas berührt. Audioaufnahmen werden in der Klinik nicht gemacht, ich habe also auch keinen Stimmabdruck. Ihr Name und ihre Adresse waren falsch. Feeney guckt, ob sie in der Datei des IRCCA zu nden ist, aber da er sich bisher noch nicht bei mir gemeldet hat, hatte er anscheinend noch kein Glück.« »Sie scheint aalglatt zu sein.« »Das ist sie auf jeden Fall. Danke für die Pepsi, Morris.« Sie klimperte mit ihren Wimpern, und er lachte fröhlich auf.
»Was für ein Name ist denn bitte Amaryllis?«, wandte sie sich, als sie wieder in ihrem Wagen saß, an ihre Partnerin. »Der Name einer Blume. Sie sind doch nur eifersüchtig, weiter nichts.« »Ich bin was?« »Sie und Morris haben eben eine kleine Schwäche füreinander. Wir haben fast alle eine kleine Schwäche für den Mann, weil er einfach unglaublich sexy ist. Aber das zwischen Ihnen beiden war schon immer was Besonderes, und da kommt plötzlich Barbie aus dem Süden und schnappt ihn Ihnen weg.« »Ich habe ganz bestimmt nicht die geringste Schwäche für den Kerl. Wir haben beru ich miteinander zu tun und kommen dabei prima miteinander aus. Außerdem heißt sie nicht Barbie, sondern Amaryllis.« »Die Puppe, Dallas. Sie kennen doch bestimmt die Puppe Barbie, oder ewa nicht? Himmel, haben Sie als kleines Mädchen nie eine Puppe gehabt?« »Puppen sind wie kleine tote Menschen. Und ich habe für meinen Geschmack bereits genügend tote Menschen um mich, vielen Dank. Aber ja, verstehe. Und er darf Ammy zu ihr sagen? Wie kann eine Frau mit einem solchen Namen nur Polizistin werden? Hallo, mein Name ist Ammy, ich nehme Sie jetzt fest. Also bitte.« »Jetzt bin ich mir ganz sicher, dass etwas zwischen Ihnen und dem guten Morris läuft.« »Zwischen uns läuft nichts.« »Genau, und Sie haben auch noch nie daran gedacht, es mit ihm auf einem der hübschen Stahltische zu treiben,
wenn er Feierabend hat.« Eve verschluckte sich an ihrer Pepsi und ng röchelnd an zu husten, Peabody aber stellte schulterzuckend fest: »Okay, dann geht es vielleicht auch nur mir so. Kein Problem. He, gucken Sie, es hat aufgehört zu regnen. Vielleicht sollten wir lieber übers Wetter reden, bevor es für mich allzu peinlich wird.« Eve rang erstickt nach Luft, und statt Peabody anzusehen, starrte sie reglos geradeaus. »Wir werden nie wieder davon reden.« »Abgemacht.« Als Eve, ihren Teil von Icoves Disketten in den Händen, ihr Büro betrat, sah sie, dass Dr. Mira neben ihrem Schreibtisch stand. Offenbar war das der Tag für elegante Mediziner, dachte sie. Mira trug eins der für sie typischen Kostüme, dieses in Altrosa, und die kurze, eng sitzende Jacke war bis oben zugeknöpft. Das nerzbraune Haar hatte sie aus dem Gesicht gekämmt, in ihrem Nacken zusammengerollt, in ihren Ohren steckten kleine Dreiecke aus warmem, gelbem Gold. »Eve. Ich wollte gerade eine Nachricht für Sie hinterlassen.« Eve sah die Traurigkeit in ihren sanften, blauen Augen und in ihrem hübschen, glatten Gesicht. »Was ist los?« »Haben Sie einen Moment Zeit?« »Sicher. Klar. Möchten Sie …« Bevor sie das Wort Kaffee sagen konnte, el ihr ein, dass Mira lieber Tee aus frischen Kräutern oder Früchten trank. Den es in ihrem AutoChef nicht gab. »… ein Wasser oder so?«
nicht gab. »… ein Wasser oder so?« »Nein, danke. Nein. Sie leiten die Ermittlungen im Mordfall Wilfred Icove.« »Ja, ich habe den Fall heute Mittag reingekriegt. Als der Mord geschah, war ich gerade einer anderen Sache wegen dort. Ich hatte schon daran gedacht, Sie um ein Pro l der Hauptverdächtigen zu bitten, und … Sie haben ihn gekannt«, wurde Eve mit einem Mal bewusst. »Ja, ich habe ihn gekannt. Ich bin … vollkommen erschüttert«, gab die Psychologin unumwunden zu und sank auf den Besucherstuhl. »Es will mir einfach nicht in den Kopf. Sie und ich, wir beide sollten diese Dinge allmählich gewöhnt sein, oder nicht? Wir haben täglich mit dem Tod zu tun und auch die Menschen, die wir kennen, die wir lieben oder respektieren, bleiben davon nicht immer verschont.« »Haben Sie ihn geliebt oder respektiert?« »Ich habe ihn in höchstem Maße respektiert. Eine romantische Beziehung hatten ich und Wilfred nie.« »Er wäre auch zu alt für Sie gewesen.« Die Spur eines Lächelns huschte über Miras Gesicht. »Vielen Dank. Ich kannte ihn seit Jahren. Ich habe ihn kennen gelernt, als ich noch ganz am Anfang meiner Karriere stand. Eine Freundin von mir hatte sich damals mit einem Typen eingelassen, der sie regelmäßig schlug. Schließlich hatte sie sich von ihm getrennt, aber gerade, als es aussah, als bekäme sie ihr Leben wieder in den Griff, hat er sie entführt, vergewaltigt, bewusstlos geschlagen und in der Nähe des Hauptbahnhofs aus dem Wagen geworfen. Sie hatte Riesenglück, dass sie noch am Leben war. Aber ihr
hatte Riesenglück, dass sie noch am Leben war. Aber ihr Gesicht war vollkommen entstellt. Ihre Zähne waren eingeschlagen, das Trommelfell gerissen, der Kehlkopf eingedrückt, der Schmerz und der Gedanke, bis ans Lebensende vollkommen entstellt zu sein, haben sie fast um den Verstand gebracht. Also bin ich zu Wilfred und habe ihn gebeten, sie als Patientin aufzunehmen, denn er war der beste Schönheitschirurg im ganzen Land.« »Er hat sie aufgenommen.« »Ja, und vor allem war er freundlich und geduldig und hat einer Frau, die an Geist und Seele ebenso gelitten hatte wie an ihrem Körper, neuen Mut gemacht. Wir haben sehr viel Zeit an ihrem Bett verbracht, woraus eine echte Freundschaft zwischen uns entstand. Es fällt mir furchtbar schwer, die Art zu akzeptieren, auf die er gestorben ist. Mir ist bewusst, dass es Ihnen aufgrund der persönlichen Beziehung, die ich zu ihm hatte, vielleicht angeraten scheint, mich aus dieser Sache rauszuhalten. Doch ich möchte Sie bitten, genau das nicht zu tun.« Eve dachte kurz darüber nach. »Trinken Sie jemals Kaffee?« »Hin und wieder schon.« Sie trat vor den AutoChef und bestellte zwei randvolle Becher des dampfend heißen Gebräus. »Ich könnte durchaus etwas Hilfe brauchen, denn bisher sind mir das Opfer und die potenzielle Täterin vollkommen fremd. Wenn Sie sagen, dass Sie in der Lage sind, mir bei diesem Fall zu helfen, kann ich mich darauf verlassen.« »Danke.« »Haben Sie das Opfer in den letzten Jahre oft gesehen?«
»Haben Sie das Opfer in den letzten Jahre oft gesehen?« »Eher selten.« Mira nahm die ihr gebotene Kaffeetasse an. »Natürlich sind wir uns ab und zu bei irgendwelchen Essen, auf irgendwelchen Cocktailempfängen oder Fachtagungen begegnet, aber mehr war da nicht. Er hatte mir den Posten der leitenden Psychologin in seinem Zentrum angeboten und war etwas enttäuscht, vielleicht auch leicht verärgert, als ich darauf nicht eingegangen bin. Deshalb hatten wir auch beruflich in den letzten Jahren nicht mehr viel Kontakt.« »Sie kennen die Familie.« »Ja, sein Sohn ist ebenfalls brillant und scheint der perfekte Nachfolger für ihn zu sein. Seine Schwiegertochter ist eine talentierte Malerin.« »Auch wenn sie ihr Talent nicht wirklich nutzt.« »Nein, wahrscheinlich nicht. Ich habe eins ihrer frühen Werke. Ich glaube, sie haben zwei Kinder von vielleicht neun und sechs. Ein Mädchen und einen Jungen. Wilfred hat die beiden abgöttisch geliebt. Er hat ständig irgendwelche neuen Bilder von den beiden mit sich rumgeschleppt und überall herumgezeigt. Er hatte ein Herz für Kinder. In seinem Zentrum hier gibt es die beste pädiatrische Abteilung für rekonstruktive Chirurgie der Welt.« »Hatte er auch Feinde?« Mira lehnte sich auf ihrem Stuhl zurück. Sie sah erschreckend müde aus, bemerkte Eve. Trauer, wusste sie, machte einen fertig oder verlieh einem ungeahnte Energie. »Natürlich gab es Leute, die auf sein Talent und seine Visionen neidisch waren, und es gab auch Leute, die mit seinem Tun nicht einverstanden waren. Aber nein, mir fällt
beim besten Willen niemand ein, der ihm ein Leid hätte zufügen wollen. Weder beruflich noch privat.« »Okay. Vielleicht brauche ich Hilfe bei der Lektüre seiner Akten. Jemanden, der all das Fachchinesisch für mich übersetzt.« »Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. Natürlich ist dies nicht mein Fachgebiet, aber ich gehe trotzdem davon aus, dass ich seine Notizen und auch seine Akten lesen und verstehen kann.« »Es sieht ganz nach einem professionellen Anschlag aus.« »Einem professionellen Anschlag?« Mira stellte ihren noch vollen Kaffeebecher wieder fort. »Das erscheint mir nicht nur lächerlich, sondern regelrecht absurd.« »Es könnte durchaus sein. Ärzte, die lukrative, medizinische Imperien errichten, verdienen nicht nur jede Menge Geld, sondern haben nebenher auch jede Menge Macht und Ein uss in der Politik. Vielleicht wollte ihn ja deshalb irgendwer aus dem Verkehr ziehen. Die bisherige Hauptverdächtige hat einen falschen Namen und einen falschen Wohnsitz in Spanien angegeben. Sagt Ihnen das etwas?« »Spanien.« Mira fuhr sich mit der Hand durchs Haar und durchs Gesicht. »Nein, zumindest nicht auf Anhieb.« »Ende zwanzig und ein Bild von einer Frau.« Eve zog ein Foto aus der Tasche und hielt es der Psychologin hin. »Hat während der Sicherheitskontrolle nicht einmal mit den Wimpern gezuckt. Hat ihm mit einem medizinischen Skalpell direkt ins Herz gestochen und es zeitlich so gelegt, dass seine Assistentin gerade in der Mittagspause war, damit
sie das Haus wieder verlassen konnte, ehe irgendjemand etwas von der Tat bemerkt. Als sie aus dem Haus ging, wirkte sie nicht weniger gelassen als während des Eingangschecks. Man könnte beinahe meinen, dass sie ein Droide war, aber das hätte das Körperscanning bei der Sicherheitskontrolle eindeutig gezeigt. Trotzdem war sie sowohl vor als auch während als auch nach der Tat wirklich völlig cool.« »Sie hatte alles gut geplant, gut organisiert und war vollkommen beherrscht.« Mira nickte mit dem Kopf. Durch die Arbeit fand sie offenbar ihr Gleichgewicht zurück. »Möglicherweise hat sie soziopathische Tendenzen. Auch die einzelne Wunde deutet auf Beherrschung, Ef zienz und das Fehlen von Emotionen hin.« »Wahrscheinlich hatte irgendwer die Waffe für sie auf der Damentoilette hinterlegt. Das heißt, dass jemand aus dem Haus oder jemand mit unbeschränktem Zugang ihr Komplize oder vielleicht gar die treibende Kraft hinter dem Anschlag war. Das Gebäude wird allwöchentlich durchsucht und allabendlich regelrecht sterilisiert. Die Waffe war also eindeutig noch nicht lange dort versteckt.« »Wissen Sie, wer alles Zugang zu den Räumlichkeiten hatte?« »Ich habe eine Liste und gehe sie noch durch. Ein paar Patienten waren bei ihm und ein paar Leute vom Personal. Aber die meisten Angestellten brauchen sich nicht extra in der Besucherliste einzutragen, wenn sie zu ihm gehen. Und dann ist da natürlich noch das Reinigungs- und Wartungspersonal. Trotzdem gucke ich mir die Disketten
aus den Überwachungskameras der letzten achtundvierzig Stunden vor dem Mord noch an. Ich wage zu bezweifeln, dass die Waffe länger dort gelegen hat. Falls sie überhaupt jemals auf der Toilette lag. Vielleicht musste sie ja einfach nur aufs Klo.« Eve zuckte mit den Schultern. »Dass Ihr Freund sterben musste, tut mir aufrichtig leid.« »Mir auch. Aber falls es einen Menschen gibt, von dem ich mir wünschen würde, dass er unter diesen Umständen für meinen Freund zuständig ist, dann sind das Sie.« Sie stand auf und wandte sich zum Gehen. »Falls ich noch irgendetwas für Sie tun kann, geben Sie mir bitte einfach kurz Bescheid.« »Diese Freundin, deren Gesicht damals zertrümmert worden ist, was ist aus der geworden?« »Er hat ihr ihr Gesicht wiedergegeben, das hat ihr zusammen mit jahrelanger Therapie dabei geholfen, ein neues Leben zu beginnen. Sie ist nach Santa Fe gezogen, hat dort eine kleine Kunstgalerie eröffnet und einen Aquarellmaler geheiratet, mit dem sie inzwischen eine Tochter hat.« »Und was wurde aus dem Kerl, der sie so übel zugerichtet hat?« »Er wurde verhaftet, vor Gericht gestellt und ordnungsgemäß verurteilt. Wilfred hat damals als Zeuge ausgesagt. Der Bastard sitzt immer noch in Rikers und kommt auch nicht so schnell wieder auf freien Fuß.« Eve verzog den Mund zu einem Lächeln. »Ich liebe Happy Ends.«
4 Eve marschierte zu den elektronischen Ermittlern, die, wie sie immer fand, nicht aussahen wie brave Beamte, sondern wie Filmstars oder Gäste irgendeines schrillen Clubs. Ihre Klamotten waren beinahe schmerzlich trendy, ihre Frisuren bunt und grell, und überall im Raum standen irgendwelche hochmodernen Spielsachen herum. Mehrere Detectives bewegten sich stolzierend wie die Gockel, mit wogenden Hüften oder tänzelnd durch den Raum, sprachen dabei in Headsets oder gaben unverständliche Codes in ihre Handcomputer ein. Und den paar Leuten, die tatsächlich saßen, el das beständige Geplapper, das Klicken und Summen der Geräte anscheinend gar nicht auf. Wie ein hyperaktiver Bienenschwarm, fand Eve. Eine Schicht mit diesem Trupp würde bereits genügen, und sie verlöre den Verstand. Hingegen blühte Captain Ryan Feeney, der in ihren Augen einer der stabilsten und vernünftigsten Kollegen war, inmitten dieses bunten Treibens richtiggehend auf. Er saß in seinem zerknitterten Hemd an seinem Schreibtisch und hob, während er etwas in den Computer eingab, eine Kaffeetasse an den Mund. Auf manche Dinge war einfach Verlass, erkannte Eve und betrat den Raum.
Er war derart auf die Arbeit konzentriert, dass er gar nicht merkte, wie sie zu ihm hinter seinem Schreibtisch trat und einen kurzen Blick auf seinen Bildschirm warf. »Du arbeitest ja gar nicht«, stellte sie missbilligend fest. »Und ob. Ende des …« Bevor er das Programm beenden konnte, warf sie ihre Hand vor seinen Mund. »Das ist weder eine Simulation noch eine Tatortrekonstruktion.« Hinter ihrer Hand machte er ein gurgelndes Geräusch. »Das ist ein Spiel. Ein Räuber-und-Gendarm-Spiel. Ich kenne es von Roarke.« Er schob ihre Hand aus seinem Gesicht und bemühte sich um einen würdevollen Ton. »Technisch gesehen ist es natürlich ein Spiel. Aber es trainiert die Hand-AugenKorrdination und testet die Re exe und die kognitiven Fähigkeiten. Kurz gesagt, es hält mich einfach fit.« »Wenn du noch mal einen derartigen Scheiß erzählst, biete mir vorher wenigstens Gummistiefel an, damit nichts davon an meinen Füßen hängen bleibt.« »Ende des Programms.« Er sah sie beleidigt an. »Du solltest nicht vergessen, dass das hier mein Büro ist und dass ich dir vom Rang her immer noch übergeordnet bin.« »Und du solltest nicht vergessen, dass ein paar von uns versuchen, echte Schurken zu erwischen statt irgendwelche düsteren Gestalten in irgendeinem blöden Spiel.« Er wies mit dem ausgestreckten Finger auf den Wandbildschirm. »Siehst du das da? Da drüben gleiche ich noch immer das Foto deiner Hauptverdächtigen mit den Fotos aus sämtlichen uns zur Verfügung stehenden Dateien
ab. Ich habe schon beim IRCCA nach deiner jungen Frau gefragt, aber weder ihr Name noch die Vorgehensweise noch das Bild haben irgendwas erbracht. Ian hat ihr Bild mit den Bildern aus unseren Dateien abgeglichen, aber auch das hat nichts gebracht. Also habe ich noch mal von vorne angefangen, habe ein paar Jungs auf die Geräte vom Tatort angesetzt und eine zweite Einheit losgeschickt, damit sie den Computer aus der Wohnung deines Opfers holt. Kann ich vielleicht sonst noch etwas für dich tun?« »Jetzt werd doch nicht gleich sauer.« Sie nahm auf der Kante seines Schreibtischs Platz und tauchte ihre Hand in die Schale mit gebrannten Mandeln, die immer direkt vor ihm stand. »Wer zum Teufel ist sie? Jemand, der wie ein Pro tötet und trotzdem bisher nirgends auf dem Radar gesichtet worden ist.« »Vielleicht ist sie vom Geheimdienst oder so.« Er schob sich selber eine Handvoll Mandeln in den Mund. »Vielleicht war der Anschlag von irgendeiner of ziellen Seite sanktioniert.« »So sieht es bisher nicht aus. Nicht nach allem, was ich bisher über Icove weiß, auch die Methode weist nicht darauf hin. Wenn sie eine Agentin der Regierung wäre, weshalb hätte sie ihn dann in seiner Klinik ermorden sollen, wo sie strenge Sicherheitskontrollen über sich ergehen lassen musste und wo sie von jeder Menge Leute gesehen worden ist? Es wäre doch viel einfacher und sauberer gewesen, ihn einfach irgendwo auf der Straße oder in seinem Apartment zu erledigen. Die Sicherheitskontrollen dort sind lange nicht so streng wie in dem Gebäude, in dem seine Klinik liegt.«
»Und wenn sie auf eigene oder auf Rechnung Dritter gearbeitet hat?« »Dann hätte sie umso mehr Grund gehabt, dafür zu sorgen, dass niemand sie sieht.« Er kaute seine Mandeln und erklärte schulterzuckend: »War ja nur so eine Idee.« »Sie macht einen Termin, passiert die Sicherheitskontrolle und verwendet einen Pass, der der Überprüfung standhält, obwohl er nicht echt sein kann. Sie weiß, wann die Assistentin in die Mittagspause geht, wodurch sie Zeit zum Abhauen bekommt, bevor jemand die Leiche entdeckt. Die Waffe war schon vorher dort platziert – sie muss einfach schon vorher dort platziert gewesen sein. Es lief alles wie am Schnürchen. Aber …« Feeney ließ die Schultern kreisen und sah sie abwartend an. »Warum ausgerechnet dort? Wie man es dreht und wendet, es war deutlich komplizierter, ihm in seinem Büro die Lichter auszublasen als bei ihm daheim. Außerdem ist der Typ, wenn das Wetter nicht allzu furchtbar war, immer zu Fuß zur Arbeit marschiert. Wenn man so gut ist wie sie, hätte man ihn doch auch auf der Straße niederstechen und einfach weitergehen können, als wäre nichts passiert. Und heute war er mit dem Wagen im Büro. Die Kiste steht in der Garage des Gebäudes. Auch dort hätte sie ihn sich schnappen können – natürlich wird auch die Garage überwacht, aber nicht so streng wie sein Büro.« »Sie hatte also einen Grund, ihn ausgerechnet dort aus dem Verkehr zu ziehen.«
»Ja. Und vielleicht hatte sie ihm auch noch was zu sagen, bevor sie ihn getötet hat. Oder wollte etwas von ihm wissen. So oder so, wenn dies ihr erster Anschlag war, hatte sie jede Menge Anfängerglück. Es ist ihr nicht der geringste Fehler unterlaufen, Feeney, sie hat alles goldrichtig gemacht. Und auf ihren zart geschwungenen Brauen hat sich nicht das allerkleinste Schweißtröpfchen gebildet, nachdem sie einem Menschen ein Skalpell ins Herz gestochen hat. Sie hat genau getroffen. Als hätte er die Stelle auf der Anzugjacke markiert.« »Wahrscheinlich hat sie vorher geübt.« »Darauf kannst du deinen Arsch verwetten. Aber auf einen Droiden oder Dummy einzustechen oder die Tat in einem Hologramm-Raum zu simulieren ist etwas völlig anderes, als wenn man einen Mensch aus Fleisch und Blut ersticht. Das weißt du genauso gut wie ich.« Sie kaute nachdenklich auf ihren Mandeln. »Und das Opfer? Er ist fast so unecht wie die potenzielle Täterin. In den achtzig Jahren seines Lebens und den über fünfzig Jahren, in denen er als Mediziner praktiziert hat, hat seine weiße Weste nicht den allerkleinsten Flecken abgekriegt. Natürlich wurde ab und zu gegen ihn geklagt, aber seine guten Taten und sein ärztliches Können haben diese Klagen mehr als wieder wettgemacht. Und seine Wohnung? Sie sieht aus wie eine Kulisse. Alles ist an seinem Platz, in seinem Schrank hängen sogar noch mehr Klamotten als in dem von Roarke.« »Nein.« »Doch, ich bin mir ziemlich sicher. Aber natürlich war er
auch fast fünfzig Jahre älter, vielleicht ist das der Grund. Er hat nicht gespielt, er hat keine krummen Geschäfte gemacht, er hatte kein Verhältnis mit der Frau von seinem Nachbarn – oder wenn doch, war er in höchstem Maß diskret. Natürlich wird sein Sohn von seinem Tod nanziell pro tieren, aber es passt trotzdem nicht. Er ist selber gut betucht und hat auch vor dem Tod des Vaters schon praktisch die Leitung des Zentrums innegehabt. Sämtliche Angestellten, die wir bisher vernommen haben, haben das Opfer in den höchsten Tönen gelobt.« »Okay. Er hatte ganz eindeutig irgendwelchen Dreck am Stecken oder irgendeine Leiche im Schrank.« Sie boxte Feeney gegen die Schulter und sah ihn strahlend a n . »Danke. Genau das habe ich auch schon gesagt. Niemand ist so sauber. Wirklich niemand. Zumindest nicht in meiner Welt. Mit dem Geld, das dieser Typ verdient hat, hätte er problemlos ein paar Leute schmieren können, damit irgendwas aus seinem Lebenslauf gestrichen wird. Außerdem hat er nach meiner Meinung einfach zu viel freie Zeit gehabt, und ich habe keine Ahnung, was er in dieser Zeit getrieben hat. Weder in seinem Büro noch in seiner Wohnung gab es irgendeinen Hinweis. In seinem Terminkalender standen jede Woche mindestens zwei Tage und drei Abende ohne Verabredung. Wo war er in der Zeit, was hat er in der Zeit gemacht?« Sie warf einen Blick auf ihre Uhr. »Ich muss dem Commander Bericht erstatten, dann nehme ich meine Sachen mit nach Hause und spiele dort noch etwas damit rum. Falls du irgendetwas ndest, gib mir bitte umgehend
Bescheid.« Sie marschierte durch das Labyrinth der Wache bis zum Büro ihres direkten Vorgesetzten, die Sekretärin ließ sie sofort zu ihm durch. Commander Whitney thronte hinter seinem Schreibtisch, ein großer Mann mit breiten Schultern, auf denen die Verantwortung für ihre gesamte Abteilung lag. Im Verlauf der Zeit hatte diese Verantwortung eine Reihe von Falten in sein dunkles Gesicht gegraben und graue Strähnen in sein dunkles Haar gewirkt. Er wies auf einen Stuhl, und Eve musste ein Stirnrunzeln unterdrücken. Da er seit über zehn Jahren ihr Vorgesetzter war, wusste er genau, dass sie während der Berichterstattung lieber stand. Trotzdem setzte sie sich hin. »Bevor Sie beginnen«, meinte er, »gibt es da eine einigermaßen delikate Angelegenheit, über die ich mit Ihnen sprechen muss.« »Sir?« »Im Verlauf Ihrer Ermittlungen werden Sie wahrscheinlich die Liste der Patienten und Patientinnen des Icove-Zentrums durchgehen, um zu sehen, ob eine besondere Verbindung zwischen irgendwelchen Namen und dem Opfer oder seinem Sohn besteht.« Oh-oh. »Ja, Sir, das habe ich vor.« »Während dieser Überprüfung werden Sie feststellen, dass der jüngere Dr. Icove …« Oh verdammt. »… der jüngere Dr. Icove ein paar kleinere kosmetische Eingriffe an Mrs Whitney vorgenommen hat und dabei von
dem Opfer beraten worden ist.« Mrs Whitney. Gott sei Dank. Eve spürte, wie sich ihr Magen langsam wieder entspannte. Sie hatte schon befürchtet, der Commander würde ihr gestehen, dass er selbst Icoves Patient war. »Okay. Verzeihung. Ja, Sir.« »Wie Sie sich sicher denken können, wäre es meiner Gattin lieb, wenn Sie diese Sache für sich behalten würden. Deshalb bitte ich Sie, Lieutenant, mir den persönlichen Gefallen zu erweisen, diese Angelegenheit und dieses Gespräch für sich zu behalten, solange Sie keine Verbindung zwischen Mrs Whitneys … wie sie es nennt, kleinen Auffrischungen und Ihren Ermittlungen sehen«, führte er verlegen aus. »Natürlich, Commander. Ich sehe ganz bestimmt keine Verbindung zwischen den, hm, eben erwähnten Auffrischungen und dem Mord an Wilfred Icove, Sir. Falls es Ihnen hilft, versichern Sie Mrs Whitney bitte meiner absoluten Diskretion in dieser Angelegenheit.« »Das tue ich auf jeden Fall.« Er presste seine Finger an die A ugen. »Seit sie durch das Fernsehen von dem Mord erfahren hat, ruft sie alle fünf Minuten bei mir an. Eitelkeit ist eindeutig ein ziemlich teures Gut. Also, wer hat Dr. Perfekt umgebracht?« »Sir?« »Anna meint, ein paar der Schwestern hätten Icove so genannt – aber durchaus in einem liebevollen Ton. Er war dafür bekannt, dass er ein Perfektionist war und dass er von den Leuten, die mit ihm zusammengearbeitet haben, dasselbe erwartet hat.«
»Interessant. Das passt durchaus zu den Dingen, die ich bisher herausgefunden habe.« Sie kam zu dem Ergebnis, dass der persönliche Teil ihres Gesprächs erledigt war, stand auf und erstattete Bericht. Ihre Schicht war längst vorbei, als sie endlich nach Hause fuhr. Nicht, dass das weiter ungewöhnlich war, versicherte sie sich. Da Roarke geschäftlich unterwegs war, gab es nichts, was sie nach Hause zog. Schließlich wartete dort nichts außer ihrem ganz privaten Ärgernis in Gestalt des Majordomus Summerset. Sicher nähme er sie wieder mal mit irgendeiner dämlichen Bemerkung in Empfang. Weil sie später als erwartet heimkam, ohne ihn zu informieren. Sie sprach nie freiwillig mit ihm. Wahrscheinlich würde er verächtlich schnauben und ihr gratulieren, weil sie zur Abwechslung mal ohne blutgetränktes Hemd nach Hause kam. Aber sie hatte schon die passende Erwiderung parat. Oh ja. Sie würde ihm erklären, sie hätte immer noch genügend Zeit, um diesen Mangel auszugleichen, Affen- oder besser Arschgesicht. Oh ja, sie würde sagen, wenn du möchtest, Arschgesicht, hole ich das gerne auf der Stelle nach. Wenn meine Faust auf deine blöde Hakennase trifft, spritzt das Blut bestimmt auch auf mein Hemd. Dann würde sie anfangen die Treppe raufzugehen, noch einmal stehen bleiben, als ob ihr urplötzlich noch etwas eingefallen wäre, und hinzufügen, nein, warten Sie, in Ihren Adern ießt ja gar kein Blut. Wenn ich mich mit Ihnen schlage, spritzt mir bestimmt nur grüne Galle ins Gesicht. Während der gesamten Fahrt nach Hause unterhielt sie
sich mit Variationen dieses Themas, probierte fröhlich verschiedene Betonungen und Stimmlagen aus, und als sie das Tor des Anwesens erreichte, glitt es automatisch für sie auf und bot ihr einen freien Blick auf den geschwungenen Weg in Richtung Haus. Es war teils Festung und teils Burg und ragte mit seinen Zinnen, Türmen, Erkern und Terrassen wie ein Fantasiegebilde in den wolkigen Abendhimmel auf. Das gelbe Licht hinter den unzähligen Fenstern hob sich einladend und warm von der Düsternis des Abends ab, sie fühlte sich hier willkommener als je zuvor an irgendeinem anderen Ort. Sie hätte nie erwartet, dass sie jemals irgendwo so heimisch würde, überlegte sie. Das Haus, die hellen Lichter, die Stärke und die Schönheit dessen, was er gebaut und ihr gegeben hatte, riefen schmerzliche Sehnsucht in ihr wach. Fast hätte sie noch einmal kehrtgemacht. Sie könnte zu Mavis fahren. War der Musik- und Videostar, ihre beste Freundin, nicht gerade in der Stadt? Aber Mavis war hochschwanger, überlegte sie. Wenn sie zu Mavis führe, müsste sie die Hand auf die Furcht erregende Wölbung ihres Bauches legen, Schwangerschaftsgespräche führen und bekäme winzige, fremdartige Kleidungsstücke und noch fremdartigere Geräte vorgeführt. Danach wäre es gut, danach wäre es okay. Aber sie war einfach zu müde für das einschüchternde Vorgeplänkel. Und vor allem hatte sie noch alle Hände voll zu tun.
Sie schnappte sich ihre prall gefüllte Aktentasche, ließ den Wagen – weil Summerset wie immer daran Anstoß nähme – einfach vor der Treppe stehen und trat, von dem Gedanken an die wunderbaren Sätze, die sie ihm entgegenschleudern könnte, halbwegs aufgemuntert, durch die Tür. Sie trat in die helle, warme, elegante Eingangshalle, schälte sich aus ihrer Jacke und hängte sie – ebenfalls, um Summerset zu ärgern – einfach über dem Treppenpfosten auf. Anders als erwartet tauchte er aber nicht plötzlich wie ein giftiger Nebel auf. Dabei tauchte er jedes Mal, wenn sie nach Hause kam, lautlos wie ein giftiger Nebel in der Eingangshalle auf. Erst war sie leicht verwirrt, dann verärgert und am Schluss etwas besorgt, dass er vielleicht im Verlauf des Tages einfach irgendwo tot umgefallen war. Dann aber schlug ihr Herz mit einem Mal ein wenig schneller, ihre Haut ng an zu kribbeln, denn oben an der Treppe erschien urplötzlich – Roarke. Er konnte unmöglich noch attraktiver sein als vor einer Woche, doch als er plötzlich unerwartet vor ihr stand, kam er ihr noch attraktiver vor. Sein von dichtem, schwarzem Haar gerahmtes, starkes, kraftvolles Gesicht sah wie das eines reulosen gestürzten Engels aus. Sein voller, fein geschwungener, unwiderstehlicher Mund bedachte sie mit einem Lächeln, als er ihr entgegenkam. Angesichts des Blitzens seiner unglaublichen, leuchtend blauen Augen wurden ihre Beine schwach. Blöd, blöd, blöd, sagte sie sich. Er war ihr Mann, und sie
kannte ihn so gut wie keinen anderen Menschen auf der Welt. Trotzdem schlug das Herz ihr bis zum Hals und wurden ihre Knie weich, sobald sie ihn nur sah. »Du solltest nicht hier sein«, sagte sie. Unten angekommen blieb er stehen, zog eine Braue in die Höhe und sah sie fragend an. »Sind wir umgezogen, als ich weg war?« Sie schüttelte den Kopf, ließ ihre Tasche fallen und sprang ihm in die Arme. Sein Geschmack war der Willkommensgruß, der sie sich richtig zu Hause fühlen ließ. Das Gefühl von seinem schlanken, muskulösen Körper mit der samtig weichen Haut war für sie in höchstem Maß erregend und zugleich der größte Trost. Sie schnupperte an ihm wie ein kleines Hündchen und nahm den leichten Duft von Seife wahr. Er hatte geduscht, bemerkte sie und küsste ihn zärtlich auf den Mund. Hatte seinen eleganten Anzug gegen Jeans und einen Pullover eingetauscht. Das hieß, sie gingen nirgendwo mehr hin und es käme auch niemand mehr zu Besuch. Das hieß, es gäbe heute Abend nur sie zwei. »Ich habe dich vermisst.« Sie umfasste sein Gesicht mit beiden Händen. »Ich habe dich total vermisst.« »Meine geliebte Eve.« In seiner Stimme schwang ein Hauch von Irland mit, als er ihr Handgelenk umfasste, ihre Hand vor sein Gesicht hob und ihr einen Kuss auf den Handballen gab. »Es tut mir leid. Ich hatte gehofft, ich könnte früher wiederkommen, aber das hat leider nicht geklappt.«
Sie schüttelte den Kopf. »Jetzt bist du wieder da, und du bist eindeutig ein viel besseres Begrüßungskomitee als das, mit dem ich gerechnet hatte. Wo ist der wandelnde Leichnam überhaupt?« Er legte einen Finger auf das kleine Grübchen in der Mitte ihres Kinns. »Falls du Summerset meinst, ich habe ihn ermutigt, heute Abend auszugehen.« »Oh, dann hast du ihn also nicht umgebracht.« »Nein.« »Kann ich das vielleicht tun, wenn er nachher wiederkommt?« »Es ist beruhigend zu sehen, dass sich während meiner Abwesenheit anscheinend nichts verändert hat.« Er blickte auf den riesengroßen, dicken Kater, der ihm und anschließend Eve laut schnurrend um die Beine strich. »Galahad hat mich anscheinend ebenfalls vermisst, aber um es wiedergutzumachen, habe ich ihm schon ein bisschen Lachs serviert.« »Tja, wenn der Kater gefüttert und der Butler ausgegangen ist, gehen wir am besten rauf und werfen eine Münze.« »Ich hatte eigentlich etwas anderes vor.« Als sie sich nach ihrer Tasche bückte, nahm er sie ihr ab und zuckte zusammen, als er merkte, wie prall gefüllt und schwer sie war. »Arbeit?« Es hatte eine Zeit gegeben, in der ihre Arbeit alles für sie gewesen war. Damals hatte sie in ihrem Leben nichts anderes gehabt. Inzwischen aber … »Die kann noch ein
bisschen warten.« »Ich hoffe, dass es etwas länger dauert. Schließlich habe ich mich extra für dich aufgespart.« Er legte seinen freien Arm um ihre Taille, und Hüfte an Hüfte erklommen sie die Treppe in das obere Geschoss. »Wozu willst du eine Münze werfen?« »Bei Kopf vögele ich dich, bei Zahl du mich.« Lachend neigte er den Kopf und knabberte sanft an ihrem O h r. »Vergiss die Münze. Ich will nicht nur eins von beidem, sondern das komplette Programm.« Oben angekommen, ließ er ihre Tasche fallen, drückte sie rücklings gegen die Wand, und noch während er den Mund auf ihre Lippen presste, schlang sie ihm die Beine um den Leib. Sie ballte ihre Fäuste in seinem dichten Haar und ihr wurde siedendheiß. »Das Bett ist viel zu weit, und wir haben beide viel zu viele Kleider an.« Sie löste ihren Mund von seinen Lippen und biss ihm zärtlich in den Hals. »Du riechst einfach wunderbar.« Mit einem schnellen Griff löste er ihr Halfter und sah sie grinsend an. »Ich bin im Begriff, dich zu entwaffnen, Lieutenant«, warnte er. »Und ich bin im Begriff es zuzulassen«, antwortete sie. Er drehte sich um, wäre dabei beinahe über Galahad gestolpert, und als er leise uchte, brach Eve in lautes Lachen aus. »Du hättest es bestimmt nicht witzig gefunden, wenn du auf den Arsch gefallen wärst.«
Mit vergnügt blitzenden Augen schlang sie ihm die Arme um den Hals, während er sie den Flur hinunter trug. »Ich liebe dich noch eine Woche länger als bei unserem letzten Zusammensein.« »Jetzt hast du es geschafft. Wie soll ich dich nach einem solchen Satz noch fallen lassen?«, fragte er. Er trug sie durch die Tür des Schlafzimmers zu ihrem breiten Bett und ließ sie auf das Laken sinken, das weicher als die Blütenblätter einer Rose war. »Hattest du das Bett etwa schon aufgeschlagen?« Er strich mit seinen Lippen über ihren Mund. »Ich dachte, dass ich meine Chancen dadurch vielleicht vergrößern kann.« Sie riss ihm den Pullover über den Kopf. »Das hast du wirklich gut gemacht.« Sie zog ihn auf sich herab und sog seine Hitze, das Zischen seines Blutes und das Fieber seiner Lippen in sich auf. Es tat so gut ihn zu berühren, seine Konturen zu ertasten, sein Gewicht auf sich zu spüren. Sie war von heißer Lust, noch heißerer Liebe und einem Gefühl vollkommenen Glücks erfüllt. Endlich war er wieder da. Er knabberte sich einen Weg an ihrem Hals herab und füllte seinen Mund mit dem köstlichen Geschmack von ihrer warmen Haut. Sein Appetit auf sie wurde niemals vollkommen gestillt. Er konnte sie haben und sie immer noch begehren. Die Tage und die Nächte ohne sie mochten mit Terminen und mit Arbeit angefüllt sein, aber trotzdem herrschte eine Form
der Leere in ihnen, die sich nur von ihr vertreiben ließ. Er zog sie in die Höhe, streifte ihr das Waffenhalfter ab, warf es achtlos zur Seite und knöpfte ihre Bluse auf. Ihre Zähne, ihre Lippen, ihre Hände brachten ihn um den Verstand, er umfasste ihre Brüste durch das dünne Tanktop, das sie trug, und sah ihr, während seine Daumen über ihre Nippel strichen, reglos ins Gesicht. Er liebte ihre Augen, ihre Form, den dunklen bernsteinfarbenen Ton und die Art, wie sie ihn immer weiter ansah, während er sie erbeben ließ. Sie reckte ihre Arme über ihren Kopf, er zog ihr auch das Tanktop aus und nahm eine ihrer warmen, festen Knospen in den Mund. Sie zog ihn enger an sich, bog den Rücken durch und stieß ein leises Knurren aus. Er nahm, sie nahm, und sie beide rissen sich die Kleider von den Leibern, bis endlich das nackte Fleisch des einen auf das nackte Fleisch des jeweils anderen traf. Er bahnte sich weiter einen Weg an ihr herab, und sie stieß heiser seinen Namen aus. Das Verlangen trommelte wie eine Faust auf ihren Leib und ihre Seele ein, bis sie sich stöhnend wand und erschaudernd kam. Doch es war noch nicht genug, das Verlangen war noch nicht gestillt, und so grub sie die Fingernägel fest in seinen Rücken und zog ihn erneut auf sich herab und in sich hinein. Sie hob und senkte ihre Hüften in einem seidig weichen Rhythmus, der gleichzeitig mit ihrer beider Herzschlag immer schneller wurde und sie aneinander band. Tiefer, immer tiefer schob er sich in sie hinein, verlor sich so, wie es ihm nur mit ihr zusammen möglich war. Die Süße
des Verzückens hatte über den Moment, in dem er kam, hinweg Bestand. Als er seinen Mund auf ihre Schulter presste, strich sie ihm über das Haar. Das Gefühl der Ruhe und Zufriedenheit, in dem sie sich treiben ließ, war einfach wunderbar. Diese ihrer Meinung nach gestohlenen Momente umfassenden Glücks halfen ihr und vielleicht ihnen beiden, die Hässlichkeit der Welt, die ihnen jeden Tag aufs Neue aufgezwungen wurde, schadlos zu überstehen. »Hast du alles hingekriegt?«, wollte sie von ihm wissen. Er hob den Kopf und sah sie grinsend an. »Sag du es mir.« »Ich meinte deine Arbeit.« Sie piekste ihm mit einem Finger in die Brust. »Die Fish and Chips der nächsten Tage sind gesichert, falls das deine Frage war. Apropos Fish and Chips, ich bin halb verhungert. Aber das Gewicht der Aktentasche, die du eben ins Haus gewuchtet hast, legt die Vermutung nahe, dass du keine Zeit für eine Mahlzeit hier im Bett und eine anschließende zweite Runde hast.« »Tut mir leid.« »Das braucht es nicht.« Er gab ihr einen sanften Kuss. »Warum essen wir nicht einfach in deinem Arbeitszimmer, und du erzählst mir nebenher, was in der Tasche ist.« Sie konnte sich auf ihn verlassen, dachte Eve, während sie in eine schlabberige Hose und ein altes Sweatshirt stieg. Nicht nur darauf, dass er ihren Job und die grässlichen Arbeitszeiten tolerierte. Sondern, dass er sie sogar verstand und ihr, wann immer sie ihn darum bat, aktiv zur Seite stand.
Tja, oft sogar auch dann, wenn ihr noch nicht einmal etwas an seiner Hilfe lag. Während fast des gesamten ersten Jahres ihrer Ehe hatte sie darum gekämpft, ihn von ihren Fällen fernzuhalten. Ohne dass es ihr gelungen war. Inzwischen spannte sie ihn richtiggehend gern für ihre Arbeit ein. Denn er dachte wie ein Cop. Das ging offenkundig mit einem kriminellen Hirn einher. Warum auch nicht? Schließlich dachte sie auch häu g wie die kriminellen Typen, die sie jagte. Versetzte sich in sie hinein und hielt sie auf diese Weise auf. Sie war die Frau eines Mannes mit einer düsteren Vergangenheit, einem brillanten Hirn und umfassenderen Beziehungen als der Sicherheitsrat der UN. Weshalb sollte sie die Vorteile nicht nutzen, die ihr diese Verbindung bot? Also setzten sie sich in ihr Arbeitszimmer, das Roarke genauso eingerichtet hatte wie die Wohnung, in der sie gelebt hatte, bevor sie ihm begegnet war. Wegen dieser Art zu denken – wegen dieses Wissens um die Dinge, die sie brauchte – hatte sie sich fast auf den ersten Blick in ihn verliebt. »Was soll ich uns bestellen, Lieutenant? Verlangt der Fall, an dem du arbeitest, nach rotem Fleisch?« »Ich hatte eher an Fish and Chips gedacht.« Sie zuckte mit den Schultern, als er lachte. »Du hast mich selbst darauf gebracht.« »Dann also Fish and Chips.« Er ging in ihre Küche, während sie die Akten und Disketten aus der Tasche zog. »Wer ist tot?«
»Wilfred B. Icove – Arzt und Heiliger.« »Ich habe den Namen auf dem Nachhauseweg gehört und mich bereits gefragt, ob du den Fall bekommen hast.« Er kam mit zwei Tellern voll gebackenen Dorschs und dampfender Pommes frites aus dem AutoChef zurück. »Ich habe ihn flüchtig gekannt.« »Das habe ich mir schon gedacht. Er hat in einem Haus gewohnt, das dir gehört.« »Ich kann nicht behaupten, dass mir das bewusst gewesen wäre.« Er ging noch einmal Richtung Küche. »Ich habe ihn, seinen Sohn und seine Schwiegertochter ab und zu auf irgendwelchen Wohltätigkeitsveranstaltungen getroffen. Im Fernsehen haben sie gesagt, er wäre in seinem Büro in seinem berühmten Zentrum hier in New York getötet worden.« »Da haben sie Recht.« Er brachte Essig, das von seiner Gattin heiß geliebte Salz und zwei Flaschen kaltes Bier an ihren Tisch. »Er wurde erstochen?« »Ein Stich. Direkt ins Herz. Was eindeutig kein Zufallstreffer war.« Sie saß ihm gegenüber, aß und klärte ihn fast in demselben knappen, ef zienten Stil, wie sie ihn gegenüber dem Commander anschlug, über das Geschehen auf. »Ich kann mir nicht vorstellen, dass der Sohn dahintersteckt.« Roarke spießte ein Stück Fisch – und ein paar Erinnerungen an die Jugendzeit in Dublin – mit seiner Gabel auf. »Falls dich die Meinung eines Dritten interessiert.«
interessiert.« »Natürlich interessiert sie mich. Warum kannst du dir nicht vorstellen, dass er dahintersteckt?« »Beide hatten sich ganz ihrem Bereich der Medizin verschrieben und waren sowohl aufeinander als auch auf das, was sie geleistet haben, furchtbar stolz. Auch um Geld kann es nicht gegangen sein. Und Macht?« Er fuchtelte mit seiner Gabel und piekste dann das nächste Fischstück damit auf. »Nach allem, was ich weiß, hatte der Senior sowieso bereits die meiste Macht an den Junior abgetreten und sich kaum noch in irgendetwas eingemischt. Glaubst du, dass die Frau, die ihn erstochen hat, ein Profi war?« »Es sieht wie ein professioneller Anschlag aus. Einfach, sauber, schnell und gut geplant. Aber …« Er verzog den Mund zu einem leisen Lächeln und hob seine Flasche an den Mund. Eve war klar, dass er mit diesem schlichten Mahl aus Fisch, Pommes frites und Bier genauso glücklich war wie mit einem zarten Filet und einer Zweitausend-Dollar-Flasche Wein. »Aber«, fuhr er an ihrer Stelle fort, »der Stich mitten ins Herz, der Tod in dem Zentrum, das er eröffnet hat, der Mumm – die schieren cojones, um es in ihrer angeblichen Muttersprache Spanisch auszudrücken –, den sie durch einen Mord an einem derart gut gesicherten Ort bewiesen hat, sollten sicher irgendwas zum Ausdruck bringen. All das scheint ein Symbol für irgendwas zu sein.« Ja, dachte Eve, sie ließe eine wertvolle Hilfe sausen, schlösse sie Roarke aus ihrer Arbeit aus. »Vielleicht ist sie ein Pro , vielleicht aber auch nicht. Bisher haben wir nirgends, weder über das IRCCA noch über unsere eigene
nirgends, weder über das IRCCA noch über unsere eigene Datenbank, eine Spur von ihr entdeckt. Aber falls jemand sie angeheuert hat, hatte er dafür ein persönliches Motiv. Ein Motiv, das mit Icoves Arbeit in Verbindung steht. Schließlich wäre es viel schneller und einfacher gegangen, ihn irgendwo anders aus dem Verkehr zu ziehen.« »Seine direkten Angestellten hast du sicher längst schon überprüft.« »Sie sind ausnahmslos blitzsauber, kein Mensch hat je auch nur ein schlechtes Wort über den Mann gesagt, und seine Wohnung kommt einem wie ein Hologramm-Raum vor.« »Wie bitte?« »Du weißt schon, als ließe man dort eins dieser Programme laufen, mit denen man sich ein Haus einrichten kann. Die perfekte Stadtwohnung. Alles war sauber und so aufgeräumt, dass es mir richtig unheimlich war. Du hättest es gehasst.« Er legte den Kopf auf die Seite und bedachte sie mit einem faszinierten Blick. »Ach ja?« »Du führst genau wie er ein wirklich gutes Leben. Ihr habt es auf verschiedenen Wegen zu etwas gebracht, ihr beide habt genügend Geld gescheffelt, dass man darin ertrinken kann.« »Oh. Ich kann ziemlich gut schwimmen und habe auch eine durchaus gute Kondition.« »Während du also in deiner Kohle paddelst, hat er sich davon ein zweigeschossiges Apartment zugelegt, super proper eingerichtet und sogar die Handtücher im Bad passend zu den Fliesen ausgewählt. Wenn du mich fragst, ist
passend zu den Fliesen ausgewählt. Wenn du mich fragst, ist das nicht gerade ein Zeichen für Kreativität. Du hingegen hast ein Haus von der Größe einer kleinen Stadt, aber es hat – nun, es hat Stil und Leben. Es spiegelt den Mann wider, der du bist.« »Ich glaube, das ist ein Kompliment.« Er prostete ihr fröhlich zu. »Das war eine bloße Feststellung. Ihr beide seid auf eure Art Perfektionisten, nur dass er von seiner Art der Perfektion regelrecht besessen war, während du durchaus auch noch für andere Dinge offen bist. Vielleicht hat also sein Wunsch nach Perfektion ihn dazu gebracht, dass er jemanden verletzt, gefeuert oder nicht als Patient oder Patientin angenommen hat. Nach dem Motto, wenn ich die Sache nicht genau so hinkriege, dass sie auch meiner Vorstellung entspricht, lasse ich es lieber sein.« »Muss aber eine ziemlich große Wunde gewesen sein, die er jemandem geschlagen hat, dass er dafür ermordet worden ist.« »Menschen bringen andere Menschen bereits eines abgebrochenen Fingernagels wegen um, aber du hast Recht. Die Sache war groß genug, dass er dafür geradezu demonstrativ ermordet worden ist. Denn bei aller Ef zienz und Sauberkeit hat Dolores mit der Art, wie sie ihn aus dem Verkehr gezogen hat, ziemlich angegeben.« Eve schob sich den nächsten Pommes in den Mund. »Sieh sie dir mal an. Computer, Foto Dolores Nocho-Alverez, Wandbildschirm eins.« Als die Aufnahme erschien, zog Roarke die Brauen hoch. »Schönheit ist oft tödlich.«
»Schönheit ist oft tödlich.« »Weshalb sollte jemand, der so aussieht, zu einem Schönheitschirurgen gehen? Weshalb sollte er bereit sein, so jemanden zu beraten?« »Schönheit ist oft auch irrational. Vielleicht hat sie ihn davon überzeugt, dass sie noch irgendwas verbessern will. Als Mann und mit seinem Hang zu Schönheit und zu Perfektion war er vielleicht neugierig genug, um ihr einen Termin zu geben. Du hast gesagt, er hätte sich fast ganz aus dem Geschäft zurückgezogen. Er hatte also Zeit genug, um eine Stunde mit einer jungen Dame zu verbringen, die die reinste Augenweide ist.« »Auch das ist ein Problem für mich. Er hatte zu viel Zeit. Was fängt ein Mann, der sein gesamtes Leben der Arbeit und der eigenen Unsterblichkeit auf seinem Fachgebiet gewidmet hat, mit seiner Freizeit an? Ich nde keine Hobbys. Was hat er mit all der Zeit gemacht?« »Ich an seiner Stelle hätte mich mit meiner Frau vergnügt, lange Urlaube mit ihr gemacht. Ihr die Welt gezeigt.« »Er hatte keine Frau und auch keine Geliebte. Zumindest nicht, soweit ich weiß. In seinem Terminkalender waren viele Stellen leer. Aber irgendetwas hat er in der Zeit gemacht. Etwas, was auf diesen Disketten ist. Nur weiß ich noch nicht, wo.« »Dann sollten wir sie uns mal ansehen.« Er nahm den letzten Schluck aus seiner Flasche und stellte sie vor sich auf den Tisch. »Wie hast du geschlafen, als ich weg war?« »Gut. Okay.« Sie stand entschlossen auf. Im Rahmen gerechter Arbeitsteilung brächte sie am besten die von ihm geholten Teller wieder fort.
geholten Teller wieder fort. »Eve.« Er legte eine Hand auf ihren Arm und zwang sie so, ihn anzusehen. »Manchmal habe ich einfach hier in meinem Schlafsessel campiert. Aber darüber darfst du dir keine Gedanken machen. Wenn du geschäftlich verreisen musst, dann musst du eben weg. Ich komme schon damit klar.« Er hob ihre Hand an seine Lippen. »Du hast wieder Albträume gehabt. Das tut mir leid.« Sie wurde oft von schlimmen Träumen heimgesucht, es war noch schlimmer, wenn er nicht bei ihr war. »Ich komme damit klar.« Sie hatte sich geschworen, eher zu sterben als es zuzugeben, doch wenn sie es ihm nicht erzählte, würde sie vor Schuldgefühlen deswegen vergehen. »Ich habe in einem T-Shirt von dir geschlafen.« Sie entzog ihm ihre Hand und schnappte sich die Teller, damit sie beschäftigt war. »Ich konnte darin besser schlafen, weil es nach dir gerochen hat.« Er stand auf, umfasste ihr Gesicht und sagte sanft: »Meine geliebte Eve.« »Jetzt werde bloß nicht rührselig. Schließlich war es nur ein T-Shirt, weiter nichts.« Sie trat einen Schritt zurück, ging um ihn herum, blieb aber noch einmal in der Tür der Küche stehen. »Aber ich bin trotzdem froh, dass du wieder zu Hause bist.« Er erwiderte ihr Lächeln und gab glücklich zu: »Ich auch.«
5 Sie teilten die Disketten auf, und während Eve an ihrem Schreibtisch sitzen blieb, nahm Roarke seinen Stapel mit hinüber in den angrenzenden Raum, der sein Arbeitszimmer war. Nachdem er sie verlassen hatte, brachte sie die nächsten zehn Minuten mit dem vergeblichen Bemühen zu, ihren Computer dazu zu bewegen, dass er die kodierten Daten las. »Er hat die Disketten gesichert. Und meine blöde Kiste schafft es einfach nicht, den Code zu knacken«, rief sie durch die offene Tür. »Natürlich schafft sie das«, antwortete Roarke, und sie hob stirnrunzelnd den Kopf. Ohne, dass sie es bemerkt hätte, war er in ihr Büro zurückgekommen, legte lächelnd eine Hand auf ihre Schulter und wandte sich dem Bildschirm zu. »Einen Augenblick.« Er drückte ein paar Tasten und schon tauchte etwas, das aussah wie ein Text, auf dem Bildschirm auf. »Es ist immer noch kodiert«, bemerkte sie. »Immer mit der Ruhe, Lieutenant. Computer, Start des Entzifferungs- und Übersetzungsprogramms.« EINEN AUGENBLICK … »Ich schätze, bei dir laufen die Disketten schon«, beschwerte sich Eve. »Dieses Gerät kann Codes genauso knacken wie das in
meinem Arbeitszimmer, oh du mein technisch unbedarfter Cop. Du brauchst ihm nur zu sagen, was es machen soll. Und …« AUFGABE AUSGEFÜHRT. AUFGERUFEN.
TEXT
WIRD
»Fein. Jetzt verstehe ich. Oder ich würde es verstehen, wenn ich eine verdammte Ärztin wäre. Das ist lauter medizinisches Zeug.« Er küsste sie fröhlich auf das Haupt und schlenderte mit einem »Viel Glück« in sein eigenes Büro zurück. »Er hat nicht nur den Computer vor fremdem Zugriff geschützt«, murmelte sie vor sich hin, »sondern er hat auch noch die Disketten kodiert und den Text verschlüsselt. Dafür hatte er doch sicher einen Grund.« Sie lehnte sich einen Moment auf ihrem Stuhl zurück und trommelte nachdenklich mit ihren Fingern auf der Schreibtischplatte herum. Vielleicht lag es einfach daran, dass er perfektionistisch, besessen, zwanghaft gewesen war. Vielleicht hatte er einfach übertrieben großen Wert auf den Schutz des Arzt-Patienten-Verhältnisses gelegt. Aber sie glaubte nicht, dass das alles war. Selbst der Text klang irgendwie geheimnisvoll. Keine Namen, merkte sie. Die Patientin, über die gesprochen wurde, hieß immer nur A-1. Achtzehn Jahre, weiblich. Größe: ein Meter achtundsechzig. Gewicht: zweiundfünfzig Kilo. Blutdruck, Pulsschlag, Herz- und Hirnfunktion lagen – soweit sie es beurteilen konnte – im durchschnittlichen
Bereich. Auf der Diskette waren die Ergebnisse ärztlicher Untersuchungen und zu ihrer Überraschung auch der Intelligenzquotient und die kognitiven Fähigkeiten des Mädchens aufgeführt. Weshalb hatten ihn diese Dinge interessiert? Durch eine kleine Augenkorrektur hatte er die Sehfähigkeit seiner Patientin optimiert. Eilig ging Eve die Ergebnisse von Hör-, Belastungs-, Lungentests sowie der Messung der Knochendichte durch. Sie wurde wieder stutzig, als sie auf Hinweise zu den mathematischen, sprachlichen, künstlerischen Fähigkeiten, auf die Musikalität und die Fähigkeit zum Rätsellösen stieß. In einem Zeitraum von drei Jahren hatte er A-1 regelmäßig derart eingehend getestet und abschließend notiert: BEHANDLUNG ERFOLGREICH ABGESCHLOSSEN. A1 UNTERGEBRACHT. Eilig ging sie fünf weitere Disketten durch und fand dort dieselben Tests, dieselben Anmerkungen sowie gelegentliche Hinweise auf kleine chirurgische Eingriffe zur Begradigung der Nase, Korrektur der Zähne oder Vergrößerung der Brust. Dann lehnte sie sich abermals auf ihrem Stuhl zurück, legte ihre Füße auf die Schreibtischplatte, starrte unter die Decke und dachte gründlich nach. Anonyme Patientinnen, von denen er niemals die Namen nannte, sondern über die er immer nur mit Buchstaben und Zahlen sprach. Lauter junge Frauen – zumindest auf den Disketten, die sie durchgegangen war. Immer hatten die Aufzeichnungen mit der Anmerkung geendet, dass die
Behandlung entweder erfolgreich abgeschlossen oder aber abgebrochen worden war. Das konnte noch nicht alles sein. Es musste ausführlichere Aufzeichnungen zu den Fällen geben. Doch die hatte er anscheinend nicht zu Hause aufbewahrt. Vielleicht in seinem Büro oder im Labor. Gesichts- und Körperformung, auf die er doch spezialisiert gewesen war, hatten in allen diesen Fällen wenn überhaupt, dann eine Nebenrolle gespielt. Er hatte die jungen Frauen höchstens – wie hatte es Mrs Whitney noch genannt? – ein wenig aufgefrischt. Eine weit bedeutendere Rolle hatten die körperliche Fitness sowie die mentalen, kreativen und kognitiven Fähigkeiten der jungen Frauen gespielt. Nach erfolgreicher Beendigung der Tests hatte man die Mädchen irgendwo untergebracht. Wo waren sie dann gelandet, und was war aus den Mädchen geworden, deren Behandlung abgebrochen worden war? Und was in aller Welt hatte der gute Doktor Icove mit über fünfzig anonymisierten Patientinnen gemacht? »Experimente«, sagte sie zu Roarke, als der durch die Tür zwischen ihren beiden Arbeitszimmern trat. »Das klingt nach Experimenten, findest du nicht auch?« »Als wären sie Versuchskaninchen gewesen«, stimmte er ihr zu. »Gesichts- und namenlos. Aber diese Aufzeichnungen kommen mir wie kurze Notizen, nicht wie offizielle Unterlagen vor.« »Mir auch. Etwas, das er schnell durchgehen konnte, um sein Gedächtnis aufzufrischen, wenn ihm irgendein Detail
entfallen war. Auch dass er diese Aufzeichnungen derart gut geschützt hat, legt die Vermutung nahe, dass mehr dahintersteckt. Trotzdem passen bereits diese knappen Zusammenfassungen zu meinem Bild von diesem Mann. In sämtlichen Fällen, die ich durchgegangen bin, hat er nach Perfektion gestrebt. Was die Gesichter und die Körper dieser jungen Frauen betrifft, el das schließlich auch in seinen Tätigkeitsbereich. Aber darüber hinaus hat er auch noch die kognitiven Fähigkeiten der Mädchen getestet und notiert, ob sie Tuba spielen können oder dergleichen.« »Kannst du Tuba spielen?« »War nur ein Beispiel.« Sie winkte ungeduldig ab. »Weshalb hat ihn das interessiert? Weshalb hat es ihn interessiert, ob seine Patientinnen gut rechnen oder Ukrainisch sprechen können? Bisher gibt es keinen Hinweis darauf, dass er in der Hirnforschung tätig gewesen ist. Oh, und sie sind alle Rechtshänderinnen. Jede Einzelne von ihnen, was ziemlich ungewöhnlich ist. Interessanterweise handelt es sich ausnahmslos um junge Frauen, die bei Ende der Testreihe zwischen siebzehn und zweiundzwanzig waren. Dann wurde die Behandlung entweder abgebrochen oder sie wurden irgendwo ›untergebracht‹.« »Das ist ein interessantes Wort, nicht wahr?« Roarke nahm auf der Kante ihres Schreibtischs Platz. »Wenn man kein Zyniker wäre, könnte man vielleicht denken, dass er damit meint, er hätte sie in Lohn und Brot gebracht, das heißt, ihnen eine Anstellung verschafft.« »Aber du bist ein Zyniker, weshalb du so gut zu mir passt. Sicher gibt es Leute, die eine Menge Geld für eine perfekte
Frau bezahlen würden. Vielleicht hatte sich ja der gute Icove hobbymäßig einen kleinen Sklavenhandel aufgebaut.« »Vielleicht. Aber wo hat er die Ware hergekriegt?« »Am besten gleiche ich die Daten in den Aufzeichnungen mit den Daten von Vermisstenmeldungen und Entführungen junger Mädchen ab.« »Das ist schon mal ein Anfang. Eve? Es ist ein Riesenunternehmen, so viele Menschen unter Kontrolle zu behalten und dafür zu sorgen, dass kein Außenstehender etwas davon erfährt. Kannst du dir vorstellen, dass die Mädchen vielleicht freiwillig zu ihm gegangen sind?« »Dass sie sich freiwillig zur Verfügung gestellt haben sollen, damit er sie an den Meistbietenden verschachern kann?« Er schüttelte den Kopf. »Du musst es anders sehen. Vielleicht waren es ja einfach junge Mädchen, die aus irgendwelchen Gründen mit ihrem Aussehen oder ihrem Schicksal unzufrieden waren oder denen es einfach um den Kick gegangen ist. Vielleicht hat er sie auch gut dafür bezahlt. Nach dem Motto, ich mache dich nicht nur wunderschön, sondern du verdienst dabei sogar noch jede Menge Geld. Und dann suchen wir einen geeigneten Partner für dich aus. Einen mit genügend Geld, dass er sich diesen Service leisten kann, einen, der dich haben will, obwohl er auch jedes andere schöne, junge Mädchen haben kann. Ich kann mir durchaus vorstellen, dass er damit ein paar naive Kinder in seinen Bann gezogen hat.« »Dann hat er also im Grunde Edelprostituierte ausgebildet?«
»Oder vielleicht auch Luxus-Ehefrauen. Möglicherweise beides. Oder – vielleicht geht meine Fantasie jetzt mit mir durch – vielleicht auch Hybriden.« Sie riss die Augen auf. »Was, halb Prostituierte und halb Ehefrauen? Auf so was kommt auch nur ein Mann.« Er lachte und schüttelte den Kopf. »Du bist eindeutig übermüdet. Ich habe eher an das klassische Szenario gedacht. An Frankenstein.« »Das Monster?« »Frankenstein war der wahnsinnige Arzt, der das Monster geschaffen hat.« Sie schwang ihre Füße von der Schreibtischplatte und richtete sich kerzengerade auf. »Hybriden? Halb Droiden und halb Menschen? Das wäre illegal. Du denkst, er hätte sich vielleicht trotzdem an der Schaffung von MenschenHybriden versucht? Das ist aber ziemlich weit hergeholt.« »Das stimmt, obwohl es vor ein paar Jahrzehnten bereits derartige Experimente gab. Hauptsächlich im Militärbereich. Und auf einer anderen Ebene kommen diese Dinge inzwischen täglich vor. Künstliche Herzen, künstliche Gliedmaße, künstliche Organe. Er hat sich einen Namen im Bereich der wiederaufbauenden Chirurgie gemacht. Dabei werden häufig künstliche Produkte eingesetzt.« »Und du denkst, dass er deshalb ganze Frauen geschaffen hat?« Sie dachte an Dolores, die sowohl vor als auch nach dem Mord vollkommen ruhig gewesen war. »Und dass sich eine dieser Frauen gegen ihn gewendet hat. Dass eine von ihnen mit der Form der ›Unterbringung‹ nicht zufrieden war und deshalb Rache an ihrem Schöpfer genommen hat. Er
hat sich bereit erklärt, sie zu empfangen, weil sie sein Geschöpf war. Nicht übel«, überlegte sie. »Ziemlich weit hergeholt, aber trotzdem nicht schlecht.« Sie ging ins Bett, um die neuen Erkenntnisse zu überschlafen, und wurde so früh wieder wach, dass selbst Roarke gerade erst aufgestanden war und in sein Sportzeug stieg. »Los, lass uns ein bisschen trainieren und eine Runde schwimmen«, schlug er ihr fröhlich vor. »Eine Runde was?« Sie blinzelte ihn müde an. »Es ist doch noch mitten in der Nacht.« »Es ist bereits nach fünf.« Er trat vor das Bett und zog sie in die Höhe. »Wenn du dich etwas bewegst, bekommst du einen klaren Kopf.« »Warum kriege ich keinen Kaffee?« »Den kriegst du später.« Bevor sie auch nur richtig zu sich kam, zog er sie bereits in den Fahrstuhl und fuhr nach unten Richtung Fitnessraum. »Warum soll ich morgens um fünf trainieren?« »Viertel nach fünf, um genau zu sein. Weil es dir guttut«, meinte er und warf ihr eine kurze Hose zu. »Zieh dich an, Lieutenant.« »Wann steht deine nächste Geschäftsreise an?« Er warf ihr ein T-Shirt ins Gesicht. Sie stieg in die Kleider und stellte das Laufband auf einen Strandlauf ein. Wenn sie schon vor Sonnenaufgang trainieren sollte, täte sie zumindest so, als wäre sie an einem Strand. Sie liebte das Gefühl des Sandes unter ihren Füßen,
und die Geräusche, den Geruch und den Anblick der Brandung, die ans Ufer schlug. Roarke stellte sich neben sie und wählte dasselbe Programm. »Vielleicht laufen wir ja nach dem Feiertag mal wieder an einem echten Strand.« »Nach was für einem Feiertag?« Als sie das Tempo steigerte, passte er sich grinsend an. »Wir haben bald Thanksgiving. Worüber ich noch mit dir sprechen muss.« »Thanksgiving ist an einem Donnerstag und man isst Truthahn, selbst wenn man ihn nicht essen will. Ich weiß, was Thanksgiving ist.« »Es ist ein amerikanischer Feiertag. Ein Tag, den man traditionellerweise im Familienkreis begeht. Ich dachte, es wäre deshalb vielleicht passend, wenn ich meine irischen Verwandten zum Essen zu uns einlade.« »Du willst sie nach New York holen, damit du mit ihnen zusammen Truthahn essen kannst?« »So kann man sagen, ja.« Sie sah ihn aus dem Augenwinkel an und merkte, dass er leicht verlegen war. Eine Seltenheit bei ihm. »Wie viele Verwandte hast du überhaupt?« »Um die dreißig.« Sie atmete zischend ein. »Dreißig?« »Mehr oder weniger. Ich bin mir nicht ganz sicher, obwohl ich bezwei e, dass sie alle kommen können, denn schließlich haben sie einen Bauernhof und dort alle Hände voll zu tun. Und dann sind da noch die Kinder, von denen ich nicht weiß, ob die Reise nicht vielleicht zu anstrengend für sie ist.
Aber ich dachte, vielleicht könnte wenigstens Sinead mit ihrer Familie für ein, zwei Tage kommen, und ich nde, Thanksgiving wäre dafür genau der richtige Termin. Außerdem könnten wir Mavis und Leonardo, Peabody und McNab und ein paar andere Leute fragen, ob sie kommen wollen. Wen immer du fragen willst. Wir könnten eine richtig große Feier daraus machen. Das wäre doch bestimmt ganz nett.« »Da brauchen wir aber einen ganz schön großen Truthahn.« »Ich glaube, das Essen wird das geringste Problem. Wie würdest du es finden, sie hierher einzuladen?« »Ein bisschen seltsam, aber okay. Und wie fändest du es?« Er atmete erleichtert auf. »Ein bisschen seltsam, aber okay. Danke, dass du einverstanden bist.« »Solange ich keinen Kuchen backen muss.« »Gott bewahre.« Vom Laufen bekam sie tatsächlich einen klaren Kopf, und da sie in Schwung gekommen war, hob sie noch ein paar Gewichte und rundete das Ganze mit zwanzig Bahnen schnellen Kraulens ab. Sie wollte fünfundzwanzig Bahnen schwimmen, nach zwanzig Runden aber holte Roarke sie ein und sie schloss das morgendliche Training mit einer anderen Übung ab. Bis sie aus der Dusche kam und sich ihre erste Tasse Kaffee schnappte, war sie hellwach und hatte einen Riesenappetit. Sie holte sich einen Berg von frischen Waffeln und bedachte Galahad mit einem bösen Blick, als der sich gierig neben ihren Teller schob.
»Platz.« »Das ist ein Kater und kein Hund.« »Ich meine nicht den Kater, sondern Icove«, antwortete Eve und hörte ein geistesabwesendes Summen, da Roarke gerade im Fernsehen den morgendlichen Börsenbericht sah. »Er hat einen Platz gebraucht. In seinem Apartment hat er all die jungen Frauen sicher nicht empfangen«, fuhr sie fort. »Schließlich hätte dort ganz sicher irgendwer das ständige Kommen und Gehen von Patientinnen bemerkt. Er brauchte eine Art Labor. Vielleicht in dem Zentrum, aber vielleicht auch an einem völlig anderen Ort. Einen ungestörten Ort. Selbst wenn das, was er getan hat, nicht verboten war, war es doch in höchstem Maße seltsam. Und er hätte sich bestimmt nicht die Mühe gemacht, all die Disketten und auch den Computer derart gut zu sichern, und dann die Tests, Experimente oder Fallstudien in aller Öffentlichkeit durchgeführt.« »Das Zentrum ist riesengroß.« Roarke wechselte auf den Nachrichtenkanal. »Und dort herrscht ständig Treiben. Patienten und Patientinnen, Angestellte, Besucher, Aktionäre. Wenn er vorsichtig gewesen wäre, hätte er bestimmt einen Bereich abzwacken können, zu dem niemand anderes Zugang hat. Aber ich denke, es wäre vernünftiger gewesen, sich für diese ›Nebentätigkeit‹ – vor allem, wenn sie nicht ganz koscher war – einen anderen Ort zu suchen, an dem ihn ganz sicher niemand stört.« »Der Sohn wusste bestimmt Bescheid. Wenn die beiden einander persönlich und beru ich wirklich derart nahestanden, wie ich denke, hatten sie sicher beide mit
diesem … Projekt zu tun. Nennen wir es einfach ein Projekt. Peabody und ich werden ihm noch mal einen Besuch abstatten und ihn einfach direkt fragen, ob er irgendwas von dieser Sache weiß. Auch die Finanzen der beiden sehen wir uns noch mal genauer an. Falls sie für diese Arbeit Gebühren eingestrichen haben, dann bestimmt im großen Stil. Und ich gucke mir noch mal sämtliche Immobilien an, die es unter Icoves Namen oder unter dem Namen seines Sohnes, seiner Schwiegertochter, seiner Enkel, des Zentrums oder dessen Filialen gibt. Wenn er einen Ort hatte, an dem er diese Sache durchgezogen hat, dann nden wir ihn auch.« »Du willst sie retten. Diese Mädchen«, meinte er. »Du willst sie davor bewahren, eine arrangierte Beziehung einzugehen, falls es das ist, worum es geht.« Er lenkte seinen Blick vom Fernseher auf Eve. »Falls dies eine Art Ausbildungs- oder Vorbereitungsstätte ist, siehst du sie als Opfer an.« »Sind sie das denn nicht?« »Nicht so, wie du ein Opfer warst.« Er nahm ihre Hand. »Auch wenn ich stark bezwei e, dass es etwas in der Richtung ist, bezwei e ich genauso stark, dass du es schaffst, es nicht trotzdem so zu sehen. Es wird schmerzlich für dich werden.« »Es ist immer schmerzlich, wenn es um die Opfer geht. Selbst wenn ihre Situation vollkommen anders ist als meine war. Sie zahlen alle einen hohen Preis.« »Ich weiß.« Er küsste ihre Hand. »Und manche sogar noch einen höheren.«
»Wenn du deine Familie hierher einlädst, wird dir das ebenfalls wehtun. Weil du daran denken wirst, dass deine Mutter nicht dabei sein kann. Weil es dich an das erinnern wird, was mit ihr passiert ist, als du noch ein Baby warst. Es wird dir wehtun, aber trotzdem lädst du diese Menschen ein. Wir tun, was wir tun müssen, Roarke. Du ebenso wie ich.« »Das stimmt.« Sie stand auf, griff nach ihrem Waffenhalfter, und er sah sie fragend an. »Dann machst du dich also auf den Weg?« »Da ich nun einmal wach bin, fange ich am besten etwas früher an.« »Dann gebe ich dir nur schnell noch dein Geschenk.« Er sah die Überraschung, das Leid, die Resignation in ihrem Blick und brach in lautes Lachen aus. »Du hast dir doch wohl nicht ernsthaft eingebildet, du kämst ungeschoren davon?« »Gib es einfach her, und bringen wir es hinter uns.« »Dankbar bis zum Gehtnichtmehr.« Zu ihrer Überraschung trat er vor seinen Schrank, zog einen großen Karton daraus hervor und legte ihn aufs Sofa. »Also, dann mach ihn mal auf.« Wahrscheinlich war es wieder irgendein schickes Kleid. Als hätte sie nicht schon so viele schicke Kleider, um eine ganze Armee von Modepuppen darin einhüllen zu können, dachte sie. Sie selber war ganz sicher keine Modepuppe, ihre äußere Erscheinung war ihr vollkommen egal. Doch machte es ihn einfach glücklich, sie mit teurem Schmuck und teuren Kleidern zu behängen, und so hob sie resigniert den Deckel
an … … und riss die Augen auf. »Oh. Oh, wow.« »Eine untypische Reaktion für dich, Lieutenant«, stellte er grinsend fest, sie aber riss bereits den langen, schwarzen Ledermantel aus der Schachtel, hob ihn an ihre Nase und schnupperte daran. »Junge, Junge.« Eilig zog sie das Prachtstück an. Es el bis fast auf ihre Knöchel, hatte tiefe Taschen und war butterweich. »Du siehst darin wirklich klasse aus«, gratulierte er und freute sich, dass sie bereits vor den Spiegel getreten war. Er hatte absichtlich ein Stück ohne jeden Schnickschnack und ohne jeden femininen Touch gewählt. Sie sah darin sexy, gefährlich und eine Spur erhaben aus. »Das Ding ist einfach der Hit. Ein gottverdammter Mantel. Noch vor Ende der Schicht habe ich bestimmt die ersten Kratzer drin, damit sieht er bestimmt noch besser aus.« Sie wirbelte zu ihm herum, wobei ihr der wunderbare Mantel weich um die Beine schwang. »Danke. Gut gewählt.« »War mir ein Vergnügen.« Er klopfte sich auf die Lippen, woraufhin sie vor ihn trat und ihn zärtlich küsste, während er die Arme unter dem neuen Kleidungsstück um ihre Taille schlang. Mein Gott, ging es ihm durch den Kopf, es ist wirklich schön, wieder daheim zu sein. »Er hat noch jede Menge Innentaschen, falls du mal eine Waffe oder so verstecken musst.« »Cool. Mann, Baxter wird wahrscheinlich grün vor Neid, wenn er mich in dem Mantel sieht.«
»Eine nette Vorstellung.« »Er ist einfach toll.« Sie küsste ihn noch einmal. »Ich bin wirklich hin und weg. Aber jetzt muss ich trotzdem los.« »Wir sehen uns dann heute Abend.« Er blickte ihr versonnen hinterher und fand, dass sie in dem Mantel aussah wie die Kriegerin, die sie so häufig war. Sie hatte noch fast eine Stunde bis zum Anfang ihrer Schicht und besuchte deshalb auf gut Glück erst noch Mira in ihrem Büro. Wie sie erwartet hatte, war die Psychologin – anders als der Drache, der ihr Vorzimmer bewachte – bereits da. Eve klopfte an die offene Tür des Beratungszimmers, sagte »Entschuldigung«, trat dann aber einfach ein. »Eve. Hatten wir einen Termin?« »Nein.« Mira sah müde und traurig aus, bemerkte Eve. »Ich weiß, dass Sie meistens versuchen, möglichst früh im Haus zu sein, um noch Ihre Unterlagen durchzugehen oder so. Tut mir leid, wenn ich Sie dabei störe.« »Kein Problem. Kommen Sie rein. Geht es um Wilfred?« »Ich wollte Sie etwas fragen.« Sie kam sich ein bisschen schäbig vor. »Zum Verhältnis Arzt-Patient. Sie legen doch von sämtlichen Patienten Akten an.« »Natürlich.« »Und neben Ihrer Arbeit als Polizeipsychologin nehmen Sie auch ab und zu privat Patienten an. Zur Beratung, Therapie und so. Und manchmal behandeln Sie Patienten über mehrere Jahre, oder nicht?« »Das kommt hin und wieder vor.« »Wie bewahren Sie die Akten, die Patientendaten auf?« »Ich verstehe nicht ganz, was Sie meinen.«
»Haben Sie Ihren Computer mit einem Passwort oder so vor fremdem Zugriff geschützt?« »Selbstverständlich. Schließlich sind sämtliche Unterlagen streng vertraulich. Über die privaten Fälle spreche ich mit niemandem, und über die Fälle, die ich von Ihnen und Ihren Kollegen kriege, verrate ich den zuständigen Ermittlern ebenfalls nur so viel, wie für ihre Arbeit wichtig ist.« »Und die Disketten selbst? Sind die ebenfalls geschützt?« »Wenn ich es als notwendig erachte, sichere ich Disketten mit brisantem Inhalt zusätzlich.« »Verschlüsseln Sie auch noch die Texte?« »Ob ich die Texte zusätzlich verschlüssele?« Jetzt ng Mira an zu lächeln. »Das wäre ja wohl ein bisschen übertrieben, nden Sie nicht auch? Haben Sie etwa die Befürchtung, dass Daten bei mir nicht sicher sind?« »Nein. Was für einen Grund außer Paranoia könnte es dafür geben, dass ein Arzt seinen Computer und seine Disketten mit einem Passwort schützt und die Texte obendrein verschlüsselt?« Miras Lächeln schwand. »Um so etwas zu tun, müsste ein Arzt in einem Umfeld tätig sein, das derartige Maßnahmen erforderlich macht, oder aber die Daten selbst müssten höchst sensibel sein. Außerdem gäbe es natürlich noch die Möglichkeit, dass er Grund zu der Vermutung hat, dass jemand versucht, sich Zugang zu den Daten zu verschaffen. Oder dass die Arbeit, die er dokumentiert, einen experimentellen Charakter hat.« »Dass sie verboten ist.« »Das habe ich nicht gesagt.«
»Würden Sie es sagen, wenn Ihnen nicht bewusst wäre, dass es um Icove geht?« »Wie ich bereits sagte, gibt es jede Menge Gründe, aus denen ein Arzt meinen kann, dass er Daten besonders schützen muss.« Eve nahm unaufgefordert Platz und sah Mira reglos ins Gesicht. »Er hat den Patientinnen Nummern gegeben statt ihre Namen zu verwenden. Es waren lauter junge Frauen zwischen siebzehn und zweiundzwanzig, an denen er jedoch kaum Eingriffe als Schönheitschirurg vorgenommen hat. Sie wurden alle auf ihre kognitiven Fähigkeiten, ihre Fremdsprachenkenntnisse, ihre künstlerische Begabung und ihren allgemeinen Gesundheitszustand hin untersucht. Abhängig davon, wie gut diese Bewertung aus el, wurde die Behandlung – die nirgends genauer beschrieben wird – entweder abgebrochen oder die Patientin wurde irgendwo ›untergebracht‹. Können Sie mir sagen, was das zu bedeuten hat?« »Ich habe keine Ahnung.« »Was vermuten Sie?« »Tun Sie mir das nicht an, Eve.« Miras Stimme zitterte. »Bitte.« »Okay.« Eve stand wieder auf. »Okay. Es tut mir leid.« Die Psychologin schüttelte den Kopf, Eve trat in das Vorzimmer hinaus und ließ sie allein. Auf dem Weg in ihre eigene Abteilung zog Eve ihr Handy aus der Tasche und klappte es entschlossen auf. Es war immer noch sehr früh, aber ihrer Meinung nach hatten
Ärzte genau wie Cops keine festen Arbeitszeiten. Und so warf sie Dr. Louise Dimatto ohne Gewissensbisse aus dem Bett. Louises graue Augen wirkten schläfrig, ihr blondes Haar war leicht zerzaust und sie stieß, als sie an den Apparat kam, ein lautes Gähnen aus. »Ich habe ein paar Fragen. Wann können Sie mich treffen?« »Ich habe heute Morgen frei. Ich will weiterschlafen. Hauen Sie ab.« »Ich komme zu Ihnen.« Eve warf einen Blick auf ihre Uhr. »In einer halben Stunde bin ich da.« »Ich hasse Sie, Dallas.« Das Bild verwackelte ein wenig, und dann erschien ein attraktives, wenn auch noch verschlafenes, männliches Gesicht auf dem kleinen Monitor. »Ich auch.« »Hi, Charles.« Charles Monroe war ein professioneller Gesellschafter und die andere Hälfte des Paares, das aus ihm und Louise bestand. »Dreißig Minuten«, wiederholte sie und beendete die Übertragung, bevor es weitere Proteste gab. Sie kam zu dem Ergebnis, dass es leichter wäre, Peabody einfach zu Hause abzuholen und sofort weiterzufahren, machte auf dem Absatz kehrt und wählte die Nummer ihrer Partnerin. Peabody hatte noch nasse Haare und war in ein Handtuch eingehüllt. »Ich hole Sie in einer Viertelstunde ab«, erklärte Eve. »Gibt es wieder einen Toten?« »Nein. Aber …« Jetzt sah sie plötzlich auch McNab, der
aus der Dusche kam, und dankte Gott im Himmel, dass die Videoaufnahme nur bis zu seinem Nabel ging. »In einer Viertelstunde bin ich da. Und blockieren Sie um des guten Anstands willen vor meinem nächsten Anruf bloß die Videofunktion von Ihrem Link.« Peabody schaffte es tatsächlich, sich in einer Viertelstunde anzuziehen, stellte Eve zufrieden fest. In den von ihr heiß geliebten, heute passend zu der hüftlangen, grün-weiß gestreiften Jacke dunkelgrünen Sneakers kam sie eilig durch die Tür. Sie sprang in den Wagen und riss die Augen auf. »Der Mantel! Der Mantel!« Eilig streckte sie die Hand nach dem weichen Leder aus, Eve aber schlug sie rüde fort. »Nicht anfassen.« »Darf ich mal daran schnuppern? Bitte, bitte? Bitte!« »Einmal kurz am Ärmel. Einmal, öfter nicht.« Peabody hielt die Nase an den Ärmel und stellte mit einem dramatischen Augenrollen fest: »Roarke ist früher heimgekommen, stimmt’s?« »Vielleicht habe ich mir das Ding ja auch selber zugelegt.« »Ja, sicher. Genau wie über Nacht die Hölle zugefroren ist. Okay, wenn wir keinen neuen Toten haben, warum fangen wir dann heute schon in aller Herrgottsfrühe an?« »Ich muss mit einem Mediziner sprechen. Mit Mira sieht es schlecht aus, weil sie eine persönliche Beziehung zu dem Opfer hatte, also muss ich zu Louise.« Peabody zog einen Lippenstift aus ihrer Tasche und drehte ihn eilig auf. »Ich hatte eben keine Zeit mehr, mich zu schminken«, sagte sie, als Eve sie von der Seite ansah. »Und
wenn wir Louise und Charles besuchen, möchte ich möglichst gut aussehen.« »Haben Sie auch nur das mindeste Interesse daran zu erfahren, wie wir mit den Ermittlungen vorangekommen sind?« »Sicher. Ich kann problemlos zuhören und nachdenken, während ich mich schminke. Schließlich schlägt mir das nicht aufs Gehirn.« Eve bemühte sich zu ignorieren, wie sich Peabody die Lippen nachzog, bürstete und parfümierte, während sie sie informierte und gleichzeitig mit den unzähligen anderen Wagen auf der Straße rang. »Dann hat er also nebenher möglicherweise illegale Experimente durchgeführt«, stellte Peabody nachdenklich fest. »Das hat der Sohn doch ganz bestimmt gewusst.« »Das glaube ich auch.« »Und seine Sekretärin?« »Sie war nur für den Verwaltungs- und Bürokram zuständig. Sie ist keine Medizinerin, aber wir sprechen besser trotzdem noch einmal mit ihr. Vorher aber will ich die Meinung einer Ärztin. Ich will die Daten mit den Augen einer Ärztin sehen. Mira stand dem Mann einfach zu nah.« »Sie sagen, es waren um die fünfzig junge Frauen. Ist eine ziemlich große Zahl für ihn alleine.« »Vor allem hat sich diese Sache über einen Zeitraum von mehreren Jahren erstreckt. Es gab verschiedene Test- oder Vorbereitungsphasen, oder wie man es auch immer nennen will. Außerdem gab es verschiedene Gruppen – A-1, A-2, A3. Aber trotz seiner vielen Freizeit hat er sie sicher nicht
allein betreut. Bestimmt hat ihm sein Sohn geholfen. Und dann waren vielleicht noch irgendwelche Techniker und andere Ärzte mit im Spiel. Wenn sie für die sogenannte Unterbringung Geld genommen haben, haben sie das sicher irgendwo notiert, und vor allem muss es jemanden gegeben haben, der für diesen Teil ihres Projekts zuständig war.« »Vielleicht die Schwiegertochter? Sie war schließlich sein Pflegekind.« »Sie hat keine medizinische Ausbildung, ist keine Geschäftsfrau und keine Technikerin. Warum zum Teufel gibt es hier bloß nie einen Parkplatz?« »Das ist eine Frage, auf die es keine Antwort gibt.« Eve überlegte, ob sie einfach in der zweiten Reihe parken sollte, kam aber zu dem Schluss, dass dann sicher ein erboster anderer Autofahrer eine Beule in die beinahe neue Kiste fahren würde, und fuhr deshalb so lange durch die Gegend, bis sie zwei Blocks von Louises Haus entfernt eine Lücke fand. Es machte ihr nichts aus, ein Stück zu Fuß zu gehen, vor allem, da sie einen oberaffengeilen Mantel trug.
6 Sie wirkten wie zwei verschlafene Katzen, dachte Eve. Locker und geschmeidig, und gleichzeitig bereit, sich noch einmal zusammenzurollen und ein kleines Nickerchen an einem warmen Fleck zu machen, auf den die Morgensonne el. Louise trug eine Art langer weißer Tunika, die ihr, obwohl sie darin ein bisschen wie eine antike Göttin wirkte, durchaus stand. Ihre Füße waren nackt und ihre Zehennägel hatte sie in einem schimmernden Rosaton lackiert. Auch Charles hatte darauf verzichtet, Schuhe anzuziehen, aber zumindest waren seine Nägel nicht bemalt. Er war ebenfalls weiß gekleidet und trug eine bequeme Hose und ein weites Hemd. Sie sahen so rosig aus, dass Eve sich überlegte, ob ihnen nach ihrem Anruf vielleicht noch ein Quickie gelungen war. Sofort wünschte sie sich, sie hätte gar nicht erst darüber nachgedacht. Sie mochte die beiden, und sie hatte sich inzwischen sogar an die Vorstellung an sie als Paar gewöhnt. Nur den Aspekt der Paarung sparte sie gedanklich lieber aus. »Frisch und munter, Lieutenant Sugar.« Charles küsste sie auf die Wange, bevor sie die Gelegenheit zum Ausweichen bekam. »Sie sehen wirklich bezaubernd aus.« Er ergriff Peabodys Hände und gab ihr einen schnellen, warmen Kuss mitten auf den Mund. »Die köstliche Detective Delia.«
Peabody errötete und klapperte geschmeichelt mit den Lidern, bis Eve sie unsanft mit dem Finger in die Seite stieß. »Wir sind dienstlich hier.« »Wir trinken gerade Kaffee.« Louise kehrte ins Wohnzimmer zurück, warf sich dort aufs Sofa und hob eine Tasse an den Mund. »Stellen Sie mir bitte keine of ziellen Fragen, bis der nicht seine Wirkung tut. Ich hatte gestern vierundzwanzig Stunden Dienst und mir deshalb einen freien Tag verdient.« »Kannten Sie Wilfred Icove?« Louise stieß einen Seufzer aus. »Setzen Sie sich wenigstens und trinken eine Tasse von dem Kaffee, den mein prachtvoller Geliebter galant, wie er nun einmal ist, für uns zubereitet hat. Und essen Sie einen Bagel.« »Ich habe schon gefrühstückt.« »Ich nicht.« Peabody nahm Platz und streckte die Hand nach einem der süßen Kringel aus. »Sie hat mich unter der Dusche hervorgeholt.« »Sie sehen fantastisch aus«, stellte Louise anerkennend fest. »Das Zusammenleben mit Ian scheint Ihnen gutzutun. Wie fühlen Sie sich körperlich?« »Gut. Ich habe die Physiotherapie beendet, sie haben gesagt, ich wäre wieder vollkommen okay.« »Das haben Sie wirklich gut gemacht.« Louise tätschelte Peabody das Knie. »Die Verletzungen, die Sie bei dem Überfall davongetragen haben, waren nämlich ganz schön ernst, und schließlich ist das Ganze erst ein paar Wochen her. Sie haben wirklich hart gearbeitet, wenn Sie so schnell wieder auf die Beine gekommen sind.«
»Manchmal ist es eben von Vorteil, wenn man ein bisschen kräftig ist.« Insgeheim aber wünschte sich Peabody, sie sähe etwas mehr wie die zarte, feingliedrige Dr. Dimatto aus. »Können wir jetzt vielleicht wieder zum Thema kommen?« Eve sah die beiden anderen Frauen aus zusammengekniffenen Augen an. »Ja, ich kannte Dr. Icove und auch seinen Sohn. Wir hatten ab und zu beru ich miteinander zu tun. Was gestern passiert ist, ist eine Tragödie. Er war ein Pionier auf seinem Fachgebiet und hätte es verdient, die Früchte seiner Arbeit noch ein paar Jahrzehnte zu genießen.« »Kannten Sie ihn auch privat?« »Durch meine Familie.« Louise kam aus einem wohlhabenden, blaublütigen Haus. »Ich habe seine Arbeit und sein Engagement bewundert, und ich hoffe, Sie nden die Person, die ihn ermordet hat.« »Ich gehe gerade ein paar seiner Patientendateien durch, vor allem die, die er zu Hause hatte. Er hatte seinen Computer und die Disketten kodiert und die Texte obendrein verschlüsselt.« Louise spitzte überrascht den Mund. »Sehr vorsichtig von ihm.« »In den Dateien hat er die Patientinnen nie mit ihren Namen, sondern immer nur mit irgendwelchen Buchstaben und Nummern aufgeführt.« »Wirklich äußerst vorsichtig. Aber natürlich gehörten zu seinen Patienten viele wichtige Leute aus den Bereichen Politik, Wirtschaft und Entertainment – es ist also durchaus
verständlich, wenn er keine Namen preisgegeben hat.« »Diese Fälle liegen anders. Es handelt sich ausnahmslos um junge Frauen zwischen siebzehn und zweiundzwanzig.« Louise runzelte die faltenlose Stirn. »Ausnahmslos?« »Über fünfzig Mädchen, die er jeweils über einen Zeitraum von vier bis fünf Jahren behandelt hat.« Louise richtete sich kerzengerade auf. »Und wie sah diese Behandlung aus?« »Ich hoffe, das können Sie mir sagen.« Eve zog den Ausdruck einer Diskette aus der Tasche und schob ihn über den Tisch. Louise las, runzelte abermals die Stirn, ng an, leise zu murmeln, und schüttelte den Kopf. »Es scheint sich um Experimente gehandelt zu haben, obwohl er keine Einzelheiten nennt. Das können unmöglich seine ganzen Aufzeichnungen sein. Es ist nur eine kurze Übersicht, in der er den körperlichen, mentalen und emotionalen Zustand der Patientin beschreibt. Er hat seine Patienten und Patientinnen immer ganzheitlich behandelt. Das tue ich auch. Aber … das hier ist eine junge Frau in ausgezeichneter körperlicher Verfassung, mit einem hohen Intelligenzquotienten, bei der er nur eine kleine Korrektur der Augen und der Gesichtsstruktur vorgenommen hat. Er hat sie vier Jahre lang getestet und behandelt. Es muss also eindeutig eine ausführlichere Akte geben als diese paar Seiten. Hier hat er die Resultate nur kurz zusammengefasst.« »Ist die Patientin ein menschliches Wesen?« Louise hob überrascht den Kopf, wandte sich dann aber
sofort wieder den Aufzeichnungen zu. »Die Untersuchungsergebnisse und die Form der Behandlung legen die Vermutung nahe, dass die Patientin ein junges Mädchen ist. Sie wurde regelmäßig und gründlich nicht nur auf mögliche körperliche Mängel und Krankheiten, sondern auch auf ihre geistigen und künstlerischen Fähigkeiten hin untersucht. Und er hatte fünfzig solcher Patientinnen?« »Soweit ich bisher rausgefunden habe.« »Unterbringung«, las Louise das Schlusswort leise vor. »In irgendeiner Schule? Bei einem Arbeitgeber?« »Das glaubt Dallas nicht«, bemerkte Charles, der Eve nicht aus den Augen ließ. »Aber was …« Louise brach ab und deutete den Blickwechsel zwischen Charles und Eve. »Oh Gott.« »Man muss sich testen lassen, wenn man die Lizenz als Gesellschafter oder Gesellschafterin haben will«, setzte die Polizistin an. »Stimmt.« Charles nahm seine Kaffeetasse in die Hand. »Man wird auf mögliche Krankheiten getestet, muss sich einer psychologischen Begutachtung unterziehen, damit nach Möglichkeit ausgeschlossen wird, dass man pervers oder gewalttätig veranlagt ist. Und auch, nachdem man die Lizenz erhalten hat, muss man weiter regelmäßig zum Arzt.« »Und es gibt unterschiedliche Lizenzen, mit denen man unterschiedlich viel verdient.« »Natürlich. Die Art der Lizenz hängt nicht nur von den eigenen Vorlieben, sondern auch von den eigenen Fähigkeiten ab. Von der Intelligenz, den Kenntnissen auf dem Gebiet der Kunst und Unterhaltung, kurz gesagt dem
… Stil. Um auf der Straße anzuschaffen, muss man beispielsweise nicht über Geschichte plaudern können, und es ist auch vollkommen egal, ob man den Namen Puccini buchstabieren kann.« »Je höher das Level, umso höhere Gebühren streicht man ein.« »Korrekt.« »Und je höher das Level, umso höher sind auch die Gebühren für die Agentur, die die Frauen und Männer ausbildet oder testet und die Zertifikate für sie schreibt.« »Ebenfalls korrekt.« »Aber das alles ergibt einfach keinen Sinn«, mischte sich Louise in das Gespräch. »Es ergibt nicht den geringsten Sinn, dass jemand mit Icoves Beziehungen, Fähigkeiten und Interessen potentielle Gesellschafterinnen testet. Weshalb hätte er das machen sollen? Was hätte ihm das gebracht? Außerdem braucht man bestimmt nicht Jahre, um diese Frauen auszubilden, und das Geld, das er dafür bekommen hätte, hätte in keinem Verhältnis zu der Arbeit gestanden, die er in diese Mädchen investiert zu haben scheint.« »Vielleicht war es für ihn ja einfach nur ein Hobby«, meinte Peabody und überlegte, ob sie sich einen zweiten Bagel nehmen könnte, ohne dass sie allzu unverschämt erschien. Charles strich Louise mit den Fingern übers Haar. »Sie denkt nicht an normale Prostituierte, Schatz. Nicht wahr, Dallas? Ihrer Meinung nach wurden nicht nur spezielle Dienste, sondern die Frauen als Ganze verkauft.« »Verkauft …« Louise erbleichte. »Oh, mein Gott.«
»Bisher ist es nur eine Theorie. Ich gehe momentan verschiedene Theorien durch. Aber als Ärztin geben Sie mir Recht, dass diese Notizen ungewöhnlich gut gesichert waren.« »Ja, aber …« »Und dass die bruchstückhaften Aufzeichnungen selbst ebenfalls ungewöhnlich sind.« »Ich müsste weitere Einzelheiten kennen, damit ich mir ein Urteil über den Zweck der Untersuchungen erlauben kann.« »Und wo sind die Bilder?«, fragte Eve. »Wenn Sie als Ärztin über mehrere Jahre hinweg derartige Informationen über eine Patientin zusammentragen würden, hätten Sie doch sicher auch Aufnahmen von ihr dabei. Wie zum Beispiel vor und nach einem chirurgischen Eingriff oder so.« Louise schwieg einen Augenblick und atmete dann hörbar a u s . »Ja. Außerdem würde ich sämtliche Schritte des Verfahrens genau dokumentieren, würde angeben, wer mir bei welchem Eingriff und bei welcher Untersuchung assistiert hat und wie lange jeder Eingriff und jeder Test gedauert hat. Ich würde den Namen der Patientin und auch die Namen sämtlicher Kollegen und Kolleginnen und Angestellten aufschreiben, die bei den Terminen dabei waren. Dann würde ich wahrscheinlich noch persönliche Anmerkungen und Notizen zufügen. Aber das hier sind keine genauen Aufzeichnungen. Das hier sind keine Krankenakten, wie man sie normalerweise hat.« »Okay. Danke.« Eve streckte die Hand nach dem Ausdruck aus.
»Sie denken, er hätte vielleicht bei einer Art … menschlicher Auktion die Hand im Spiel gehabt. Sie denken, dass das der Grund für seine Ermordung war.« »Wie gesagt, es ist bisher nur eine Theorie.« Eve erhob sich von ihrem Platz. »Schließlich bilden sich jede Menge Ärzte ein, sie wären Gott.« »Ein paar«, erwiderte Louise, und ihre Stimme hatte dabei einen kühlen Klang. »Vielleicht hat er gedacht, er könnte den Herrgott toppen, weil schließlich nicht mal der die perfekte Frau geschaffen hat. Danke für den Kaffee«, fügte Eve hinzu und wandte sich zum Gehen. »Ich glaube, Sie haben ihr den Tag ganz schon vermiest«, bemerkte ihre Partnerin auf dem Weg zum Lift. »Dann mache ich am besten gleich so weiter und vermiese ihn auch noch Dr. Will.« Eine Haushaltsdroidin öffnete die Tür zu Icoves Heim. Sie war geschaffen wie eine mütterliche Frau von Mitte vierzig mit einem freundlichen Gesicht und einer schlanken, aber kräftigen Gestalt. Sie führte sie direkt ins Wohnzimmer, bot ihnen einen Platz und eine Erfrischung an, ging wieder hinaus, und einen Moment später betrat Icove den Raum. Er hatte dunkle Ringe unter den Augen und ein bleiches Gesicht. »Haben Sie Neuigkeiten?«, fragte er sofort. »Es tut mir leid, Dr. Icove, wir haben noch nichts, was wir Ihnen erzählen können. Wir sind noch wegen ein paar Fragen hier.«
»Oh.« Er rieb sich einmal kraftvoll die Stirn. »Natürlich.« Als er den Raum durchquerte, um sich zu ihnen zu setzen, spähte ein kleiner Junge durch die halb offene Tür. Er hatte trendig gegeltes, blondes, beinahe weißes Haar, ein frisches, hübsches Gesicht und die Augen seiner Mutter, merkte Eve. Von einem leuchtenden, beinahe violetten Blau. »Vielleicht wäre es besser, wenn wir bei diesem Gespräch alleine wären«, sagte sie zu Icove. »Ja. Meine Frau und die Kinder sitzen noch beim Frühstück.« »Eins nicht.« Eve nickte Richtung Tür, und Icove drehte gerade noch rechtzeitig den Kopf, um seinen Sohn davonflitzen zu sehen. »Ben!« Der scharfe Befehlston brachte den Jungen wieder zurück, aber trotz des schamhaft auf die Brust gesenkten Kinns nahm Eve das neugierige Leuchten in seinen Augen wahr. »Haben wir nicht darüber gesprochen, dass man nicht die Gespräche anderer belauscht?« »Ja, Sir.« »Lieutenant Dallas, Detective Peabody, das ist mein Sohn Ben«, stellte Icove ihn den beiden Frauen vor. »Wilfred B. Icove der Dritte«, verkündete der Junge und nahm dabei eine kerzengerade Haltung an. »Mein zweiter Vorname ist Benjamin. Sie sind von der Polizei.« Da Peabody Eve kannte, übernahm sie das Gespräch. »Das ist richtig. Wir sind hier, weil wir noch mal mit deinem Vater sprechen müssen, Ben. Das mit deinem Großvater tut uns leid.«
»Jemand hat Opa umgebracht. Hat ihm mitten ins Herz gestochen.« »Ben …« »Sie wissen es doch sowieso«, wandte sich Ben frustriert an seinen Vater. »Und jetzt müssen sie Fragen stellen, Spuren nachgehen und Beweise sammeln. Haben sie schon irgendwelche Verdächtigen?« »Ben«, sagte Icove etwas sanfter und schlang einen Arm um die Schultern seines Sohns. »Mein Sohn will nicht in die Fußstapfen von seinem Großvater und Vater treten und Mediziner werden. Sein Traumberuf ist Detektiv.« »Cops müssen sich an zu viele Regel halten«, klärte Ben die Besucherinnen auf. »Privatdetektive brechen sie und kriegen dicke, fette Gebühren und hängen ständig mit irgendwelchen düsteren Gestalten rum.« »Er liest gerne Detektivromane und spielt auch gerne derartige Spiele«, erklärte Icove amüsiert und, wie Eve dachte, auch ein wenig stolz. »Wenn Sie ein Lieutenant sind, kommandieren Sie die Leute rum, brüllen sie an und so.« »Genau.« Eve merkte, dass ein Lächeln auf ihre Lippen zog. »Der Teil meiner Arbeit gefällt mir fast am besten.« Das Geräusch eiliger Schritte drang durch die offene Tür, und wenig später tauchte Avril mit entschuldigender Miene im Wohnzimmer auf. »Ben. Es tut mir leid, Will. Er ist mir einfach entwischt.« »Nicht schlimm. Aber jetzt gehst du wieder mit deiner Mutter in den Frühstücksraum, Ben, ja?« »Aber ich will …«
»Keine Widerrede.« »Ben.« Avril sprach sehr leise, drang aber trotzdem zu dem Jungen durch, und gesenkten Hauptes schlurfte er aus dem Raum. »Bitte entschuldigen Sie die Störung«, bat Avril Eve und Peabody mit einem Lächeln, das aus irgendeinem Grund ihre Augen nicht erreichte, und zog sich ebenfalls wieder zurück. »Wir behalten die Kinder ein paar Tage zu Hause«, erläuterte Icove die Anwesenheit des Sohns. »Die Medien haben gegenüber trauernden oder unschuldigen Menschen nicht immer den erforderlichen Respekt.« »Er ist ein hübscher Junge, Dr. Icove«, warf Peabody ein. »Er kommt ganz nach Ihrer Frau.« »Allerdings, das tut er. Unsere beiden Kinder schlagen Avril nach.« Sein Lächeln wurde warm und echt. »Sie hat einfach gute Gene. Was müssen Sie wissen?« »Wir haben noch ein paar Fragen zu Dingen, die wir auf Disketten im privaten Arbeitszimmer Ihres Vaters gefunden haben.« »Oh?« »Die Disketten waren kodiert und die Texte darauf verschlüsselt.« Seine anfänglich etwas verwirrte Miene verriet ein Gefühl des Schocks, das er jedoch sofort hinter einem Ausdruck milden Interesses verbarg. »Medizinische Texte kommen einem Laien oft fremdartig vor.« »Das stimmt. Denn selbst nachdem wir sie entschlüsselt hatten, hat ihr Inhalt uns verwirrt. Ihr Vater hat sich
offenbar Notizen zur Behandlung von ungefähr fünfzig um die zwanzigjährigen Patientinnen gemacht.« Icoves Miene blieb neutral. »Ach ja?« »Was wissen Sie über diese Patientinnen und über die … Behandlungen?« »Das kann ich nicht sagen.« Er breitete die Hände aus. »Zumindest nicht, ohne dass ich die Notizen vorher sehe. Ich hatte nicht mit allen Fällen meines Vaters zu tun.« »Diese Fälle scheinen zu einem besonderen Projekt gehört zu haben, das er geheim gehalten hat. Ich hatte den Eindruck, dass sein vorrangiges Interesse der wiederaufbauenden Chirurgie und Körperformung galt.« »Das tat es auch. Über fünfzig Jahre lang hat mein Vater all sein Können in diese Arbeit investiert und den Weg für …« »Mir ist bewusst, was er geleistet hat.« Eve verlieh ihrer Stimme absichtlich einen harten Klang. »Ich frage Sie nach seinem Interesse an und nach seiner Arbeit auf einem anderen Gebiet, die nicht allgemein bekannt ist. Ich frage Sie nach seiner Nebentätigkeit. Bei der es um das Testen und die Ausbildung von jungen Frauen ging.« »Ich fürchte, ich verstehe nicht.« Eve zog die Ausdrucke hervor und hielt sie ihm hin. »Vielleicht frischt das Ihre Erinnerung ein wenig auf.« Er räusperte sich leise und ging dann die Notizen durch. »Ich fürchte, nein. Sie sagen, Sie hätten diese Aufzeichnungen auf einer Diskette bei ihm daheim entdeckt.« »Das ist richtig.«
»Vielleicht sind es ja die Notizen eines Kollegen.« Er hob den Kopf, sah Eve aber nicht an. »Nichts weist darauf hin, dass dies die Aufzeichnungen meines Vaters sind. Sie sind äußerst lückenhaft. Scheinen irgendwelche Fallstudien zu sein. Aber ehrlich gesagt, verstehe ich nicht ganz, welchen Zusammenhang es zwischen diesen Studien und Ihren Ermittlungen gibt.« »Ich bestimme, was mit meinen Ermittlungen zusammenhängt. Das, was ich auf den Disketten in der Wohnung Ihres Vaters gefunden habe, betrifft über fünfzig nicht identi zierte Frauen, die im Verlauf mehrerer Jahre einer Reihe von Tests, Bewertungen und kleineren chirurgischen Eingriffen unterzogen worden sind. Wer sind diese Frauen, Dr. Icove? Wer?« »Ihr Ton gefällt mir nicht, Lieutenant.« »Das höre ich des Öfteren.« »Ich gehe davon aus, dass diese Frauen zu einer freiwilligen Testgruppe gehörten, für die sich mein Vater interessiert zu haben scheint. Wenn Sie auch nur die geringste Ahnung von wiederaufbauender Chirurgie oder von Gesichts- und Körperformung hätten, wäre Ihnen klar, dass der Körper nicht einfach eine leere Hülle ist. Wenn der Körper schwer verletzt wird, zieht das auch das Gehirn und die Gefühle in Mitleidenschaft. Der Mensch muss deshalb ganzheitlich behandelt werden. Ein Patient, der bei einem Unfall einen Arm verliert, verliert mehr als ein Gliedmaß und muss so behandelt und neu ausgebildet werden, dass er trotzdem ein zufriedenes, produktives Leben führen kann. Es ist also durchaus möglich, dass mein Vater sich für diese
spezielle Fallstudie interessiert hat, weil er durch sie die Möglichkeit bekam, Individuen im Verlauf mehrerer Jahre, in denen sie in den verschiedensten Bereichen getestet und bewertet wurden, zu beobachten.« »Wenn diese Studie in Ihrem Zentrum stattgefunden hätte, wäre Ihnen das bekannt?« »Das wäre es mir sicher.« »Sie und Ihr Vater standen einander sehr nahe«, meinte Peabody. »Das stimmt.« »Wenn er also genug Interesse an diesem Projekt hatte, um Notizen dazu bei sich daheim aufzubewahren, hätte er doch sicher irgendwann mit Ihnen darüber gesprochen, oder nicht? Von Vater zu Sohn und von Kollege zu Kollege.« Icove wollte etwas sagen, hielt dann aber inne und dachte eilig nach. »Es ist durchaus möglich, dass er die Absicht hatte, das zu tun. Ich habe keine Ahnung. Und ich kann ihn auch nicht mehr fragen. Er ist nämlich tot.« »Er wurde ermordet«, korrigierte Eve, »und zwar von einer Frau. Einer körperlich duchtrainierten, intelligenten jungen Frau, die den Frauen aus der sogenannten Fallstudie verblüffend ähnlich ist.« Er rang schockiert nach Luft und riss erschreckt die Augen a u f . »Sie … Sie glauben allen Ernstes, dass eine der Patientinnen, von denen auf diesen Disketten die Rede ist, meinen Vater getötet hat?« »Von ihrer äußeren Erscheinung her passt sie zu den beschriebenen Frauen. Sie hat genau dieselbe Größe, dasselbe Gewicht und auch dieselbe Statur. Vielleicht hatten
eine oder mehrere dieser Patientinnen etwas gegen die Art der ›Unterbringung‹, von der am Ende der Behandlungen so oft die Rede ist. Das wäre ein mögliches Motiv. Und es würde auch erklären, weshalb Ihr Vater dieser Frau einen Termin gegeben hat.« »Was Sie da behaupten, ist völlig lächerlich. Mein Vater hat den Menschen geholfen, er hat ihr Leben verbessert und häu g gar gerettet. Der Präsident der Vereinigten Staaten hat mir persönlich sein Beileid ausgesprochen. Mein Vater war eine Ikone, aber vor allem wurde er geliebt und respektiert.« »Jemand hat ihn wenig genug respektiert, um ihm ein Skalpell ins Herz zu stoßen. Denken Sie darüber nach, Dr. Icove.« Eve stand auf. »Sie wissen, wie Sie mich erreichen.« »Er weiß irgendwas«, bemerkte Peabody, als sie wieder neben Eve auf der Straße stand. »Oh ja. Was glauben Sie, wie groß die Chance ist, dass man uns einen Durchsuchungsbefehl für das Haus des noch lebenden Dr. Icove gibt?« »Bei den wenigen Indizien, die wir bisher haben? Ich würde sagen, eher gering.« »Dann nden wir am besten noch ein bisschen mehr heraus und drehen dann weiter an dem Rad.« Als Nächstes rief sie Feeney in ihr Büro und blickte in sein betrübtes, faltiges Gesicht. »Wir sind in die Kiste reingekommen, das war kein Problem. Alles, was wir darauf gefunden haben, war irgendwelches medizinisches Fachchinesisch, kam uns aber nicht weiter komisch vor. Es hat sich rausgestellt, dass weder
die phänomenalen Titten noch die vollen, weichen Lippen noch das straffe Kinn noch der verdammte Knackarsch von Jasmina Free ein Geschenk der Natur sind.« »Wer ist Jasmina Free?« »Meine Güte, Dallas. Eine Videogöttin. Der Star im größten Kinohit des Sommers, Endspiel.« »Ich hatte im Sommer zu viel zu tun, um mir irgendwelche Filme anzusehen.« »Und letztes Jahr hat sie für Das tut doch keinem weh einen Oscar eingeheimst.« »Ich schätze, auch im letzten Jahr hatte ich keine Zeit, um ins Kino oder so zu gehen.« »Die Sache ist die, das Mädel sieht einfach fantastisch aus. Aber seit ich weiß, dass das das Werk eines Chirurgen ist, habe ich keine Freude mehr daran.« »Tut mir natürlich leid, dass diese Erkenntnis deine lüsternen Fantasien verhagelt hat, Feeney, aber ich habe auch jetzt etwas zu viel zu tun, um mich näher damit zu befassen, denn ich habe noch einen ungelösten Fall.« »Ich habe dir doch nur erzählt, was ich rausgefunden habe«, knurrte er. »Auf seiner Patientenliste stehen jede Menge exklusiver Namen. Einige von ihnen haben nur ein paar Kleinigkeiten machen lassen, aber andere sind den ganzen Weg gegangen und anschließend mit einem völlig neuen Gesicht und Körper wieder aufgetaucht.« »Sind die Leute mit ihren vollen Namen aufgeführt?« »Ja, sicher. Was steht wohl sonst in einer Patientenliste drin?« »Richtig«, stimmte sie ihm zu. »Aber trotzdem interessant.
Such weiter.« »Ich habe schon nach einer zweiten, versteckten Liste geguckt. Könnte schließlich sein, dass der gute Doktor auch noch ein paar Gesichter oder so zum Zweck der Identitätsveränderung geliftet hat.« »Ein guter Gedanke.« »Aber ich habe nichts gefunden. Sieht alles sauber aus. Weißt du, was Jasmina für die Titten bezahlt hat? Zwanzig Riesen das Stück.« Ein leises Lächeln umspielte seinen Mund. »Obwohl ich sagen muss, dass es gut investiertes Geld ist.« »Du machst mir Angst, Feeney.« Er zuckte mit den Schultern. »Meine Frau denkt, dass ich in der Midlife-Krise bin, aber es macht ihr nichts weiter aus. Und wenn ein Mann ein hübsches Gestell – egal, ob es von Gott oder von Menschenhand geschaffen ist – nicht mehr bewundern kann, beantragt er am besten gleich die Selbsttötungslizenz.« »Du sagst es. Es stehen also jede Menge hochrangiger, berühmter Namen auf seiner Patienten- und Beratungsliste. Deshalb ist es doppelt interessant, dass er die Unterlagen in seinem Büro zu Hause verschlüsselt hat.« Sie klärte ihn über die Akten auf und drückte ihm in der vagen Hoffnung, dass er vielleicht noch etwas sähe oder fände, was ihr nicht aufgefallen war, Kopien in die Hand. Nachdem er ihr Büro verlassen hatte, war sie neugierig genug, um sich ein paar Fotos von Jasmina Free in Icoves Akten anzusehen. Nachdenklich blickte sie die Bilder an. Wie Louise bestätigt
hatte, hatte Icove vor und nach sämtlichen Eingriffen mehrere Fotos aus verschiedenen Winkeln von der Frau gemacht. Sie fand nichts auszusetzen an den beiden Brüsten, mit denen die Frau zu ihm gekommen war, musste aber zugeben, dass das von ihm geschaffene Paar von Riesentitten eine regelrechte Waffe war. Jetzt erkannte sie den Videostar auch wieder. Wahrscheinlich sahen Frauen in Frees Beruf Busen- und Lippenvergrößerungen als eine Art Arbeitssicherung an. Viele junge Mädchen träumten davon, Videostars zu werden. Oder Popstars wie ihre Freundin Mavis, dachte sie. Er hatte die Mädchen »untergebracht«. Hatte perfekte Frauen aus ihnen gemacht und diese dann in ihren Traumwelten platziert. Aber welches junge Mädchen hatte dafür das erforderliche Geld? Reiche Eltern. Vielleicht war dies der allerneueste Weg, um die größten Wünsche ihrer kleinen Schätze zu erfüllen. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Liebling! Du bekommst zwei tolle neue Brüste von uns geschenkt. Auch nicht weiter hergeholt als Roarkes FrankensteinTheorie. Diesem Gedanken folgend rief sie Frees of zielle Daten auf dem Bildschirm auf. Sie hatte vor sechsundzwanzig Jahren in Louisville, Kentucky, als eines von drei Geschwistern das Licht der Welt erblickt. Der Vater war ein pensionierter Polizist. Sie konnte ihre Theorie in Bezug auf Free also vergessen, merkte Eve. Für die Gebühren eines Dr. Icove verdienten Cops eindeutig nicht genügend Geld.
Natürlich hätte er als echter Menschenfreund auch ein paar Patientinnen umsonst behandeln können. Aber sie ging die Daten weiter durch und nichts wies darauf hin, dass das der Fall gewesen war. Trotzdem ginge sie der Sache besser weiter nach. Spielte noch ein wenig mit dem Gedanken herum. Dann las sie die Akte Lee-Lee Ten. Sie und Will Icove schienen einander verdammt nahe zu stehen. Geboren in Baltimore, ein Einzelkind. Aufgezogen von der Mutter, nachdem die of zielle Lebensgemeinschaft mit dem Vater beendet worden war. Ihren ersten Job als Modell hatte sie im Alter von sechs Monaten gehabt. Mit einem halben Jahr? Was zum Teufel machte ein sechs Monate altes Modell? Fernsehwerbung für Babysachen oder so. Himmel, dachte Eve, während sie weiterlas. Die Frau hatte zeit ihres Lebens gearbeitet. Sie gehörte sicher nicht zu den namenlosen Mädchen, die Icove irgendwo untergebracht hatte. Seinen Aufzeichnungen nach war die Unterbringung schließlich frühestens im Alter von siebzehn Jahren erfolgt. Trotzdem rief sie den Namen auf seiner Patientenliste auf und sah, dass Lee-Lee im Verlauf der Jahre immer wieder mal zur »Auffrischung« bei ihm gewesen war. Weshalb in aller Welt waren die Frauen nie zufrieden mit dem Aussehen, das ihnen vom lieben Gott verliehen worden war? Sie stellte ein paar Wahrscheinlichkeitsberechnungen auf dem Computer an und spielte verschiedene Szenarien durch, doch keins kam ihr plausibel vor. Also holte sie sich einen
doch keins kam ihr plausibel vor. Also holte sie sich einen Becher Kaffee, nahm erneut an ihrem Schreibtisch Platz und watete auf der Suche nach irgendeinem Ort, an dem er ungestört ein heimliches Projekt hätte verfolgen können, durch das Meer aus Grundstücken und Gebäuden, zu denen er eine Verbindung gehabt hatte oder dessen Eigentümer er gewesen war. Sie fand gleich mehrere Dutzend derartiger Orte: Häuser, Hospitäler, Behandlungs- und Gesundheits-, Forschungsund diverse Rehazentren, einzeln oder miteinander kombiniert. Einige hatten ihm selbst gehört, einige seiner Stiftung, an anderen hatte er eine Beteiligung oder irgendeine Funktion gehabt. Sie teilte die Gebäude auf und konzentrierte sich zuerst auf die, in denen Icove die umfassende Kontrolle besessen hatte, das hieß, wo ihm von niemandem hineingeredet worden war. Dann stand sie auf und stapfte durch den Raum. Natürlich hatte er auch zahlreiche Verbindungen und gar Besitztümer außerhalb Amerikas gehabt. Sie konnte nicht mal sicher sein, ob sie mit dieser Suche nicht sowieso vollkommen auf dem Holzweg war. Aber das war sie ganz sicher nicht. Eve starrte durch ihr kleines Fenster in den trüben Novembertag hinaus. Irgendein Geheimnis hatte Icove eindeutig gehabt. Und Geheimnisse suchten die Menschen früher oder später heim. Sie taten ihnen weh. Das hatte sie ihr Leben lang am eigenen Leib gespürt. Er hatte sie etikettiert. Hatte ihnen einen Namen vorenthalten und sie auf diese Art entmenschlicht.
vorenthalten und sie auf diese Art entmenschlicht. Auch für sie hatte man nach ihrer Geburt keinen Namen gehabt. Hatte ihn ihr acht Jahre lang vorenthalten und sie in der Zeit nicht nur entmenschlicht, sondern Tag für Tag missbraucht. Hatte sie vorbereitet. Hatte sie durch Vergewaltigungen, Tritte, Fausthiebe und Angst für die Prostitution trainiert. Sie war kein Kind gewesen, sondern eine Investition. Doch genau diese Entmenschlichung hatte eines Tages den Menschen gebrochen und getötet, der ihr Gefängniswärter und gleichzeitig Peiniger gewesen war. Trotzdem war es etwas anderes gewesen. Roarke hatte Recht, es war etwas völlig anderes gewesen. Nirgends in Icoves Unterlagen fand sich auch nur der allerkleinste Hinweis auf körperlichen Missbrauch oder auf Vergewaltigung. Ganz im Gegenteil hatte er offenbar die größten Mühen aufgewandt, um die körperliche Perfektion der jungen Frauen zu bewahren. Doch es gab noch andere Missbrauchsformen, und einige davon erschienen auf den ersten Blick wie das genaue Gegenteil. Irgendwo in seinen Aufzeichnungen fand sich das Motiv. An irgendeinem Ort fand sich eine genaue Dokumentation dieses unheimlichen Projekts. Dort würden sie Dolores finden. Davon war sie überzeugt. »Eve.« Als sie die bekannte Stimme hörte, drehte sie sich um. Mira stand reglos in der offenen Tür und sah sie müde an. »Ich bin gekommen, um mich für mein Verhalten heute Morgen zu entschuldigen.«
zu entschuldigen.« »Kein Problem.« »Oh doch. Und zwar für mich. Ich würde gern hereinkommen und die Tür hinter mir schließen.« »Sicher.« »Ich würde mir nämlich gern die Unterlagen ansehen, mit denen Sie vorhin zu mir gekommen sind.« »Ich habe sie bereits einer anderen Medizinerin gezeigt. Es ist also nicht erforderlich, dass Sie …« »Bitte.« Mira setzte sich auf den Besucherstuhl und faltete die Hände fest in ihrem Schoß. »Darf ich sie sehen?« Wortlos griff Eve nach den Kopien und hielt sie Mira hin. »Rätselhaft«, stellte die Ärztin nach einem Augenblick des Schweigens fest. »Unvollständig. Wilfred war in sämtlichen Bereichen seines Lebens ein sehr ordentlicher Mensch. Selbst die Rätselhaftigkeit von diesen Unterlagen deutet auf eine gewisse Systematik hin.« »Warum haben die Mädchen keine Namen?« »So konnte er besser Distanz zu ihnen wahren, es hat ihm geholfen, sie objektiv zu sehen. Er hat diese Mädchen jahrelang behandelt, und ich würde sagen, er wollte nicht das Risiko eingehen, dass es zu einer emotionalen Bindung kommt. Sie wurden gehegt und gepflegt.« »Aber zu welchem Zweck?« »Das kann ich nicht sagen. Aber sie wurden gut versorgt, hervorragend ausgebildet und ein ums andere Mal getestet, um ihnen die Gelegenheit zu geben, ihre persönlichen Stärken und Talente zu erforschen und gegen ihre Schwächen anzugehen. Die Behandlung der Mädchen, die etwas schlechter abgeschnitten haben und bei denen eine
etwas schlechter abgeschnitten haben und bei denen eine Besserung nicht zu erwarten war, wurde abgesetzt. Er hat hohe Ansprüche gestellt. Aber dafür war er schließlich auch bekannt.« »Was hätte er gebraucht, um dieses Projekt durchzuziehen?« »Ich bin mir nicht mal sicher, was das für ein Projekt ist. Aber er hätte Untersuchungs-, Behandlungs- und Laborräume, Zimmer oder Schlafsäle für die Patientinnen, einen Küchen- und Essbereich, eine Sporthalle oder einen Sportplatz und Klassenräume gebraucht. Er hätte von allem nur das Beste haben wollen. Darauf hätte er bestanden. Falls diese Mädchen wirklich Patientinnen waren, hätte er gewollt, dass sie es komfortabel haben, dass sie gut behandelt werden, dass die Umgebung sie stimuliert.« Sie hob den Kopf und sah Eve an. »Er hätte kein Kind missbraucht. Er hätte niemals einem Kind vorsätzlich Schaden zugefügt. Das sage ich nicht als seine Freundin, Eve. Das sage ich als Psychologin. Er war Arzt aus Leidenschaft.« »Hätte er illegale Experimente durchgeführt?« »Ja.« »Das sagen Sie ohne zu zögern.« »Für ihn standen die Wissenschaft, die Medizin, deren Nutzen und die Möglichkeiten, die sie bieten, über dem Gesetz. Und damit hatte er teilweise sogar Recht. In gewisser Weise hätte er sich sicher als über dem Gesetz stehend erachtet. Er war weder grausam noch gewaltbereit, aber er war arrogant.« »Falls er ein Projekt, bei dem junge Mädchen zu perfekten
»Falls er ein Projekt, bei dem junge Mädchen zu perfekten Frauen herangezogen worden sind, geleitet hat oder auch nur daran beteiligt war, hätte dann sein Sohn davon gewusst?« »Ohne jeden Zweifel. Ihr Stolz aufeinander und ihre Zuneigung waren tief und echt.« »Die von Ihnen beschriebenen Örtlichkeiten, die langfristige Behandlung, wie sie in den Unterlagen angedeutet wird, die Ausrüstung und die Sicherheitsmaßnahmen. All das hätte jede Menge Geld gekostet, oder nicht?« »Ich schätze, schon.« Eve beugte sich zu Mira vor. »Hätte er sich bereit erklärt, eine … nennen wir sie Absolventin seiner Schule zu empfangen? Sie war für ihn nur eine Nummer, ein Forschungsgegenstand, aber trotzdem hat er über Jahre hinweg mit ihr gearbeitet und ihre Fortschritte verfolgt. Wenn sie irgendwann nach ihrer Unterbringung Kontakt zu ihm aufgenommen hätte, hätte er sich dann bereit erklärt, sie auch zu sehen?« »Sein professioneller Instinkt hätte ihm davon abgeraten, aber sowohl sein Ego als auch seine Neugier hätten ihn dazu gedrängt. Als Mediziner geht man Tag für Tag Risiken ein. Ich denke, er hätte es gewagt, sich mit ihr zu treffen, um zu sehen, was aus ihr geworden ist. Falls sie wirklich eins seiner Geschöpfe war.« »Das war sie bestimmt. So, wie sie vorgegangen ist, haben sie sich ganz sicher gekannt. Sie musste ihm sehr nahe kommen, musste ihm sehr nahe kommen wollen, um den Mord auf diese Weise zu begehen. Und der einzelne Stich
Mord auf diese Weise zu begehen. Und der einzelne Stich mitten ins Herz drückt keinen Zorn, sondern völlige Beherrschung aus. Er hat sie jahrelang beherrscht. Als Waffe hat sie ein medizinisches Instrument gewählt und nur einen einzigen, sauberen Schnitt damit gemacht. Objektiv und nüchtern, wie auch er ihr gegenüber immer objektiv und nüchtern war.« »Ja.« Mira klappte unglücklich die Augen zu. »Oh Gott, was hat er nur getan?«
7 Eve holte Peabody an ihrem Schreibtisch ab. »Lassen Sie uns das Rad ein bisschen weiterdrehen. Mira erstellt uns ein Pro l des Opfers, das unsere bisherige These stützt. Damit kriegen wir den Durchsuchungsbefehl für Icove juniors Bude ganz bestimmt.« »Die Überprüfung der Finanzen hat nichts Auffälliges ergeben«, erklärte ihre Partnerin. »Wie sieht es bei der Schwiegertochter und den Enkelkindern aus?« »Ihre Konten sehen ebenfalls vollkommen unauffällig aus.« »Irgendwo muss Kohle sein. So ist es nämlich immer. Typen, die die Finger in so vielen Sachen haben, legen einfach immer irgendwelche Gelder auf die Seite, von denen niemand etwas weiß. Wir fahren noch mal zu dem Zentrum und sprechen von Icoves Assistentin abwärts mit dem gesamten Personal.« »Kann ich Ihren neuen Mantel anziehen?« »Na klar.« Peabody ng an zu strahlen wie ein Honigkuchenpferd. »Echt?« »Natürlich nicht.« Eve rollte mit den Augen und marschierte, eingehüllt in butterweiches Leder, los. Peabody trottete beleidigt hinterher.
»Sie hätten mir keine falschen Hoffnungen zu machen brauchen.« »Wenn ich das nicht täte, wie könnte ich sie dann zunichtemachen? Und wenn ich das nicht könnte, wo bliebe dann meine Befriedigung?« Sie trat einen Schritt zur Seite, als ihr zwei uniformierte Kollegen entgegenkamen, die irgendeinen Schläger festgenommen hatten, der farbenfrohe Beleidigungen schrie. »Er hat eine wirklich hübsche Stimme«, stellte Eve sarkastisch fest. »Ein angenehmer Bariton. Kann ich den Mantel irgendwann mal anprobieren, wenn Sie ihn nicht tragen?« »Sicher, Peabody.« »Jetzt machen Sie mir wieder falsche Hoffnungen, nicht wahr?« »Wenn Sie weiter so schnell lernen, schaffen Sie bestimmt irgendwann die nächste Beförderung.« Eve sprang auf ein Gleitband und ng an zu schnuppern. »Ich rieche Schokolade. Haben Sie etwa was Schokoladiges dabei?« »Selbst wenn ich etwas hätte, bekämen Sie bestimmt nichts davon ab«, murmelte Peabody erbost. Eve schnupperte noch einmal, folgte dem Duft mit den Augen und entdeckte Nadine Furst, die ihr auf dem Gleitband nach oben entgegenkam. Die Reporterin von Channel 75 hatte ihre blond gesträhnten Haare zu einer komplizierten Rolle aufgesteckt, trug ein dunkelblaues Kostüm unter einem kanariengelben Mantel und hielt eine leuchtend pinkfarbene Kuchenschachtel in der Hand. »Falls Sie damit meine Leute bestechen wollen«, rief ihr
Eve entgegen, »sehen Sie besser zu, dass auch für mich noch etwas übrig bleibt.« »Dallas?« Nadine bahnte sich mit den Ellenbogen einen Weg durch das Gedränge auf dem Band. »Verdammt. Warten Sie. Warten Sie auf mich. Oh, mein Gott, der Mantel! Warten Sie. Geben Sie mir fünf Minuten Zeit.« »Ich muss los. Wir sehen uns später.« »Nein, nein, nein.« Als sie, beinahe Schulter an Schulter, aneinander vorbeifuhren, hielt Nadine die Schachtel hoch. »Brownies. Mit dreifacher Schokolade.« »Hexe.« Eve stieß einen Seufzer aus. »Fünf Minuten.« »Es überrascht mich, dass Sie ihr die Schachtel nicht einfach aus der Hand gerissen haben«, bemerkte Peabody. »Ich habe es kurz überlegt. Aber das hätten zu viele Zeugen gesehen.« Außerdem, dachte Eve, könnte sie Nadine genauso gut gebrauchen wie einen der Schokoladen-Brownies, die sie in den Händen hielt. Passend zu ihrem Mantel trug die Journalistin kanariengelbe Pumps. Sie lief darin genauso mühelos wie Peabody in ihren grünen Sneakers, aber für die Absätze und Spitzen hätte sie wahrscheinlich einen Waffenschein gebraucht. »Zeigen Sie mir die Brownies«, wies Eve Nadine an, als sie sich unten trafen. Folgsam klappte die Reporterin den Deckel der Schachtel auf und Eve nickte zufrieden mit dem Kopf. »Gut gewählt. Lassen Sie uns im Gehen miteinander reden. Ich habe keine Zeit.« »Der Mantel«, stieß Nadine ehrfürchtig aus. »Er ist wirklich außerordentlich.«
»Er hält den Regen ab.« Eve zuckte mit der Schulter, als Nadine mit einer Hand über das Leder strich. »Nicht anfassen.« »Er fühlt sich an wie eine glatte, schwarze Creme. Für so einen Mantel wäre ich zu allen sexuellen Schandtaten bereit.« »Danke, aber Sie sind einfach nicht mein Typ. Wollen Sie in den nächsten fünf Minuten ausschließlich über den Mantel reden?« »Ich könnte tagelang über den Mantel reden, aber nein. Ich bin wegen Icove hier.« »Dem toten oder dem lebendigen?« »Dem toten. Wir haben alle möglichen Infos über ihn zu seinen Lebzeiten. Wilfred Benjamin Icove, Pionier der Medizin, Heiler, Humanist. Menschenfreund und Philosoph. Liebevoller Vater, treu sorgender Großvater. Wissenschaftler und Gelehrter, das ganze Blablabla. Sein Leben wird in sämtlichen Medien ausgebreitet werden. Nur, was bisher niemand wirklich weiß, wie ist er gestorben?« »Er wurde durch einen Stich ins Herz getötet. Geben Sie mir einen Brownie.« »Vergessen Sie’s.« Nadine legte schützend beide Arme um die Schachtel, damit Eve sie ihr nicht einfach entriss. »Das hätte ich problemlos auch anders rausgekriegt. Schokolade ist nicht billig. Mir geht es um die schöne, geheimnisvolle Verdächtige. Die Leute vom Wachdienst, die Schwestern und die Sekretärinnen haben mir auch ohne Brownies von der Frau erzählt. Was haben Sie über sie rausgefunden?« »Nichts.«
»Los.« Nadine hob den Deckel der Kuchenschachtel an und trieb Eve, indem sie mit der Hand über den Brownies wedelte, den Duft der Schokolade ins Gesicht. Eve ng an zu lachen. »Anscheinend hat die Frau, die Icove als Letzte lebend gesehen haben soll, falsche Angaben zu ihrer Person gemacht. Die ermittelnden Beamten und die elektronischen Ermittler arbeiten an der Identi zierung dieser Frau, damit sie im Zusammenhang mit Icoves Tod vernommen werden kann.« »Eine nicht identi zierte Frau hat sich mit falschen Personenangaben Zugang nicht nur zu dem Zentrum, sondern auch zu seinem Büro verschafft, ihn dort mit einem Stich ins Herz getötet und ist einfach wieder rausmarschiert. Okay.« »Ich werde nicht bestätigen, dass es so abgelaufen ist. Bisher geht es uns darum, dieses Individuum zu identi zieren, zu nden und zu der Sache zu vernehmen. Und jetzt geben Sie mir endlich einen verdammten Brownie.« Als Nadine den Deckel wieder anhob, schnappte sich Eve gleich zwei Stücke Gebäck und reichte, ehe jemand protestieren konnte, eines ihrer Partnerin. »Außerdem«, erklärte sie mit vollem Mund, während die Schokolade ihre Geschmacksnerven vor lauter Freude summen ließ, »verfolgen wir die Theorie, dass das Opfer seinen Mörder oder seine Mörderin gekannt hat.« »Dass er sie gekannt hat? Das höre ich zum ersten Mal.« Der Brownie war eindeutig ein paar Neuigkeiten wert. »Wir können noch nicht sicher sagen, ob er von einem
Mann oder von einer Frau ermordet worden ist. Aber der Stich wurde aus unmittelbarer Nähe ausgeführt, es gibt kein Anzeichen für einen Kampf, der Tote weist keine Abwehrverletzungen auf, und es gibt auch keinen Hinweis darauf, dass es um Raub oder etwas anderes gegangen ist. Die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass das Opfer die Person gekannt hat, von der es ermordet worden ist. Aber bedroht fühlte es sich anscheinend nicht.« »Und das mögliche Motiv?« »Wir arbeiten daran.« Inzwischen waren sie in der Garage angekommen. »Was ich als Nächstes sage, behalten Sie für sich.« »Ich hasse es, wenn Sie das sagen«, zischte Nadine erbost. »Aber okay.« »Ich glaube, dass der gute Doktor in irgendwelche halbseidenen Geschichten verwickelt war.« »Ging es dabei um Sex?« »Vielleicht. Wenn die Spur, die wir verfolgen, in diese Richtung führt, wird die Sache wirklich heiß. So heiß, dass sich die Journalistin, die als Erste damit an die Öffentlichkeit geht, vielleicht daran verbrennt.« »Dann krame ich am besten schon einmal mein Hitzeschild hervor.« »Helfen Sie mir lieber und kramen Informationen aus. Ich will alles, was Ihre Rechercheure über Icove haben, und dann möglichst noch mehr. Vor allem alles, was auf medizinische oder gesellschaftliche Interessen außerhalb des Zentrums weist.« Nadine spitzte die Lippen. »In welcher Richtung soll ich
suchen?« »Am besten in allen Richtungen. Wenn Sie mir was bringen, was mir weiterhilft, gebe ich Ihnen meinerseits sämtliche erforderlichen Infos, sobald die Sache an die Öffentlichkeit darf.« Nadines katzengrüne Augen ngen an zu blitzen. »Sie denken, dass er nicht sauber war.« »Ich denke, dass ein Mensch, der derart sauber wirkt, den Schmutz nur abgewaschen hat.« Als sie, die Kuchenschachtel auf dem Rücksitz, in Eves Wagen saßen, zog Peabody ein paar Papiertücher aus ihrer Tasche und wischte sich damit die Finger ab. »Sie glauben also nicht, dass jemand ein fehlerloses Leben führen kann? Dass jemand einfach gut und selbstlos ist?« »Kein Mensch aus Fleisch und Blut ist völlig makellos.« »Zum Beispiel mein Vater hat in seinem ganzen Leben niemandem wehgetan.« »Trotzdem spielt er nicht den Heiligen und hat auch keine PR-Firma beauftragt, damit sie ihm einen Heiligenschein verpasst. Und wenn ich mich nicht irre, wurde er ein paar Mal festgenommen, oder nicht?« »Dabei ging es immer nur um irgendwelche Kleinigkeiten wie die Teilnahme an nicht genehmigten Demonstrationen oder so. Für Hippies ist es eine Frage der Ehre, gegen Dinge zu protestieren, die ihrer Meinung nach nicht in Ordnung sind, und sich extra eine Erlaubnis für ihren Protest zu holen, halten sie nicht für erforderlich. Aber das ist …« »… auf jeden Fall ein Makel«, el ihr Eve ins Wort. »Auch wenn er nicht weiter gravierend ist. Und er hat nie versucht,
vor irgendjemand zu vertuschen, dass er ab und zu mit den Gesetzen in Kon ikt geraten ist. Wenn jemand so sauber wirkt wie unser guter Doktor Icove, hat ganz eindeutig irgendwer an seinem Bild geschrubbt.« Auch durch die Gespräche mit den Angestellten seines Zentrums wurde das schneeweiße Bild von Icove senior nicht getrübt. Von seiner Assistentin bis hin zu den Technikern in den Labors und von seinen Kollegen bis hin zu den Schwesternhelferinnen bauten alle mit am Denkmal eines Menschen, der für sie ein Gott war. Als Eve am Schluss noch einmal mit der Assistentin sprach, ging sie die Unterhaltung anders an. »Wenn ich Dr. Icoves beru ichen und auch privaten Terminkalender nehme, bekomme ich den Eindruck, als hätte er jede Menge freier Zeit gehabt. Wie hat er die genutzt?« »Er hat oft Patienten hier und in anderen Kliniken, in denen er zu tun hatte, besucht.« Pia, die von Kopf bis Fuß schwarz gekleidet war, hielt ein zerknülltes Taschentuch in ihrer Hand. »Dr. Icove lag immer sehr viel am persönlichen Kontakt zu seinen Patienten und Patientinnen.« »Bei den wenigen OP- und Beratungsterminen, die er noch hatte, hat er doch anscheinend gar nicht mehr so viele Patienten und Patientinnen gehabt.« »Oh, er hat auch Patienten und Patientinnen von anderen besucht. Das heißt, er hat sich für jeden, der in eines seiner Zentren kam, zuständig gefühlt. Er hat jede Woche mehrere Stunden mit sogenannten inof ziellen Visiten zugebracht. Um sich auf dem Laufenden zu halten, hat er immer gesagt.
Außerdem hat er viel Zeit mit der Lektüre von Fachzeitschriften verbracht. Er hat auch selbst für sie geschrieben, und außerdem schrieb er an einem neuen Buch. Fünf hatte er bereits veröffentlicht. Er hatte also, obwohl er sich größtenteils aus dem Geschäft zurückgezogen hatte, noch alle Hände voll zu tun.« »Wie oft in der Woche haben Sie ihn gesehen?« »Das kam darauf an. Wenn er nicht verreist war, mindestens an zwei, manchmal aber auch an drei Tagen die Woche. Und wenn er nicht hier war, rief er regelmäßig an.« »Hat er Sie je auf seinen Reisen mitgenommen?« »Ab und zu, wenn er mich brauchte.« »Haben Sie jemals seine … privaten Bedürfnisse erfüllt?« Es dauerte einen Moment, bevor Pia verstand, und bereits dadurch wurde offensichtlich, dass es zwischen ihr und ihrem Vorgesetzten nie zu einer sexuellen Beziehung gekommen war. »Nein! Oh nein, natürlich nicht. Dr. Icove hätte nie … niemals.« »Aber er hatte doch sicher Damenbekanntschaften. Er hat doch sicher die Gesellschaft von Frauen genossen, oder nicht?« »Tja, nun. Aber er hatte keine besonders enge Freundin, keine ernsthafte Beziehung oder so. Das hätte ich gewusst.« Pia stieß einen Seufzer aus. »Ich wünschte, er hätte eine Beziehung gehabt. Er war ein so wunderbarer Mann. Aber er hat bis zum Ende seine Frau geliebt. Er hat mir einmal erzählt, es gäbe Beziehungen, die wären so einmalig, dass sie nicht zu ersetzen sind. Er war nur für seine Arbeit da. Für seine Arbeit und seine Familie.«
»Wie sah es mit Privatprojekten aus? Experimenten, die noch nicht weit genug gediehen waren, um damit an die Öffentlichkeit zu gehen? Wo hatte er sein privates Labor, wo hat er seine persönlichen Unterlagen aufbewahrt?« Pia schüttelte den Kopf. »Ein privates Labor? Nein, Dr. Icove hat immer die Forschungslabors des Zentrums hier genutzt. Er hielt sie für die besten Labors der Welt. Und über alles, woran er oder die Forscher gearbeitet haben, wurde genauestens Buch geführt. Dr. Icove war geradezu akribisch, wenn es um solche Dinge ging.« »Das glaube ich Ihnen gern«, antwortete Eve. »Sein letzter Termin. Wie haben die beiden sich begrüßt?« »Als ich die junge Frau ins Zimmer führte, saß er hinter seinem Schreibtisch, stand dann aber auf. Ich bin mir nicht sicher …« »Haben die beiden sich die Hand gegeben?« »Hm. Nein. Ich glaube nicht … ich erinnere mich daran, dass er aufgestanden ist und gelächelt hat. Ehe ich sie auch nur vorstellen konnte, hat sie bereits etwas zu ihm gesagt. Das fällt mir jetzt wieder ein. Ja, ich erinnere mich daran, dass sie etwas in der Art gesagt hat wie, sie würde sich freuen, ihn zu sehen, und sie wüsste es zu schätzen, dass er bereit wäre, ihr einen Teil seiner kostbaren Zeit zu opfern. Etwas in der Art. Ich glaube, er hat gesagt, er würde sich ebenfalls sehr freuen, sie zu sehen. Ja, ich meine, das hat er gesagt. Er hat in Richtung der Sitzecke gewinkt, wo der Tisch mit den Erfrischungen steht, und wollte vielleicht auch schon hinter seinem Schreibtisch hervorkommen, aber sie hat den Kopf geschüttelt und
gesagt, danke, aber sie hätte keinen Durst. Dann hat Dr. Icove zu mir gesagt, ich könnte gehen. ›Wir kommen schon zurecht, Pia, gehen Sie ruhig wie immer in die Pause. Ich wünsche Ihnen guten Appetit.‹ Das war das Letzte, was er zu mir gesagt hat.« Jetzt ng sie an zu weinen. »Guten Appetit.« Eve und Peabody gingen in Icoves Büro und zogen die Tür hinter sich zu. Die Kriminaltechnik war bereits dort gewesen, was an dem leichten Geruch nach Chemikalien, die sie verwendet hatte, noch zu erkennen war. Auf ihrem Computer hatte sie bereits eine Rekonstruktion des Raumes, doch sie wollte ihn noch einmal mit eigenen Augen sehen und durchspielen, wie es möglicherweise abgelaufen war. »Sie sind Icove. Setzen Sie sich hinter den Schreibtisch«, wies sie ihre Partnerin deswegen an. Als Peabody tat wie ihr geheißen, kehrte Eve zur Tür zurück, drehte sich um und fragte überrascht: »Was machen Sie denn da? Mit Ihrem Gesicht?« »Ich versuche, ein onkelhaftes Lächeln aufzusetzen. Wie ein netter Arzt.« »Vergessen Sie’s. Das ist mir unheimlich. Die Assistentin und Dolores treten ein. Icove erhebt sich von seinem Platz, die beiden Frauen gehen auf ihn zu. Sie gibt ihm nicht die Hand, denn wahrscheinlich hat sie sie versiegelt und will nicht, dass er es spürt. Wie kommt sie darum herum?« »Ah.« Peabody dachte nach. »Vielleicht spielt sie das scheue Reh? Blickt zu Boden und hält mit beiden Händen ihre Tasche fest. Vielleicht tut sie so, als wäre sie nervös.
Oder …« »Oder sie sieht ihm direkt in die Augen, weil sie beide bereits wissen, wer sie ist. Und ihr Gesicht, der Blick, geben ihm deutlich zu verstehen, dass er sich das Händeschütteln und das freundliche ›Wie geht es Ihnen?‹ sparen kann. Denken Sie daran, dass er seiner Assistentin zufolge gesagt hat, er würde sich freuen, sie zu sehen. Nicht sie kennen zu lernen, sondern sie zu sehen.« »Wobei er das ›Wieder‹ nicht ausgesprochen hat.« »Das glaube ich auch. Dann hat er ihr eine Erfrischung angeboten, aber sie hat abgelehnt. Die Assistentin hat den Raum verlassen, die Tür hinter sich zugezogen, und sie haben Platz genommen.« Eve setzte sich in den Besuchersessel, der vor Icoves Schreibtisch stand. »Sie musste Zeit schinden, bis die Assistentin endlich in die Mittagspause ging. Also haben sie geredet. Vielleicht hat er ihr vorgeschlagen, sich in die Sitzecke zu begeben und einen Tee mit ihm zu trinken, aber sie wollte, dass er hinter seinem Schreibtisch sitzen bleibt, und hat deshalb abgelehnt.« »Weshalb hinter seinem Schreibtisch?«, fragte Peabody. »Es wäre doch viel einfacher für sie gewesen, nah genug an ihn heranzukommen, wenn er auf dem Sofa dort gesessen hätte, oder nicht?« »Der Platz hinter dem Schreibtisch war für sie ein Symbol. Ein Zeichen seiner Macht, ein Zeichen dafür, dass er alles unter Kontrolle hat. Sie wollte, dass er an dem Platz, der seine Macht verkörpert, stirbt. Weil sie ihm auf diese Weise seine Macht genommen hat. Du sitzt in deinem teuren
Anzug hinter deinem wunderschönen Schreibtisch in deinem prachtvollen Büro hoch über der Stadt, herrschst über das Zentrum, das du aufgebaut und dem du deinen Namen gegeben hast, und weißt nicht, dass du gleich sterben wirst.« »Kalt«, fügte Peabody hinzu. »Die Frau, die als Letzte diesen Raum verlassen hat, war sogar eiskalt. Nachdem genügend Zeit vergangen ist, erhebt sie sich von ihrem Platz.« Eve stand auf und Peabody machte es ihr nach. »Er hat sich sicher ebenfalls erhoben«, meinte sie. »Schließlich war er ganz die alte Schule. Wenn sich also eine Frau von ihrem Platz erhoben hat, hat er das auch getan. Genau, wie er sich erhoben hat, als sie hereingekommen ist.« »Guter Gedanke. Also hat sie gesagt: ›Bitte, bleiben Sie doch sitzen‹ und hat vielleicht noch eine entsprechende Handbewegung gemacht. Sie musste weiterreden, aber ohne ihn argwöhnisch zu machen. Sie hat ihm also sicher keine Vorwürfe gemacht, sondern irgendetwas Freundliches, Belangloses gesagt. Dann musste sie zu ihm hinter den Tisch.« Eve machte die Schritte, die sie im Geiste vor sich sah. Ging langsam und gelassen, mit völlig ruhigem Blick um den Schreibtisch herum und sah, wie ihre Partnerin instinktiv eine Vierteldrehung mit dem Sessel machte, um sie von vorn zu sehen. »Dann hat sie …« Eve beugte sich so weit zu Peabody herunter, bis ihre Gesichter fast auf einer Höhe waren. Und piekste ihr mit dem Kugelschreiber, den sie in der Hand
verborgen hatte, in Höhe ihres Herzens auf die Brust. »Himmel!« Peabody fuhr zusammen. »Einen wirklich eigenartigen Moment lang habe ich mir tatsächlich eingebildet, Sie wollten mich küssen oder so. Und dann haben Sie stattdessen … oh.« »Ja. Der Winkel, in dem das Skalpell in ihn eingedrungen ist. Sie muss gestanden haben, während er gesessen hat, aber wenn man bedenkt, wie groß sie war, hat sie sich eindeutig über ihn gebeugt. Sie ist also von der Seite auf ihn zugetreten und er hat sich – genau wie eben Sie – automatisch mit dem Stuhl zu ihr herumgedreht. Die Waffe hatte sie in ihrer Hand versteckt. Er hat sie nicht bemerkt. Denn er hat statt auf ihre Hand in ihr Gesicht geblickt.« »Sie hat ihm also das Skalpell ins Herz gerammt und aus. Er hat sie eindeutig gekannt. Ich gehe jede Wette ein, dass sie eine der ›untergebrachten‹ jungen Frauen war. Vielleicht hat er ihr sogar dabei geholfen, den falschen Ausweis zu bekommen, vielleicht hat das einfach zum Service dazugehört. Auch wenn sie vielleicht ein Pro ist, habe ich immer weniger den Eindruck, dass dies ein Auftragsmord war.« »Der Sohn hat sie nicht gekannt. Da gehe ich jede Wette ein.« »Vielleicht hat er sie einfach nicht erkannt. Was etwas völlig anderes ist.« Eve stapfte durch den Raum und runzelte die Stirn. »Warum hatte er keine Unterlagen hier? Hier, wo er zwei, drei Tage die Woche gearbeitet hat. Warum hat er keine der kodierten Akten hier in seinem Büro, in seinem
Machtzentrum gehabt?« »Wenn es ein Nebenjob war, hat der seiner Meinung nach vielleicht nicht hierher gehört.« »Ja.« Trotzdem studierte Eve den Schreibtisch und den zum Zeitpunkt des Mordes abgesperrten Aktenschrank. Inzwischen hatte sie die Akten, die darin gelegen hatten, aber vielleicht war das, was sie bekommen hatte, ja nicht alles, was jemals an Unterlagen hier gewesen war. Die Tür wurde geöffnet und Will Icove kam herein. »Was machen Sie hier?«, fragte er in unfreundlichem Ton. »Unseren Job. Dies ist ein Tatort. Und was machen Sie hier?« »Dies ist das Büro von meinem Vater. Ich weiß nicht, was Sie hier suchen oder weshalb Sie offenkundig größeres Interesse daran haben, den guten Namen meines Vaters zu beschmutzen, als die Frau zu nden, die ihn ermordet hat, aber …« »Es ist unser Ziel, seinen Mörder oder seine Mörderin zu nden«, gab Eve kühl zurück. »Aber wenn wir dieses Ziel erreichen wollen, müssen wir uns eben mit Dingen beschäftigen, die Ihnen vielleicht nicht gefallen. War die Frau, die sich Dolores Nocho-Alverez genannt hat, eine Patientin Ihres Vaters?« »Sie haben seine Unterlagen durchgesehen. Haben Sie sie darin gefunden?« »Ich glaube nicht, dass wir schon alle Unterlagen Ihres Vaters gesehen haben.« Eve klappte Peabodys Aktentasche auf, suchte nach einer Aufnahme von Dolores und hielt sie Icove junior hin. »Schauen Sie sich die Frau noch einmal
an.« »Ich habe sie noch nie gesehen«, erklärte er, ohne das Foto auch nur eines Blickes zu würdigen. »Ich weiß nicht, warum sie meinen Vater getötet hat oder warum Sie anscheinend darauf aus sind, ihm selbst die Schuld daran zu geben, dass er getötet worden ist.« »Sie irren sich. Ich gebe die Schuld der Person, die ihn erstochen hat.« Eve steckte das Foto wieder ein. »Aber ich suche nach dem möglichen Motiv und danach, ob es zwischen ihm und seinem Mörder oder seiner Mörderin eine Verbindung gab, aus der ich das Motiv ableiten kann. Woran hat er gearbeitet? Was hat er neben seiner of ziellen Arbeit die ganze Zeit gemacht?« »Mein Vater war ein Revolutionär. Das ist dokumentiert. Und diese Frau, wer sie auch immer sein mag, ist eindeutig krank. Falls Sie sie aus ndig machen – woran ich inzwischen ernste Zweifel habe –, werden Sie feststellen, dass sie unzurechnungsfähig ist. Aber fürs Erste möchte ich Sie bitten zu respektieren, dass meine Familie und ich in Trauer sind. Meine Frau und meine Kinder haben sich in unser Haus in den Hamptons zurückgezogen, ich fahre morgen ebenfalls dorthin. Wir brauchen unsere Ruhe, brauchen Zeit, um uns zu sammeln und die Beerdigung zu planen.« Er machte eine Pause, in der er offenbar mit seinen Gefühlen rang. »Ich habe keine Ahnung von der Arbeit, die Sie machen. Man hat mir gesagt, Sie wären äußerst kompetent. Deshalb werde ich warten, bis wir wieder in der City sind. Falls Sie bis dahin keine Fortschritte erzielen,
sondern weiter statt in seinem Tod gegen meinen Vater selbst ermitteln, werde ich meinen gesamten Ein uss geltend machen, damit man Ihnen diesen Fall entzieht.« »Das ist Ihr gutes Recht.« Er nickte, wandte sich zum Gehen, legte die Hand auf den Türgriff und atmete tief ein. »Er war ein großer Mann«, erklärte er und verließ den Raum. »Er ist nervös«, bemerkte Peabody. »Zwar glaube ich, dass seine Trauer durchaus echt ist, aber trotzdem ist er obendrein nervös. Anscheinend haben wir den Finger auf einen wunden Punkt gelegt.« »Er hat Frau und Kinder weggeschickt«, überlegte Eve. »Er hätte also durchaus die Gelegenheit, Dinge verschwinden zu lassen, die möglicherweise belastend sind. Wenn er sich beeilt, wird es uns auch nichts mehr nützen, wenn endlich der Durchsuchungsbefehl für seine Hütte kommt.« »Falls er irgendwelche Daten löscht, nden die elektronischen Ermittler sie ganz sicher wieder.« »So was kann auch nur die Freundin eines elektronischen Ermittlers sagen.« Trotzdem nickte Eve. »Am besten gucken wir, dass wir endlich die Erlaubnis kriegen, uns in seiner Bude umzusehen.« Da sie gegen Ende ihrer Schicht noch immer wartete, schleppte sie als letzte Rettung Nadines Kuchenschachtel in das zellenähnliche Büro der stellvertretenden Staatsanwältin und stellte sie dort auf den Tisch. Stellvertretende Staatsanwälte, dachte sie, hatten offenkundig auch keine schöneren Arbeitsplätze als Cops.
Von Cher Reo hieß es, dass sie durchaus karrierehungrig war. Wenn also die Brownies nichts bewirkten, brächte vielleicht die Aussicht darauf, an der Aufdeckung eines Skandals, über den tagelang in allen Medien berichtet würde, beteiligt zu sein, sie dazu, etwas für sie zu tun. Trotz ihrer seidig weichen, sonnengelben Haare, den blauen Kulleraugen und den vollen, pinkfarbenen Lippen galt Cher als durchaus scharfer Hund. Sie trug einen steingrauen Rock – der züchtig bis auf die Knie el –, eine schlichte weiße Bluse und hatte die passende Jacke ordentlich über der Rückenlehne ihres Schreibtischsessels aufgehängt. Ihr Tisch war mit Akten, Disketten und Notizen übersät, und sie hielt gerade einen überdimensionalen Styroporbecher mit Kaffee in der Hand. Als Eve den Raum betrat und die pinkfarbene Schachtel auf den Schreibtisch knallte, ngen Chers Nasen ügel an zu beben, und sie fragte: »Was ist das?« Sie hatte einen Hauch von Südstaatenakzent in ihrer Stimme, doch Eve war sich nicht sicher, ob der süße, helle Singsang nicht vielleicht künstlich war. »Brownies«, erklärte sie. Cher beugte sich ein wenig dichter über den Karton, schnupperte daran und klappte unglücklich die Augen zu. »Ich bin gerade auf Diät.« »Mit dreifacher Schokolade.« »Hure.« Vorsichtig hob Cher den Deckel an. Und stöhnte leise auf. »Dreckige Hure. Was muss ich dafür tun?« »Ich warte immer noch auf den Durchsuchungsbefehl für
Icove juniors Haus.« »Sie können von Glück reden, wenn Sie ihn überhaupt jemals bekommen. Sie sind im Begriff, mit Ihren spitzen Fingern einem Heiligen die Augen auszustechen, Dallas.« Cher lehnte sich auf ihrem Stuhl zurück, drehte sich ein wenig hin und her und streckte ihre – wie Eve überrascht entdeckte – beturnschuhten Füße aus. Ein Paar eleganter grauer Pumps stand in der Ecke des Büros. »Mein Boss will Ihnen den Wisch nicht geben. Er meint, er bräuchte deutlich mehr, bevor er irgendetwas unterschreibt.« Eve nahm auf der Schreibtischkante Platz. »Überzeugen Sie ihn davon, dass das, was wir bisher haben, reicht. Der Sohn weiß irgendetwas, Reo. Und während Ihr Boss politische Spielchen spielt, statt sich gegenüber einem Richter hinter mich – und Mira als Pro lerin – zu stellen, werden möglicherweise wichtige Beweismittel zerstört. Will die Staatsanwaltschaft etwa die Ermittlungen im Mord an einem Mann von Icoves Ansehen und Status behindern?« »Nein. Aber genauso wenig will sie Scheiße in das Grab von einem Typen schaufeln, der ein derartiges Ansehen genossen hat.« »Besorgen Sie mir den Durchsuchungsbefehl, Reo. Wenn ich die Dinge nde, die ich suche, wird das eine Riesenstory. Und ich werde sicher nicht vergessen, wer mir bei der Suche geholfen hat.« »Und wenn Sie nicht fündig werden? Dann wird ebenfalls bestimmt niemand vergessen, dass die Sache mit meiner Hilfe vermasselt worden ist.« »Ich werde etwas nden.« Eve stieß sich von Reos
»Ich werde etwas nden.« Eve stieß sich von Reos Schreibtisch ab. »Und wenn Sie mir schon nicht vertrauen, vertrauen Sie den Brownies, ja?« Reo atmete hörbar aus. »Es wird ein bisschen dauern. Denn wenn es mir überhaupt gelingt, meinen Boss zu überzeugen – was bestimmt nicht einfach wird –, haben wir deshalb noch lange keinen Richter überzeugt.« »Also fangen Sie am besten sofort an.« Als sie dieses Mal nach Hause kam, war Roarkes Butler dort, wo sie ihn schon am Vorabend erwartet hatte. Er lauerte wie ein pflaumengesichtiger Gargoyle im Foyer. Sie beschloss, ihn zuerst schießen zu lassen. Es war ihr einfach lieber zurückschießen zu können, weil sie dann meistens das letzte Wort behielt. Während sie einander beäugten, zog sie ihren Mantel aus. Und kam zu dem Ergebnis, dass er es bestimmt noch schlimmer fand, wenn sie statt ihrer normalen Jacke ein derartiges Prachtstück achtlos über den Treppenpfosten warf. »Lieutenant. Hätten Sie vielleicht einen Moment Zeit?« Sie runzelte die Stirn. Das sollte er nicht sagen, zumindest nicht in diesem höflichen, bescheidenen Ton. »Wofür?« »Es geht um Wilfred Icove.« »Was ist mit ihm?« Summerset, ein dürrer Stock von einem Mann in einem steifen, schwarzen Anzug, sah sie reglos aus seinen dunklen Augen an. Sein für gewöhnlich grimmiges Gesicht sah noch angespannter aus als sonst. »Ich würde Ihnen gerne meine Hilfe bei den Ermittlungen anbieten.«
»Nie im Leben«, ng sie an, kniff dann aber die Augen zusammen und sah ihn forschend an. »Sie haben ihn gekannt. Woher?« »Ich kannte ihn nur üchtig. Während der Innerstädtischen Revolten habe ich – wenn auch nicht offiziell – als Sanitäter gedient.« Sie hob den Kopf, als Roarke die Treppe herunterkam. »Hast du das schon gewusst?« »Er hat es mir eben gerade erzählt. Warum setzen wir uns nicht?« Bevor sie protestieren konnte, hatte Roarke sie schon am Arm genommen und in den Salon geführt. »Summerset hat mir erzählt, dass er Icove in London begegnet ist und dort während des Krieges mit ihm in einer Klinik zusammengearbeitet hat.« »Es wäre wahrscheinlich korrekter zu sagen, dass ich für ihn tätig war«, verbesserte Summerset. »Er kam nach London, um beim Aufbau weiterer Kliniken und der mobilen Behandlungsstationen, aus denen schließlich die sogenannten Unilabs, das heißt Universallabore, entstanden sind, behil ich zu sein. Er war Teil eines Teams, das diese Labore hier in New York eingerichtet hatte. Schließlich waren die Unruhen zuerst hier in den Staaten ausgebrochen und hatten sich erst später nach Europa ausgedehnt. Das Ganze ist jetzt über vierzig Jahre her«, fügte er hinzu. »Bevor einer von Ihnen beiden oder meine Tochter auch nur geboren war.« »Wie lange ist er in London gewesen?«, fragte Eve. »Zwei, vielleicht drei Monate.« Summerset spreizte seine knochigen Hände. »Es ist einfach schon zu lange her, als
dass ich es genauer sagen kann. Er hat während dieser Zeit zahllose Leben gerettet, bis zum Umfallen geschuftet und sein eigenes Leben mehr als einmal aufs Spiel gesetzt. Ein paar seiner Innovationen in wiederaufbauender Chirurgie hat er auf den Schlachtfeldern entwickelt. Zu jener Zeit waren die Städte nämlich genau das. Schlachtfelder. Sie haben Bilder aus der Zeit gesehen, aber die sind nichts verglichen mit der Wirklichkeit. Seine Arbeit hat unzähligen Menschen den Verlust von Gliedmaßen und ein Leben als Krüppel erspart.« »Würden Sie sagen, er hat Experimente durchgeführt?« »Er war innovativ und ungeheuer kreativ. Die Medien berichten, dass seine Ermordung möglicherweise das Werk von einem Pro war. In gewissen Kreisen habe ich immer noch meine Beziehungen.« »Falls Sie sie nutzen wollen, meinetwegen. Hören Sie sich um. Aber seien Sie vorsichtig. Wie gut haben Sie ihn persönlich gekannt?« »Nicht gut. Menschen, die im Krieg zusammenkommen, gehen oft sehr schnell richtiggehend intime Beziehungen miteinander ein. Aber wenn sie keine anderen Gemeinsamkeiten haben, löst sich die Beziehung oft genauso schnell auch wieder auf. Außerdem war er ein wenig … distanziert.« »Arrogant.« Summerset verzog missbilligend das Gesicht, nickte aber und gab, wenn auch widerstrebend, zu: »So könnte man es formulieren. Wir haben zusammen gearbeitet, gegessen und getrunken, aber er hat trotzdem stets Distanz zu seinen
Untergebenen gewahrt.« »Geben Sie mir eine persönliche Einschätzung von ihm, aber ersparen Sie mir das Gewäsch, dass er ein Heiliger war.« »Es ist schwer zu sagen, was für eine Art von Mensch er war. Schließlich herrschte damals Krieg, und Menschen arrangieren sich damit, brillieren oder gehen daran kaputt.« »Was für eine Meinung hatten Sie von ihm als Mensch?« »Er war einfach brillant.« Summerset hob überrascht den Kopf, denn plötzlich hielt ihm Roarke ein Glas mit Whiskey hin. »Danke.« »Das haben mir auch schon andere erzählt«, antwortete Eve. »Darum geht es nicht.« »Sie wollen wissen, was für Fehler Icove hatte.« Der Butler hob das Glas an seinen Mund. »Ich sehe es nicht als Fehler, wenn ein junger, brillanter Arzt ungeduldig ist, wenn ihn die Umstände, unter denen er arbeiten muss, die Ausrüstung, die schlecht bestückten Kliniken frustrieren. Er hat sehr viel verlangt, aber es meistens auch bekommen, denn schließlich hat er selber auch sehr viel gegeben und vor allem viel erreicht.« »Sie haben gesagt, er wäre distanziert gewesen. Nur gegenüber anderen Ärzten, Sanitätern und freiwilligen Helfern oder auch gegenüber seinen Patienten und Patientinnen?« »Anfangs hat er großen Wert darauf gelegt, sich die Namen sämtlicher Patienten und Patientinnen, die er behandelt hat, zu merken, und ich würde sagen, dass er unter jedem einzelnen Verlust gelitten hat. Und die Verluste
waren wirklich … grauenhaft. Schließlich hat er ein System entwickelt und hat den Menschen keine Namen, sondern Zahlen zugeordnet.« »Zahlen«, murmelte Eve. »Grundlegende Objektivität, hat er das, glaube ich, genannt. Er hat die Menschen als Körper angesehen, die er heilen oder wiederaufbauen musste. Körper, die er entweder dazu bringen musste, dass sie weiter atmeten, oder deren Behandlung, wenn keine Aussicht auf Erfolg bestand, abzubrechen war. Er war ein harter Mann, aber das war unter den gegebenen Umständen auch nötig. Diejenigen, die sich von dem Grauen nicht distanzieren konnten, haben denen, die unter dem Grauen litten, nichts genützt.« »In jener Zeit kam seine Frau ums Leben.« »Ich habe zu der Zeit in einem anderen Teil der Stadt gearbeitet. Wenn ich mich recht entsinne, hat er London sofort, nachdem er von ihrem Tod in Kenntnis gesetzt wurde, verlassen und fuhr zu seinem Sohn, der sicher auf dem Land untergebracht war.« »Und seither hatten Sie nie wieder Kontakt zu ihm.« »Nein. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er sich noch an mich erinnert hätte. Trotzdem habe ich seine Arbeit weiterverfolgt und mich darüber gefreut, dass aus so vielen Dingen, die er sich erhofft hatte, etwas geworden ist.« »Er hat also darüber gesprochen? Über die Dinge, die er machen wollte?« »Mit mir? Nein.« Etwas wie ein Lächeln huschte über Summersets Gesicht. »Aber ich habe gehört, wie er sich mit anderen Ärzten unterhalten hat. Er wollte heilen, helfen, die
Lebensqualität verbessern.« »Er war ein Perfektionist.« »Im Krieg gibt es keine Perfektion.« »Das muss doch frustrierend für ihn gewesen sein.« »Das war es für uns alle. Überall um uns herum starben die Menschen. Egal, wie viele wir gerettet haben, gab es noch viel mehr, die wir nicht erreichen konnten, denen nicht zu helfen war. Männer wurden auf der Straße abgeknallt, weil sie anständige Schuhe trugen. Oder ihnen wurde die Kehle durchgeschnitten, weil es bei ihnen nicht mal Schuhe zu holen gab. Der Ausdruck Frustration reicht für die Gefühle, die wir damals hatten, eindeutig nicht aus.« Eve dachte nach. »Dann hatte er also sein Kind sicher auf dem Land untergebracht, während seine Frau mit ihm zusammen gearbeitet hat.« »Nicht mit ihm zusammen, nein. Sie hatte sich als freiwillige Helferin in einem Kinderkrankenhaus gemeldet, das zugleich ein Heim für verlorene Kinder und für Waisen war.« »Hatte er nebenher was anderes laufen?« »Wie bitte?« »Es war Krieg, er war von seiner Familie getrennt und hat Tag für Tag sein Leben aufs Spiel gesetzt. Gab es irgendeine andere Frau, mit der er während jener Zeit geschlafen hat?« »Ich verstehe nicht, was diese rüde Frage soll, aber nein, mir war nicht bekannt, dass er seine Frau betrogen hat. Er hat ganz für seine Familie und für seine Arbeit gelebt.« »Okay. Ich komme bestimmt noch mal auf Sie zurück.« Sie erhob sich von ihrem Platz und wandte sich zum Gehen.
»Roarke?« Als sie den Raum verließ, hörte sie, dass Roarke noch etwas murmelte, ehe er ihr folgte, und nachdem sie die Treppe erklommen hatten, meinte sie: »Du hast ihm von den Dingen, die wir rausgefunden haben, nichts erzählt.« »Nein. Auch wenn ich mich deshalb äußerst unwohl fühle.« »Tja, ich fürchte, dass du damit noch ein bisschen leben musst. Ich weiß nicht, ob der Grund für seine Ermordung in der Zeit der Innerstädtischen Revolten liegt, aber es ist auf alle Fälle eine Überlegung wert. Wenn sich seine Mörderin nicht durch einen chirurgischen Eingriff oder mit dem entsprechenden Make-up mindestens zehn Jahre jünger gemacht hat, als sie wirklich ist, war sie zu der Zeit noch gar nicht auf der Welt. Aber …« »Sie hat oder sie hatte Eltern. Und die waren damals auf der Welt.« »Auch das ist eine Möglichkeit. Außerdem hat Summerset von Kriegswaisen gesprochen. Vielleicht hat Icove damals mit den Experimenten, der Behandlung, der Unterbringung angefangen.« Sie stapfte in dem großen Schlafzimmer auf und ab. »Schließlich wäre es nicht richtig gewesen, Kinder während eines Krieges oder auch im Anschluss an die Wirren eines Krieges einfach sich selbst zu überlassen. Ein paar von ihnen hätten es bestimmt nicht überlebt, und schließlich hat er die Sicherung ihres Überlebens als Teil von seiner Arbeit angesehen. Auch für die Verbesserung der Lebensqualität seiner Patienten und Patientinnen hat er sich interessiert. Und dazu hat für ihn die Schaffung eines
positiven Erscheinungsbilds gehört. Vielleicht hat ihn das Gemetzel, das er während der Revolten miterleben musste, ja schlicht und einfach wahnsinnig gemacht.« Sie warf einen Blick auf ihre Uhr, ließ sich mit einem »Wo zum Teufel bleibt mein Durchsuchungsbefehl?« aufs Sofa sinken und sah Roarke nachdenklich an. »Wie hast du dich damals gefühlt, als Summerset dich von der Straße aufgelesen hat?« »Endlich hatte ich genug zu essen, ein Bett, in dem ich schlafen konnte, und niemand hat mich mehr geprügelt.« Der Mann hatte ihm viel mehr gegeben als etwas zu essen und ein sauberes Bett, überlegte Roarke. »Ich war halb tot, als er mich bei sich aufgenommen hat. Als ich endlich wieder richtig denken und das Bett verlassen konnte, war ich darüber zwar glücklich, aber gleichzeitig auch überrascht. Vor allem dachte ich, dass er vielleicht ein leichtes Opfer wäre; als ich zum ersten Mal versuchte, ihm den Geldbeutel zu klauen, musste ich erkennen, dass das ein Riesenirrtum war. Und ich habe den Begriff der Dankbarkeit kennen gelernt. Der war mir bis dahin völlig fremd.« »Deshalb hast du es dir gefallen lassen, als er dir gesagt hat, was du tun und lassen solltest, als er Regeln festgelegt und dich erzogen hat.« »Er hat mir keine Fesseln angelegt. Sonst wäre ich unter Garantie getürmt. Aber ja.« Sie legte ihren Kopf zurück und starrte unter die Decke. »Und dann wurde er für dich so etwas wie Familie. Vater, Mutter, Lehrer, Doktor, Priester, alles in einer Person.«
»So kann man sagen, ja. Apropos Familie. Ein Teil meiner Familie kommt tatsächlich zu Thanksgiving aus Irland her. Und jetzt habe ich keine Ahnung, was mich bei diesem Besuch erwartet, worauf ich mich gefasst machen soll.« Sie sah ihm ins Gesicht. »Tja, dann geht es dir wie mir.«
8 Tick-tack, dachte Eve und blickte böse auf das Handy, das vor ihr auf dem Esszimmertisch lag. Im Kamin prasselte ein Feuer und auf ihrem Teller lag ein Stück allerfeinsten Schweinefleischs. »Weißt du nicht, dass ein Telefon nicht klingelt, solange man es anstarrt?« Roarke piekste mit seiner Gabel etwas Fleisch von ihrem Teller auf und hielt es ihr vor den Mund. »Jetzt sei ein braves Mädchen und iss.« »Ich kann alleine essen.« Trotzdem nahm sie den Leckerbissen an. Das Fleisch war wirklich gut. »Inzwischen hat er sicher sämtliche Dateien gelöscht.« »Kannst du das irgendwie verhindern?« »Nein.« »Dann genieß einfach dein Abendessen, ja?« Es gab köstlich duftende, winzig kleine Kartoffeln zu dem köstlich duftenden Fleisch, und sie schob sich eine davon in den Mund. »Außerdem haben sie ganz sicher irgendwo Geld versteckt. Hast du vielleicht Lust danach zu suchen?« Roarke nippte vorsichtig an seinem Wein und legte dann den Kopf ein wenig schräg. »Ich habe immer Lust nach Geld zu suchen und vor allem es zu finden, Lieutenant.« »Selbst wenn ich den Durchsuchungsbefehl am Schluss nicht kriege, möchte ich der Spur des Geldes nachgehen. Was auch immer für ein Projekt Icove am Laufen hatte, will
ich einfach wissen, wie er es nanziert und was für Gebühren oder Gewinne er damit eingestrichen hat.« »Okay. Ich dachte, wir essen am besten hier.« Sie runzelte die Stirn. »Wir sitzen doch bereits am Tisch.« Sie piekste ein Stück Fleisch mit ihrer Gabel auf und hielt es ihm vor das Gesicht. »Siehst du?« »An Thanksgiving, Eve.« Er musste sich eingestehen, dass er deshalb ein wenig beunruhigt war. Die Organisation von Partys oder Konferenzen und der Umgang mit irgendwelchen Fremden und sogar mit seiner komplizierten Ehefrau waren für ihn das reinste Kinderspiel. Er wusste, wie man ein weltumspannendes Firmenimperium leitete und daneben noch genügend Zeit für das Lösen der Fälle seiner Gattin fand. Aber wie zum Teufel ging man mit der eigenen Familie um? »Oh, richtig. Das Truthahnessen, klar.« Eve blickte auf den riesengroßen Esstisch, das glänzende Silber, die teuren Originalkunstwerke und das warme Holz, mit dem das Zimmer eingerichtet war. »Tja, dieser Raum scheint mir dafür genau der richtige zu sein. Aber zurück zur Suche nach dem Geld. Ich möchte, dass du of ziell als ziviler Experte für mich arbeitest. Keine krummen Dinger, ja?« »Du bist eine elendige Spielverderberin.« »Ich kriege sicher die Erlaubnis für eine genaue Überprüfung der Finanzen. Schließlich gibt es, was den Mord an Icove angeht, verschiedene Theorien. Vielleicht wurde er erpresst, vielleicht war es eine unzufriedene Patientin, vielleicht war es ein terroristischer Anschlag oder aus irgendwelchen Gründen wurde eine Pro killerin auf ihn
angesetzt.« »Was du alles nicht glaubst.« »Ausschließen kann ich diese Möglichkeiten nicht«, antwortete Eve. »Auch wenn sie ganz unten auf meiner Liste stehen. Die kodierten, gesicherten Disketten verleihen meinem Antrag sicher zusätzliches Gewicht. Was auch immer Icove heimlich getrieben hat, gehe ich mit Bestimmtheit davon aus, dass es der Grund für seine Ermordung war. Wenn ich das alles zusammen nehme, müsste ich die Erlaubnis für die Überprüfung der Finanzen kriegen, ohne dass sich jemand auf den Schlips getreten fühlt. Schließlich werde ich nicht sagen, dass Icove selber Dreck am Stecken hatte, sondern einfach, dass etwas in Zusammenhang mit seiner Arbeit – und mit dem Einkommen aus dieser Tätigkeit – zu seiner Ermordung geführt haben kann.« »Das ist wirklich schlau.« »Ich bin eben ein schlaues Mädchen. Solange ich nur die Disketten habe, werde ich bestimmt nichts von möglichen menschlichen Hybriden, Sexsklavinnen oder der Ausbildung Prostituierter sagen. Das werde ich erst, wenn du das Geld gefunden hast.« »Okay.« Er versuchte, das Essen zu genießen und sich keine Gedanken darüber zu machen, dass bald seine Familie kam. Der Transport war kein Problem. Den hatte er längst organisiert. Und was die Unterbringung anging – nun, das Haus war groß genug, selbst wenn die gesamte Sippe kam. Aber was zum Teufel sollte er mit ihnen machen, wenn sie
erst einmal da waren? Es wäre sicher etwas völlig anderes, als wenn er Geschäftspartner, Bekannte oder Freundinnen und Freunde in seinem Haus empfing. Großer Gott, er hatte eine Familie. Wie in aller Welt sollte er sich nicht nur an ihre Existenz, sondern auch an den Umgang mit ihnen gewöhnen, nachdem er fast sein ganzes bisheriges Leben ohne sie zurechtgekommen war? Bald hätte er sie unter seinem Dach, aber – Himmel – was erwarteten sie wohl von diesem Besuch? »Was meinst du? Setzen wir die Kinder vielleicht besser irgendwo an einen eigenen Tisch?« »Was?« Eve stocherte in ihrem Fleisch herum. »Oh, das. Verdammt, ich habe keine Ahnung. Du musst doch wohl wissen, wie man so was macht.« Sein Gesicht war eine Studie der Frustration. »Woher soll ich bitte wissen, wie man so was macht?« Er bedachte sie mit einem bösen Blick. »Das Ganze macht mich fürchterlich nervös, wenn du es wissen willst.« »Du könntest sie doch einfach kontaktieren und behaupten, dass dir was dazwischengekommen ist. Sag den Besuch doch einfach ab.« »Verdammt noch mal, ich bin kein Feigling«, murmelte er in einem Ton, der ihr verriet, dass ihm dieser Gedanke bereits selbst gekommen war. »Und vor allem wäre es furchtbar unhöflich.« »Ich habe kein Problem damit, unhö ich zu sein.« Sie verdrängte den Gedanken an die Arbeit und dachte kurz darüber nach. »Ich bin es sogar gern.« »Das liegt wahrscheinlich daran, dass du es so gut
kannst.« »Das stimmt. Du könntest ihnen sagen, ich hätte einen neuen Mordfall reinbekommen, der mich so beschäftigt, dass ich Thanksgiving dieses Jahr ausfallen lassen muss. Keine Zeit für Truthahn im Familienkreis. Dann hast du es auf deine blöde Alte abgewälzt. Manchmal macht sie mich wirklich wahnsinnig«, sagte sie mit übertriebenem irischem Akzent und fuchtelte mit ihrem Wasserglas vor ihm herum. »Sie arbeitet den ganzen Tag und die halbe Nacht und schenkt mir nicht mal fünf Minuten ihrer ach-so-kostbaren Zeit. Aber was soll ich machen? Ich habe sie geheiratet, jetzt muss ich sie nehmen, wie sie ist.« Sie stieß einen abgrundtiefen Seufzer aus, und er starrte sie mit großen Augen an. »So klinge weder ich noch irgendeiner meiner Freunde.« »Du hast dich noch nicht reden hören, wenn du betrunken bist. Bei dem Anruf wärst du ganz bestimmt betrunken, denn du hättest deinen Ärger über mein egoistisches Verhalten im Alkohol ertränkt.« Schulterzuckend trank sie einen Schluck von ihrem Wasser. »Dann wäre das Problem gelöst.« »Das wäre es ganz sicher nicht, aber danke für das großzügige, wenn auch etwas bizarre Angebot. Tja, zurück zu deinem Fall, denn damit kommen wir eindeutig besser klar.« »Genau.« »Wenn stimmt, was du vermutest, hat sich Icove also in eine Grauzone der Medizin begeben. Warum, glaubst du, hat ein Mann von seinem Status so etwas getan?«
»Zum einen einfach deshalb, weil es ihm möglich war. Und weil er gehofft hat, dass er auf diese Art und Weise bessere Menschen schaffen kann. Der menschliche Körper ist störanfällig, richtig? Er muss regelmäßig repariert und gewartet werden, damit er funktioniert. Schon als Kind hat die Arbeit seiner Eltern ihm gezeigt, wie zerbrechlich Menschen sind. Dann hat er den Unfall und den anschließenden Selbstmord seiner Mutter, den Tod von seiner Frau und das Grauen der Innerstädtischen Revolten miterlebt. Vielleicht hat das den Wunsch in ihm geweckt, die Menschen langlebiger, stärker und cleverer zu machen. Schließlich hatte er bereits Beachtliches in der Richtung geleistet und jede Menge Ruhm und Kohle damit eingeheimst. Weshalb also hätte er diese Bemühungen nicht einfach noch ein Stückchen weiter führen sollen?« »Und weshalb nur bei jungen Frauen?« »Ich habe keine Ahnung.« Sie schüttelte den Kopf. »Vielleicht hatte er einfach eine Vorliebe für Frauen. Vielleicht wegen seiner Mutter oder seiner Frau. Vielleicht hat er sich einfach auf Frauen konzentriert, weil die Frauen in seinem Leben zu zerbrechlich waren.« »Und bei all dem Geld, das er schon hatte, brauchte er auch Einnahmen, um diese Arbeit über Jahre durchführen zu können. Davon gehe ich zumindest aus. Und ein junges Mädchen ist ganz einfach leichter zu verkaufen als ein junger Mann. Schließlich gibt es immer noch viel mehr weibliche als männliche Prostituierte, oder nicht? Wohingegen die meisten Sexualstraftäter Männer sind. Sex ist für euch Kerle ein Zeichen der Macht, der Männlichkeit,
des Lebens und – wenn ihr nicht ganz richtig tickt – ein Mittel der Bestrafung. Hingegen verbinden die meisten Frauen Sex als Erstes mit Gefühl. Oder sie sehen ihn als Ware, Tauschobjekt …« »… oder als Waffe an.« »Ja, auch das. So laufen diese Dinge nun einmal. Also …« Sie schob sich achtlos ihre Gabel in den Mund und rückte die Teile dieses Puzzles gedanklich hin und her. »Er ist ein toller Arzt – intelligent, berühmt, mit einem dicken Bankkonto und einem ausgeprägten Ego. Klar?« »Wie Kloßbrühe.« Roarke sah sie lächelnd an. »Er hat es bereits ziemlich weit gebracht. Hat über viele Jahre hervorragende Arbeit auf seinem Gebiet geleistet und wird dafür allseits anerkannt. Außerdem führt er ein wirklich angenehmes Leben. Aber das ist nicht genug. Er will immer noch mehr. Dieser Frankenstein muss wirklich intelligent gewesen sein.« Er liebte es mitzuverfolgen, wie sie einen Fall durchleuchtete. Wie sie sämtliche Details gedanklich miteinander verband. »Nun, er hat aus toten Körperteilen ein neues Lebewesen zusammengesetzt.« »Das ist natürlich widerlich, aber trotzdem intelligent. Ohne ein gewisses Maß an Wahnsinn und vor allem jede Menge Ego hätte man viele Fortschritte in Medizin, Wissenschaft und Technik nicht erzielt.« »Oft ndet man Dinge auch durch glückliche Zufälle heraus«, bemerkte Roarke. Sie nickte in Richtung der Kerzen auf dem Tisch. »Ich wette, der Typ, der als Erster Feuer gemacht hat, hielt sich
für einen Gott, und die anderen Bewohner seiner Höhle haben Kniefälle vor ihm gemacht.« »Oder haben ihm mit einem Stein den Schädel eingeschlagen und ihm den brennenden Stock geklaut.« Sie ng an zu lachen. »Tja, nun, vielleicht, aber du weißt, was ich damit sagen will. Du machst also Feuer und dann überlegst du weiter, was du alles damit machen kannst. Wow, jetzt brauchen wir das Mammut nicht mehr roh zu essen, toll! Ich hätte mein Stück gern gut durchgebraten, ja? Oh, Scheiße, ich habe Joe in Brand gesetzt!« Jetzt prustete auch Roarke und sie sah ihn grinsend an. »Huch, sorry, Joe«, spann sie den Gedanken weiter aus. »Und jetzt musst du dir überlegen, wie du Verbrennungen behandelst. Und wie du mit jemandem umgehst, dem es Spaß macht, Joe oder vielleicht das ganze Dorf in Brand zu setzen. Und bevor du dich versiehst, hast du Krankenhäuser, Cops, Klimaanlagen und …«, sie piekste das nächste Stückchen Fleisch mit ihrer Gabel auf, »… Filets.« »Eine faszinierende Sicht der Zivilisation.« »Ich fürchte, dass ich etwas vom Thema abgewichen bin. Was ich sagen wollte, ist, man leistet also etwas Großes – etwas, was die Welt bewegt – und wird dafür bekannt. Wie geht es dann weiter?« »Man strebt nach noch Größerem.« Mit einem Mal schrillte ihr Handy, sie riss es eilig an ihr Ohr. »Dallas.« »Ich hoffe nur, Sie haben Recht.« Reos SouthernComfort-Stimme hatte einen kühlen, geschäftsmäßigen
K lang. »Denn ich habe meinen Hals zu Ihrem in die Schlinge gelegt.« »Schicken Sie mir den Zettel einfach rüber.« »Nein, ich bringe ihn persönlich zu dem Haus. Wir treffen uns in zwanzig Minuten dort. Oh, und Dallas, falls jemand die Schlinge zuziehen will, werde ich ihm deutlich machen, dass es viel einfacher geht, wenn er nicht uns beide, sondern Sie allein damit erwürgt.« »Kein Problem.« Sie beendete das Telefongespräch, wählte die Nummer von Peabody und wandte sich an Roarke. »Tja, jetzt geht es endlich los.« Sie erreichte Icove juniors Haus vor Reo und ihrer Partnerin und nutzte die kurze Wartezeit, um sich das Gebäude von außen anzusehen. Hinter einem Fenster in der obersten Etage brannte Licht. Ob dort sein Arbeitszimmer lag? Eine Etage tiefer brannte ebenfalls ein, wenn auch gedämpftes, Licht. Wahrscheinlich die Flurbeleuchtung, die er angelassen hatte, damit er beim Verlassen seines Arbeitszimmers etwas sah. Abgesehen von einer kleinen Notbeleuchtung und dem roten Lämpchen, das ihr zeigte, dass die Haustür abgeschlossen war, lag das Erdgeschoss in vollkommener Dunkelheit. Die Beleuchtung ließ vermuten, dass der Arzt zu Hause war. Dadurch würde es erheblich leichter, in das Gebäude zu gelangen, die Durchsuchung aber würde ungemein erschwert. Am besten überließe sie es einfach Reo, mit dem Mann zu sprechen, überlegte sie. Es war bereits nach neun, ein scharfer, kalter Wind fegte
durch die abendliche Dunkelheit. Die Bewohner eines Nachbarhauses hatten ihren Vorgarten mit einem fetten Truthahn dekoriert. Er erinnerte sie an Thanksgiving und an die Horde fremder Menschen, die in diesem Jahr bei ihnen zu der Feier eingeladen war. Roarkes Familie, verbesserte sie sich. Sie müsste sich noch überlegen, wie sie mit ihnen umgehen sollte – oder wie sie es vermeiden könnte, dass sie überhaupt mit ihnen zusammentraf. Seine Tante Sinead, die Einzige der Truppe, der sie schon einmal begegnet war, hatte sie durchaus gern gehabt. Aber deshalb wusste sie noch lange nicht, was sie mit ihr oder mit all den anderen Leuten machen sollte, die Roarke in seinem Haus empfing. Der Umgang mit Verwandten war ihr völlig fremd. Er hatte nicht gesagt, wie lange diese Menschen bleiben würden, und sie hatte nicht gewagt, ihn danach zu fragen. Vielleicht kämen sie ja nur zum Essen. Vielleicht blieben sie ja nur für eine Nacht. Was, wenn sie länger blieben? Eine ganze Woche oder so? Vielleicht hätte sie ja Glück und bekäme irgendeinen widerlichen Mordfall auf den Tisch, aufgrund dessen sie, solange diese Meute bliebe, kaum zu Hause war. Diese Überlegung, gestand sie sich mit einem Seufzer ein, war ganz einfach krank. Auch Roarke machte der Gedanke an die Einladung nervös, erinnerte sie sich. Obwohl er sich normalerweise nicht so einfach aus der Ruhe bringen ließ. Das hieß, dass der Besuch seiner Familie ihm wirklich wichtig war. Und deshalb musste sie ihn unterstützen. Schließlich war sie seine
Frau. Gott. Aber sie könnte schließlich nichts dafür, wenn sie während des Besuchs seiner Verwandten einen widerlichen Mordfall aufgehalst bekam. Es stand eindeutig nicht in ihrer Macht darüber zu bestimmen, wann so etwas geschah. Sie entdeckte Peabody, die aus Richtung Westen die Straße heraufgelaufen kam. Zusammen mit einem klapperdürren Burschen, der eine hautenge, neongrüne Hose und einen knöchellangen, violetten Mantel trug. »Tolles Teil«, stellte McNab beim Anblick ihres Mantels anerkennend fest. »Gibt’s das auch in Bunt?« »Ich habe keine Ahnung. Habe ich etwas davon gesagt, dass Sie Ihren Gespielen mitbringen sollen?«, wandte sich Eve an ihre Partnerin. »Ich dachte, dass wir vielleicht einen elektronischen Ermittler brauchen können.« McNab ng an zu lächeln, und seine grünen Augen in seinem attraktiven Antlitz blitzten fröhlich auf. »Nicht, dass ich was dagegen habe, wenn sie mit mir spielt. Übrigens, schönen Gruß von Mavis. Wir haben sie eben beim Rausgehen gesehen. Allmählich wird sie ganz schön rund«, fügte er hinzu und zeigte mit den Armen, wie weit Mavis’ Schwangerschaft inzwischen gediehen war. »Welche Größe hat der Mantel?« »Lieutenant-Größe. Sie assistieren uns bei der Durchsuchung«, fügte Eve hinzu. »Und Sie gehen erst dann in die Computer rein, wenn ich es Ihnen sage, keine Minute eher. Aber da Sie schon mal hier sind, überwachen Sie am besten den Transport der Kisten, die wir untersuchen lassen
wollen, aufs Revier.« »Kapiert.« »Ah, guckt euch mal den Truthahn an.« Peabody wies grinsend auf den Plastikputer vor dem Nachbarhaus. »Als wir Kinder waren, haben wir auch so Zeug gemacht. Nicht, dass wir an Thanksgiving jemals Truthahn gegessen hätten, denn das wurde bei uns als Symbol der Unterdrückung und der Kommerzialisierung angesehen.« Wo in aller Welt blieb Reo, überlegte Eve, während sie die Hände in die Manteltaschen schob. »Wir laden an Thanksgiving ein paar Leute an, falls Sie also Lust haben zu kommen …« »Echt?« Peabodys Gesicht drückte Überraschung und eine Spur von Rührung aus. »Ah, das ist wirklich nett. Ich würde gerne kommen, aber wir haben uns schon bei meiner Familie angesagt. Falls arbeitsmäßig nichts dazwischenkommt. Bisher haben wir meine Sippe noch nie als Paar besucht.« McNab bleckte die Zähne und Eve konnte erkennen, wie nervös er plötzlich war. Offenbar machten Familien selbst den mutigsten und treuesten Menschen eine Heidenangst. »Außerdem sind wir bereits am Sparen, damit wir nach Weihnachten für ein paar Tage zu seinem Clan nach Schottland iegen können.« Jetzt setzte Peabody dasselbe unsichere Lächeln auf. »Wenn wir uns die Tickets leisten können, hätten wir damit in diesem Jahr gleich beides hinter uns gebracht.« »Okay.« Trotzdem war Eve etwas enttäuscht. Ohne Delia
und Ian würde die Zahl der Menschen, die sie wirklich kannte, bei dem Truthahn-Essen nochmals reduziert. Dann aber verdrängte sie dieses Problem, denn endlich hielt ein Wagen vor dem Haus, dem die Vertreterin des Staatsanwalts entstieg. In ihrem Kostüm und ihren hochhackigen Schuhen ganz die Frau von Welt, kam Cher Reo auf Eve zumarschiert und drückte ihr einen Zettel in die Hand. »Hier ist der verdammte Wisch. Sehen wir zu, dass wir was nden. Detective Peabody, richtig?« Dann klapperte sie mit den Wimpern, als sie Ian sah. »Und Sie sind?« »Detective McNab.« Ian straffte seine dünnen Schultern und nahm eine kerzengerade Haltung an. »Elektronischer Ermittler.« »Cher Reo.« Sie reichte ihm die Hand, marschierte Richtung Haustür … … und Peabody stieß ihren Liebsten unsanft mit dem Ellenbogen an. Als Eve auf die Klingel drückte, ng das rote Lämpchen an zu blinken und eine Computerstimme sagte: LEIDER EMPFANGEN DIE ICOVES AUGENBLICKLICH NIEMANDEN. SIE KÖNNEN JEDOCH EINE NACHRICHT HINTERLASSEN UND EIN MITGLIED DER FAMILIE ODER JEMAND VOM PERSONAL SETZT SICH MIT IHNEN IN VERBINDUNG, FALLS ES ANGEMESSEN ERSCHEINT. Eve hielt ihre Dienstmarke und den von Reo mitgebrachten Zettel vor die kleine Kamera neben der Tür. »Lieutenant Eve Dallas, die Detectives Peabody und McNab von der
New Yorker Polizei sowie die stellvertretende Staatsanwältin Reo. Wir haben einen Durchsuchungsbefehl für dieses Haus. Informieren Sie entweder Dr. Icove oder jemanden vom Personal. Wenn wir nicht innerhalb von fünf Minuten eingelassen werden, werden wir uns gewaltsam Zugang verschaffen. Richten Sie das aus.« EINEN AUGENBLICK, BITTE. IHRE DIENSTMARKE UND DAS ANDERE DOKUMENT WERDEN AUF IHRE ECHTHEIT ÜBERPRÜFT. »Die Zeit läuft.« Ein blassgrünes Licht el auf ihre Dienstmarke und das Siegel auf dem Papier, und während der Scanner leise summte, verstrich die erste der fünf Minuten. DIE ECHTHEIT IHRER DIENSTMARKE UND DES DOKUMENTS WURDE BESTÄTIGT. WARTEN SIE BITTE EINEN AUGENBLICK. DIE HAUPTHAUSHALTSDROIDIN WIRD AKTIVIERT. DR. ICOVE HAT NICHT AUF DIE MELDUNG REAGIERT. Interessant, fand Eve. »Schalten Sie den Rekorder an«, bat sie ihre Partnerin und machte ebenfalls ein Aufnahmegerät am Kragen ihres Mantels fest. Es vergingen nochmals zwei Minuten, ohne dass etwas geschah. Dann aber sprang das rote Lämpchen an der Tür auf Grün, und sie wurden von derselben properen Droidin eingelassen wie bei ihrem vorherigem Besuch. »Lieutenant Dallas, es tut mir leid, dass wir Sie haben warten lassen. Ich war auf Stand-by gestellt.« Sie trat hö ich
einen Schritt zurück. »Dr. Icove ist oben in seinem Arbeitszimmer. Ich wurde angewiesen, ihn dort nicht zu stören, und dann für den Rest des Abends deaktiviert.« »Schon gut. Ich nicht.« »Aber …« Als Eve losmarschieren wollte, rang die Droidin unglücklich die Hände. »Dr. Icove möchte unter keinen Umständen gestört werden, wenn er in seinem Arbeitszimmer ist. Wenn Sie schon mit ihm sprechen müssen, rufen Sie ihn vielleicht besser erst einmal von hier aus an.« Sie winkte in Richtung derselben Gegensprechanlage, wie es sie auch bei Eve zu Hause gab. »Reo, rufen Sie ihn an. McNab, Sie prüfen die Alarmanlage. Peabody, Sie kommen mit mir.« Eve wandte sich zum Gehen. »Reo hat ihm schöne Augen gemacht«, murmelte ihre Partnerin, als sie in der mittleren Etage angekommen waren. »Was?« »McNab. Sie hat ihm schöne Augen gemacht. Aber wenn sie sich nicht vorsieht, kriegt sie von mir einen Tritt in ihren winzigen Südstaatenhintern verpasst.« »Vielleicht könnten Sie wenigstens so tun, als wären Sie im Dienst«, schlug Eve ihr freundlich vor. »Schließlich nehmen wir augenblicklich alles auf.« »Ich meine ja nur.« Auf dem Weg zur nächsten Treppe blickte sie sich um. »Ganz schön groß, das Haus. Angenehme Farben, hübsche Bilder an den Wänden. Und vollkommen ruhig.« »Er hat doch erzählt, dass seine Frau und seine Kinder in den Hamptons sind. Sein Büro ist sicher schallgeschützt. Er
hat die Haushaltsdroidin für den Rest des Abends auf Stand-by gestellt und die Haustür abgesperrt. Ja, er will eindeutig nicht, dass ihn irgendjemand stört.« Der obere Stock war in drei Räume unterteilt. Neben dem Spielbereich der Kinder, der mit teuren Spielgeräten, einem Entertainment-Bildschirm, gemütlichen Sesseln und einer Snack-Bar eingerichtet war, gab es einen erwachseneren, weiblich eingerichteten Bereich. Das Wohn-Arbeitszimmer lud mit seiner Bogentür und seinen Bogenfenstern, den sanft geschwungenen Möbeln sowie dem pastellfarbenen Anstrich zum Verweilen ein. Eve trat vor die Tür des Raumes gegenüber, die verschlossen war, drückte auf den Knopf der Gegensprechanlage und erklärte: »Dr. Icove, hier ist Lieutenant Dallas. Ich bin in Begleitung zweier Detectives und einer stellvertretenden Staatsanwältin hier. Wir haben einen Durchsuchungsbefehl für dieses Haus. Sie sind von Rechts wegen verp ichtet, diese Tür zu öffnen und mit uns zu kooperieren.« Sie wartete einen Moment, und als keine Antwort kam, fuhr sie mit kühler Stimme fort: »Sollten Sie sich weigern, mit uns zu kooperieren, sind wir befugt, das Türschloss aufzubrechen und uns gewaltsam Zutritt zu verschaffen. Rufen Sie ruhig Ihren Anwalt an, der wird Ihnen das bestätigen. Aber vielleicht möchten Sie ja, dass Ihr Anwalt bei der Durchsuchung Ihres Hauses zugegen ist.« »Es scheint ihm die Sprache verschlagen zu haben«, stellte Peabody kurze Zeit später fest. »Hiermit gebe ich zu Protokoll, dass Dr. Icove über die
Durchsuchung informiert wurde und sich geweigert hat, verbal darauf zu reagieren. Also betreten wir sein Arbeitszimmer, ohne dass er sein Einverständnis dazu gegeben hat.« Eve zog ihren Generalschlüssel hervor und schob ihn in das Schloss. »Dr. Icove, hier ist die Polizei. Wir kommen jetzt herein.« Sie öffnete die Tür. Das Erste, was sie hörte, war Musik. Die sanfte, hirnlose Musik, wie sie oft in Fahrstühlen oder Warteschleifen am Telefon erklang. Der Schreibtisch stand vor einer breiten Fensterfront. Nichts wies darauf hin, dass Icove dort tätig gewesen war. Durch eine Tür zu ihrer Linken sah sie in ein Bad. Direkt neben der Tür hing ein Stimmungsmonitor. Auf ihm wirbelten, passend zu der säuselnden Musik, sanfte Farbkreise herum. In den Regalen standen Bücher, und die Wände waren mit Gemälden, Fotos der Familie, Diplomen und Urkunden geschmückt. Der Sichtschutz vor den Fenstern war geschlossen, das Licht gedämpft, die Heizung aufgedreht. In der vorderen rechten Zimmerecke waren ein paar elegante Sessel und ein langes, dunkelrotes Ledersofa stilvoll um einen Tisch verteilt. Auf dem Tisch entdeckte Eve ein Tablett mit einer schwarz glänzenden Thermoskanne, einem Teller mit Käse und mit Obst, einem großen weißen Becher und einer Serviette aus zartem, grünem Stoff. Wilfred B. Icove junior hatte sich auf dem Sofa ausgestreckt. Seine Füße waren nackt und seine schwarzen
Slipper standen ordentlich nebeneinander am Fußende der Couch. Er hatte eine dunkelgraue Freizeithose und einen etwas helleren Pullover an. Das Blut aus seinem Herzen hatte einen Fleck auf dem Pullover hinterlassen, im Licht der Deckenlampe glitzerte der Griff eines silbernen Skalpells. »Holen Sie die Untersuchungsbeutel«, schnauzte Eve Peabody an. »Und rufen Sie auf der Wache an. Sagen Sie McNab, dass er sich die Hände versiegeln und die Disketten aus den Überwachungskameras durchsehen soll. Und sperren Sie den Tatort ab.« »Zu Befehl, Madam.« »So ein Scheiß«, murmelte Eve, als sie alleine war. »So ein verdammter Scheiß. Das Opfer wurde von der ermittelnden Beamtin als Dr. Wilfred B. Icove junior identi ziert. Er scheint am Fundort ermordet worden zu sein. Um eine Kontaminierung des Tatorts zu verhindern, wird der Raum nicht eher von anderen betreten und der Leichnam nicht eher untersucht, als bis die Hände und die Schuhe der ermittelnden Beamten versiegelt worden sind. Dem Opfer wurde ein medizinisches Skalpell des gleichen oder eines ähnlichen Typs wie das Skalpell, mit dem Icove senior erstochen wurde, in Höhe seines Herzens in die Brust gerammt. Wie auf der Aufnahme zu sehen ist, liegt das Opfer rücklings auf seinem Sofa in seinem privaten Arbeitszimmer. Die Tür des Arbeitszimmers war verschlossen, der Sichtschutz vor den Fenstern ist heruntergelassen, sämtliche Lichter sind gedämpft.« Als sie das Klappern hoher Absätze vernahm, hob sie
abwehrend die Hand. »Die stellvertretende Staatsanwältin Reo nähert sich dem Fundort. Bleiben Sie draußen, Reo. Bevor Sie den Raum betreten, sprühen Sie sich die Hände und die Schuhe ein.« »Was ist passiert? Peabody hat gesagt, Icove wäre tot. Ich …« Sie brach ab und ließ den Blick durchs Zimmer wandern, bis er auf das Sofa fiel. Dann rollten ihre Augen mit einem Mal nach hinten, bis nur noch das Weiß zu sehen war, und sie machte ein Geräusch wie ein Ballon, aus dem die Luft entwich. Eve machte einen Schritt nach vorn, fing sie eilig auf, legte sie auf den Fußboden im Flur und fuhr mit ihrer Arbeit fort. »Die ermittelnden Beamten haben sich unter Vorlage eines Durchsuchungsbefehls Zugang zu dem Haus verschafft. Bei unserem Erscheinen wurde die Haushaltsdroidin, die für den Rest des Abends ausgeschaltet war, automatisch reaktiviert. Der Tatort weist keine Spuren gewaltsamen Eindringens oder eines Kampfes auf.« Während Eve den Tatort lmte, kam auch Peabody zurück, hielt Eve den Untersuchungsbeutel hin und stieg vorsichtig über Reo, die noch immer mit geschlossenen Augen auf dem Boden lag. »Was ist denn mit der passiert?« »Sie ist ohnmächtig geworden. Tun Sie was für sie.« »Die südlichen Typen scheinen etwas zart besaitet zu sein.« Eve besprühte sich die Hände, trug den Untersuchungsbeutel Richtung Couch, stellte noch einmal of ziell den Tod von Icove junior fest und nahm seine
Fingerabdrücke ab. »Die vorläu ge Identi zierung des Opfers wird bestätigt. Peabody, durchsuchen Sie das Haus, aber sichern Sie als Erstes die Droidin, ja?« »Ist bereits erledigt. Sobald Dornröschen wieder wach ist, fange ich mit der Durchsuchung an. Er ist genauso gestorben wie sein Vater?« »So sieht’s zumindest aus.« Sie maß seine Körpertemperatur und leitete daraus den Todeszeitpunkt ab. »Er ist noch nicht einmal zwei Stunden tot. Verdammt.« Sie richtete sich auf, betrachtete den Winkel, in dem er auf dem Sofa lag und in dem die Waffe in ihn eingedrungen war. »Auch er hat seinen Mörder oder seine Mörderin ganz nah an sich herangelassen. Hatte sich sogar hingelegt. Er hatte die Droiden auf Stand-by und die Sicherheitsanlage seines Hauses auf Nicht stören gestellt. Trotzdem hat er hier gelegen und sich keine Gedanken gemacht, als jemand hereingekommen und direkt vor die Couch getreten ist. Vielleicht war er ja betäubt. Das wird der toxikologische Bericht uns zeigen. Aber im Grunde glaube ich es nicht. Nein, ich glaube nicht, dass er betäubt war. Er hat seine Mörderin gekannt. Es war ganz sicher eine Frau. Und er hatte keine Angst vor ihr. Er hat nicht um sein Leben gefürchtet, als sie den Raum betreten hat.« Sie machte einen Schritt zurück in Richtung Tür und in ihren Gedanken spielte sich der Mord noch einmal ab. Reo saß inzwischen wieder aufrecht, stützte aber immer noch den Kopf zwischen den Händen ab, und Peabody stand feixend hinter ihr. »Die Durchsuchung des Hauses, Detective.«
»Ja, Madam. Ich wollte mich nur vergewissern, dass mit der Zivilperson alles in Ordnung ist.« »Ich bin okay. Ich bin wieder okay. Nur noch ein bisschen zittrig. Gehen Sie ruhig«, antwortete Reo und wandte sich an Eve. »Das ist meine erste Leiche. Ich habe schon jede Menge Fotos von Toten gesehen, aber es ist mir noch nie passiert, dass ich über eine echte Leiche gestolpert bin. Ich war einfach nicht darauf gefasst.« »Gehen Sie nach unten und warten auf die Spurensicherung.« »Gleich, sofort. Ich habe gehört, dass Sie gesagt haben, er wäre erst zwei Stunden tot.« Ihre Augen waren noch ein wenig glasig, aber sie sah Eve reglos an. »Ich habe den Durchsuchungsbefehl einfach nicht schneller gekriegt. Ich habe mich richtiggehend auf den Kopf gestellt, damit der blöde Richter den Zettel endlich unterschreibt. Schneller ging es einfach nicht.« »Ich mache Ihnen keinen Vorwurf.« Reo lehnte ihren Kopf gegen die Wand. »Vielleicht nicht. Aber das ist auch nicht nötig, denn ich mache mir die Vorwürfe schon selbst. Tja, auf alle Fälle haben wir etwas gefunden. Hatten Sie damit gerechnet, dass er nicht mehr lebt?« »Nein. Und deshalb mache ich mir Vorwürfe. Gehen Sie nach unten, Reo. Ich habe hier zu tun.« Die Staatsanwältin rappelte sich auf. »Ich kann seine Frau verständigen.« »Tun Sie das. Aber sagen Sie ihr nicht, dass er nicht mehr lebt. Sagen Sie ihr nur, dass wir sie hier brauchen, und zwar
möglichst sofort. Stellen Sie sich noch einmal auf den Kopf, besorgen einen Polizeihubschrauber und bringen Sie die Frau innerhalb der nächsten Stunde her. Aber achten Sie darauf, dass die Medien nichts von der Sache mitbekommen, Reo. Sicher bricht auch so früh genug das Chaos über uns herein.« Eve schraubte die Thermoskanne auf, erschnupperte Kaffee und merkte Kanne, Becher, Obst und Käse für eine genaue Untersuchung vor. Dann trat sie vor den Schreibtisch, rief ein- und ausgegangene Gespräche sowie vor kurzem eingegangene oder gelöschte Nachrichten und E-Mails ab und packte sämtliche Disketten ein, die sie nden konnte. Der Computer selbst käme wie alle anderen Computer aus dem Haus mit auf das Revier. »Außer uns ist niemand hier«, berichtete Peabody, die unbemerkt zurückgekommen war. »Die drei Hausdroiden sind deaktiviert, sämtliche Türen und Fenster sind gesichert. Es gibt keinen Hinweis darauf, dass daran herumgedoktert worden ist. McNab hat mir erzählt, dass auf den Disketten in den Überwachungskameras, die seit neun Uhr heute Morgen laufen, zwei Stunden lang nichts aufgenommen worden ist.« Eve runzelte die Stirn. »Zwei Stunden.« »Ja, genau. Die Aufzeichnungen wurden um achtzehn Uhr dreißig unterbrochen und ngen um zwanzig Uhr zweiundvierzig wieder an. Unsere Ankunft, unsere Überprüfung und das Öffnen der Haustür um einundzwanzig Uhr sechzehn wurden wieder
ordnungsgemäß gefilmt.« Minuten, dachte Eve. Wären sie nur ein paar Minuten eher gekommen, hätten sie sie noch erwischt. Sie zeigte auf das Schreibtisch-Link. »Er hatte das Ding auf die Mailbox umgestellt. Und zwar um siebzehn Uhr. Seither sind keine Anrufe gekommen. Lassen Sie uns gucken, ob er vielleicht über ein anderes Link mit jemandem gesprochen hat.« Sie gingen hinunter und die Leute von der Spurensicherung hinauf. »Icoves Frau wird gerade abgeholt. Sie müsste in zwanzig Minuten hier sein«, erklärte Reo Eve. »Auch der Pathologe ist inzwischen auf dem Weg. Ich habe Morris herbestellt.« »Das haben Sie gut gemacht. Ich muss mit meinem elektronischen Ermittler reden. Sie können entweder die Stellung halten oder gehen.« »Gehen?« Reo stieß ein kurzes Lachen aus. »Vergessen Sie’s. Dies ist das allererste Mal, dass ich von Anfang an an den Ermittlungen in einem Mord beteiligt bin. Wenn Sie den Fall zum Abschluss bringen, wird man bestimmt versuchen, mir die Sache zu entziehen. Ich brauche Munition, wenn ich bis zum Ende zuständig bleiben will. Deshalb bleibe ich ganz sicher hier.« »Meinetwegen. Wo ist die Überwachungsanlage untergebracht?«, wandte sich Eve an ihre Partnerin. »In einem kleinen Raum neben der Küche. Im rückwärtigen Teil des Hauses.« »Überprüfen Sie die Links auf ein- und ausgegangene Gespräche, packen Sie die Disketten ein und schicken sämtliche Geräte aufs Revier. Das der Frau, die der Kinder
und auch die des Personals.« Sie sah noch einmal Reo an. »Haben Sie persönlich mit der Frau gesprochen?« »Ja. Unter der Nummer in den Hamptons, die mir die Haushaltsdroidin gegeben hat.« »Okay.« Eve nickte und machte sich auf die Suche nach McNab. Auch wenn er vielleicht aussah wie ein bedauerliches Opfer von Modetrends, war McNab als elektronischer Ermittler eindeutig ein Ass. Er saß wie ein neongrüner Strich hinter einer ausladenden Konsole und gab mit ruhiger Stimme unverständliche Befehle in einen Handcomputer ein. »Was machen Sie gerade?« Er bedachte Eve mit einem üchtigen Seitenblick und schob sich das lange, goldene Haar aus dem Gesicht. »Wollen Sie das wirklich wissen?« »Skizzieren Sie es grob. Und sprechen Sie bitte Englisch, wenn es geht.« »Ich überprüfe das System auf mögliche Störungen, Aussetzer und Überbrückungen. Eine wirklich tolle Anlage haben sie hier. Multisource-Technologie, volles Scanning, Bewegungsmelder, Stimm- und Bild-Erkennung – alles drin. Zugang zum Haus erlangt man nur mit einem Code und einem Stimmabdruck. Ich habe zwar nur meinen kleinen Handcomputer hier, aber der ist wirklich super. Und bisher habe ich damit noch keine Schwachstelle entdeckt.« »Wie sind sie also reingekommen?« »Gute Frage.« Er drehte sich auf seinem Stuhl herum und kratzte sich nachdenklich am Kinn. »Auch wenn ich die Anlage erst einmal nur ober ächlich untersuchen konnte,
sieht es bisher so aus, als hätte sich niemand daran zu schaffen gemacht.« »Was heißt, dass sie den Zugangscode und passenden Stimmabdruck besaßen oder dass jemand sie reingelassen hat.« »Ich habe mir den Kasten an der Tür bereits genauer angesehen, es macht nicht den Eindruck, als hätte irgendwer ihn manipuliert. Wenn ein Türöffner manipuliert wird, ist das meistens zu erkennen, aber hier ist nichts zu sehen. Natürlich nehme ich auch dieses Teil noch mal genau unter die Lupe, aber wenn Sie meine vorläu ge Meinung hören wollen, ja. Die bösen Buben oder Mädels sind ganz einfach durch die Tür marschiert. Sie hatten also entweder den Zugangscode oder jemand aus dem Haus hat sie hereingelassen. Vielleicht ja sogar der Tote selbst.« »Und dann ist er wieder in sein Büro marschiert, hat die Tür hinter sich abgesperrt, sich auf dem Sofa ausgestreckt und seelenruhig darauf gewartet, dass er ein Skalpell ins Herz gerammt bekommt?« Der elektronische Ermittler blies die Backen auf, atmete hörbar aus, zog einen Silberring aus einer seiner vielen Hosentaschen und band sein Haar damit zu einem Pferdeschwanz. »Okay, das klingt ein bisschen unwahrscheinlich. Aber wer auch immer hier war, hat die Überwachungskameras während seines Besuches einfach ausgestellt. Hat die Disketten rausgezogen und am Ende wieder reingesteckt. Es sieht nicht so aus, als hätte derjenige lange suchen müssen oder sich nicht mit dem System hier ausgekannt. Und die Tür zu diesem Raum habe ich nur mit
Hilfe meines Generalschlüssels aufgekriegt. Der- oder diejenige, der oder die vor mir hier drinnen war, hat nämlich ordentlich hinter sich zugesperrt.« Eve sah sich in der Kammer um. Sie war ungefähr so groß wie ihr Büro auf dem Revier, sah aber deutlich eleganter und moderner aus. Mehrere Monitore zeigten Bilder aus verschiedenen Räumen und aus dem Foyer. McNab hatte die Kameras nicht ausgestellt und so konnte sie die Leute von der Spurensicherung in ihren Schutzanzügen, Reo mit ihrem Handy und Peabody vor dem Daten- und Kommunikationszentrum in der Küche sehen. Sie blieb einen Moment lang stehen und sah den anderen bei der Arbeit zu. »Okay«, erklärte sie, als sie Morris durch die Haustür treten sah. Er unterhielt sich kurz mit Reo, die ihm den Weg zu Icoves Arbeitszimmer wies. »Okay«, sagte sie noch einmal, ließ McNab mit seiner Arbeit weitermachen, ging hinüber in die Küche, trat vor die Droidin, die im Wartemodus in der Ecke stand, und schaltete sie ein. »Hatte Dr. Icove, nachdem seine Frau das Haus verlassen hatte, heute noch Besuch?« »Nein, Lieutenant.« »Hat er heute irgendwann noch mal das Haus verlassen, nachdem er von der Arbeit kam?« »Nein, Lieutenant.« Eins musste man Droiden lassen, dachte Eve, sie gaben stets präzise Antworten und wichen nie vom Thema ab. »Wer hat heute Abend die Alarmanlage eingeschaltet und die Haustür abgesperrt?«
»Dr. Icove selbst, und zwar um siebzehn Uhr dreißig, kurz bevor er mich für den Rest des Abends ausgeschaltet hat.« »Und die anderen Droiden?« »Hatte er bereits deaktiviert. Ich war die Letzte. Er hat mir den Befehl gegeben, unter keinen Umständen zu stören, und mich um siebzehn Uhr fünfunddreißig in den Schlafmodus versetzt.« »Woraus bestand heute sein Abendbrot?« »Ich wurde angewiesen, ihm kein Abendessen zu servieren. Um dreizehn Uhr fünfzehn habe ich Hühnersuppe mit Reis zu ihm hinaufgebracht. Allerdings hat er davon nur einen kleinen Teller voll gegessen und sich dazu mit einer Tasse Ginseng-Tee und drei Weizenkräckern begnügt.« »Hat er allein gegessen?« »Ja, Lieutenant.« »Um wie viel Uhr hat seine Frau das Haus verlassen?« »Mrs Icove und die Kinder sind um zwölf Uhr dreißig abgereist. Vorher hatte mir Mrs Icove noch die Anweisung gegeben, Dr. Icove die Suppe und den Tee in seinem Arbeitszimmer zu servieren. Sie brachte die Sorge zum Ausdruck, er würde sonst vielleicht nicht richtig essen und infolgedessen krank.« »Haben die beiden noch miteinander gesprochen?« »Gespräche zwischen Familienmitgliedern und Gästen gehen mich nichts an.« »Ich ermittle hier in einem Mordfall. Offenheit ist deshalb wichtiger als Diskretion. Also, haben die beiden noch miteinander gesprochen oder nicht?« Die Droidin sah so unbehaglich aus, wie es einer Droidin
möglich war. »Mrs Icove drückte den Wunsch aus, dass Dr. Icove sie begleiten oder ihr gestatten sollte, selbst ebenfalls zu bleiben und die Kinder mit der Kindermädchendroidin in das Ferienhaus zu schicken. Dr. Icove aber bestand darauf, dass sie mit den Kindern führe, und meinte, er käme in ein, zwei Tagen nach. Erst einmal wolle er aber alleine sein.« »Das war alles?« »Dann haben sie sich noch umarmt, er hat auch die Kinder in den Arm genommen und ihnen eine gute Fahrt gewünscht. Nachdem sie das Haus verlassen hatten, habe ich, wie von Mrs Icove angewiesen, das Essen für ihn zubereitet und es ihm serviert. Kurz danach erklärte er, er führe noch ins Zentrum, käme aber spätestens um siebzehn Uhr zurück.« »Kam er allein zurück?« »Ja, er kam allein zurück, deaktivierte die anderen Droiden und schaltete die Alarmanlage ein.« »Haben Sie ihm heute Abend Obst und Käse raufgebracht?« »Nein, Lieutenant.« »Okay. Das ist fürs Erste alles.« Oben im Arbeitszimmer traf sie Morris, der unter seinem durchsichtigen Kittel ein schimmernd dunkelviolettes Hemd und eine enge schwarze Hose trug. Die Haare hatte er sich elegant zu drei exakt übereinander sitzenden Pferdeschwänzen aus dem Gesicht gekämmt. »Haben Sie sich etwa extra meinetwegen so zurechtgemacht?« »Ich habe nachher noch ein, wie ich hoffe, wirklich heißes
Date.« Er richtete sich auf. »Aber trotzdem fange ich schon einmal mit ihm an. Wie heißt es doch so schön? Wie der Vater, so der Sohn. Dieselbe Methode, derselbe Waffentyp, dieselbe Todesursache.« »Es hat ihn liegend erwischt.« »Yep.« Morris beugte sich noch mal ein wenig vor. »Der Killer oder die Killerin hat ihm das Skalpell ungefähr aus diesem Winkel und ungefähr aus dieser Entfernung in die Brust gerammt. Er oder sie stand direkt über ihm und hat ihm ins Gesicht gesehen.« »Ich brauche eine toxikologische Untersuchung.« »Ja.« Er richtete sich wieder auf und warf einen Blick auf das Tablett. »Er scheint nichts davon angerührt zu haben. Was für eine Vergeudung. Das Obst sieht wirklich lecker aus.« »Die Haushaltsdroidin meint, dass er gegen dreizehn Uhr etwas Hühnersuppe mit Reis, ein paar Kekse und eine Tasse Tee zu sich genommen hat. Kurz nach siebzehn Uhr hat er die Droiden für den Rest des Abends auf Stand-by-Modus gestellt. Keiner von ihnen hat also das Zeug hier raufgebracht.« »Dann hat er es sich anscheinend selbst geholt. Oder der Killer oder die Killerin hat es ihm gebracht.« »Vielleicht ist ein Betäubungsmittel drin, vielleicht aber auch nicht. So oder so hat er sich einfach auf die Couch gelegt und friedlich abgewartet, bis er ein Messer ins Herz gerammt bekam.« »Er hat seinen Mörder oder seine Mörderin also gekannt.« »Und hat Vertrauen zu ihm oder zu ihr gehabt. Genug, um
sich gemütlich auf dem Sofa auszustrecken, während er oder sie in der Nähe war. Vielleicht hat er die Person ja selbst hereingelassen und wurde dann von ihr hierher gelockt. Aber eigentlich glaube ich nicht, dass es so gelaufen ist.« Sie schüttelte den Kopf. »Weshalb hätte sich jemand erst die Mühe machen sollen, ihn hierher zu bringen und auch noch ein Tablett mit Essen raufzuschleppen, von dem Icove sowieso nichts mehr gegessen hat? Weshalb hätte er oder sie Icove nicht einfach unten abstechen sollen? Das hätte doch viel weniger Umstände gemacht. Vielleicht wollte die Person ja vorher noch mit Icove reden, aber auch das hätte sie unten machen können, dazu hätte sie nicht extra hier herauf gemusst. Und die Tür war abgesperrt. Von innen abgesperrt.« »Ah, wir haben es also mit einem Rätsel um eine verschlossene Tür zu tun. Aber zum Glück haben wir in Ihnen – auch wenn Sie keinen Akzent und keinen Schnurrbart haben – ja auch unseren eigenen Poirot.« Der Name Poirot sagte ihr etwas. Sie hatte nämlich nicht nur Zeugin der Anklage, sondern danach auch noch einige andere Agatha-Christie-Kriminalfilme gesehen. »Wahrscheinlich ist es gar kein echtes Rätsel«, korrigierte sie. »Wahrscheinlich hat die Person, die Icove erstochen hat, den Code des Schlosses noch im Arbeitszimmer eingegeben und die Tür hinter sich zugemacht. Dann hat sie die Disketten wieder in die Kameras geschoben, das Haus verlassen und am Schluss sogar die Haustür hinter sich abgesperrt.« »Der Täter hat sich offenbar hier ausgekannt.«
»Ich wette, es war eine Sie. Und sie hat sich ganz eindeutig ausgekannt. Wenn Sie ihn genauer untersuchen, achten Sie bitte auf irgendwelche anderen Wunden, Druck- oder Einstichstellen, eben alles, was nicht ganz sauber ist. Obwohl ich nicht glaube, dass sie irgendwelche Spuren hinterlassen hat oder dass er, als er erstochen wurde, betäubt war. Wie der Vater, so der Sohn«, wiederholte sie. »An dem Spruch ist tatsächlich was dran.«
9 Eve machte eine kurze Pause und rief bei sich zu Hause an. »Bei mir wird es später«, sagte sie zu Roarke. »Zwar sind wir jetzt in Icoves Haus, aber leider ist er tot.« »Geht es vielleicht etwas ausführlicher? Wie tot?«, fragte ihr Mann. »Auf dieselbe Weise wie sein alter Herr.« Sie trat vor die Haustür, um dort Ausschau nach der Witwe zu halten, während sie weitersprach. »Er hat Frau und Kinder heute Mittag in ihr Wochenendhaus geschickt. Er war allein zu Hause, hat die Haustür abgesperrt, die Alarmanlage eingeschaltet und die Droiden auf Stand-by gestellt. Dann hat er sich auf dem Sofa in seinem Arbeitszimmer ausgestreckt. Als wir ihn gefunden haben, steckte ein Skalpell in seinem Herz, das Zimmer war verschlossen und auf dem Tisch stand ein Tablett mit ein paar gesunden Snacks.« »Interessant«, antwortete Roarke. »Ja. Und noch interessanter ist, dass McNab bisher keinen Hinweis auf eine Manipulation der Überwachungsanlage gefunden hat und dass die Disketten, auf denen die Räume des Hauses zum Zeitpunkt des Mordes aufgenommen worden sein müssten, verschwunden sind. Bei unserer Ankunft war die Anlage in Betrieb und nach Aussage der Droidin hatte der Doktor sie persönlich auf Nicht stören
eingestellt. Die Mörderin – ich bin mir einfach sicher, dass es eine Sie ist – muss circa eine halbe Stunde später ins Haus gekommen sein. Sie ist wirklich gut.« »Könnte sie vielleicht doch ein Profi sein?« »Auch wenn es danach aussieht, fühlt es sich ganz einfach nicht so an. Aber egal. Wir sehen uns dann später, ja?« »Kann ich irgendwas von hier aus tun?« »Finde das Geld«, bat Eve und legte auf, als sie eine Limousine hinter einem der Streifenwagen halten sah. Sie ging den Bürgersteig hinunter und nahm Avril Icove persönlich in Empfang. Avril trug eine taubenblaue Hose und einen gleichfarbigen Pulli zu weichen, hochhackigen, dunkelroten Stiefeln und hatte sich einen Mantel in der Farbe ihres Schuhwerks lässig um die Schultern gehängt. Bevor die Limousine auch nur richtig hielt, sprang sie bereits aus dem Wagen und fragte mit schriller Stimme: »Was ist los? Was ist passiert? Will!« Eve stellte sich ihr in den Weg, legte eine Hand auf ihren Arm und nahm ein leichtes Zittern wahr. »Mrs Icove, ich muss Sie bitten mitzukommen.« »Was ist los? Was ist geschehen?« Ihre Stimme wurde noch ein wenig schriller, sie starrte mit schreckgeweiteten Augen auf den Eingang ihres Heims. »Hatte er etwa einen Unfall?« »Kommen Sie bitte mit ins Haus und setzen sich.« »Sie haben angerufen, sie haben bei mir angerufen und gesagt, dass ich sofort nach Hause kommen muss. Warum, haben sie nicht gesagt. Ich habe versucht, Will anzurufen,
aber er geht nicht ans Telefon. Ist er hier?« Eve bahnte sich mit den Ellenbogen einen Weg zwischen den Schaulustigen hindurch, die sich bereits hinter der Absperrung versammelt hatten, und führte Avril Richtung Haus. »Sie haben das Haus heute am frühen Nachmittag verlassen.« »Ja, ja, zusammen mit den Kindern. Will wollte, dass wir Abstand zu … allem bekommen. Und er wollte etwas Zeit für sich. Ich habe ihn nicht gern allein gelassen. Wo ist er? Ist er verletzt?« Eve zog sie ins Haus und dort in den Salon. »Setzen Sie sich, Mrs Icove.« »Ich muss mit Will sprechen.« Eve sah sie reglos an. »Es tut mir leid, Mrs Icove. Ihr Mann ist tot. Er wurde ermordet.« Avril öffnete den Mund, aber es kam kein Ton heraus. Sie setzte sich auf einen Stuhl und verschränkte die zitternden Hände fest in ihrem Schoß. »Will.« Ihre tränennassen Augen sahen wie üssige Amethyste aus. »Er hatte also wirklich einen Unfall.« »Er wurde umgebracht.« »Wie kann das sein? Wie ist das möglich?« Jetzt rannen ihr die Tränen langsam über das Gesicht. »Wir waren doch erst … er wollte morgen zu uns kommen. Er wollte nur ein wenig Zeit für sich.« Eve nahm ihr gegenüber Platz. »Mrs Icove, ich würde unser Gespräch gern aufnehmen. Für meinen Bericht. Haben Sie etwas dagegen?« »Nein. Nein.«
Eve schaltete ihren Rekorder ein und gab den Namen ihres Gegenübers, den Ort, das Datum und die Uhrzeit ein. »Mrs Icove, ich muss wissen, wo Sie heute Abend zwischen siebzehn Uhr dreißig und einundzwanzig Uhr waren.« »Was?« »Für meinen Bericht, Mrs Icove. Können Sie mir sagen, wo Sie während dieser Zeit waren?« »Ich habe die Kinder weggebracht. In unser Wochenendhaus. In den Hamptons.« Ihr Mantel, den sie achtlos hatte fallen lassen, hob sich wie ein großer Blut eck von den gedämpften Farben des Raumes ab. »Wir … wir haben das Haus kurz nach zwölf verlassen.« »Welches Transportmittel haben Sie genommen?« »Das Flugzeug. Unser Privat ugzeug. Als Erstes haben wir einen Spaziergang am Strand gemacht. Wir wollten ein Picknick machen, aber dafür war es zu kalt. Also sind wir zu unserem Haus zurückgegangen, haben dort etwas gegessen und in unserem überdachten Pool geplanscht. Lissy, unsere kleine Tochter, ist eine echte Wasserratte. Ich habe sie nur mit Mühe wieder aus dem Wasser herausgekriegt. Dann sind wir in den Ort gegangen, um ein Eis zu essen, und haben unsere Nachbarn Don und Hester in der Eisdiele getroffen. Die beiden sind später noch mit zu uns gekommen. Auf ein paar Drinks.« »Wann war das?« Avrils Augen waren völlig ausdruckslos geworden, jetzt ng sie an zu blinzeln, als wäre sie aus einem Traum erwacht. »Wie bitte?« »Wann sind Ihre Nachbarn zu Ihnen gekommen?«
»Ich glaube, gegen sechs, vielleicht auch etwas früher. Nach den Drinks sind sie geblieben und haben noch mit uns gegessen. Ich wollte nicht alleine sein. Will ist gern allein, wenn er gestresst oder erregt ist, ich bin dann lieber in Gesellschaft. Gegen sieben haben wir gegessen, und nachdem die Kinder gegen neun ins Bett gegangen sind, haben wir Karten gespielt. Dreihändiges Bridge. Don, Hester und ich. Dann wurde ich angerufen – von einer Frau, an deren Namen ich mich nicht erinnern kann. Sie hat angerufen und gesagt, dass ich sofort nach Hause kommen muss. Hester ist für mich bei den Kindern geblieben. Meinen Kindern.« »Was für einen Stress hatte Ihr Mann in letzter Zeit?« »Sein Vater. Sein Vater wurde ermordet. Oh Gott.« Sie kreuzte die Arme vor dem Bauch. »Oh Gott.« »Hatte Ihr Mann das Gefühl, er wäre in Gefahr? Oder wurde er vielleicht bedroht? Wissen Sie, ob irgendjemand Drohungen gegen ihn ausgestoßen hat?« »Nein. Nein. Er hat um seinen Vater getrauert. Natürlich hat er um ihn getrauert und das hat ihn fertiggemacht.« Avril rieb sich die Ellenbogen, als wäre ihr kalt. »Und er hatte das Gefühl … es tut mir leid, aber er hatte das Gefühl, als machten Sie Ihren Job nicht wirklich gut. Er war wütend, weil er den Eindruck hatte, dass Sie aus irgendeinem Grund versuchen, den Namen seines Vaters in den Dreck zu ziehen.« »So? Inwiefern habe ich das seiner Meinung nach denn getan?« »Das kann ich nicht sagen. Das weiß ich nicht. Ich weiß
nur, dass er etwas allein sein wollte, weil er ziemlich fertig war.« »Was wissen Sie über seine Arbeit?« »Über seine Arbeit? Er ist Chirurg, ein äußerst talentierter, fähiger Chirurg. Die Operationssäle im Zentrum seines Vaters gehören zu den besten der Welt.« »Hat er mit Ihnen über seine Arbeit gesprochen? Über sein privates Forschungsprojekt?« »Ein Mann mit einem derart anspruchsvollen Beruf bringt nicht gerne jeden Abend seine Arbeit mit nach Hause. Schließlich braucht er einen Ort, an den er sich zurückziehen, an dem er abschalten kann.« »Das ist keine Antwort auf meine Frage.« »Ich verstehe die Frage nicht.« »Was wissen Sie über Projekte, die Ihr Mann und sein Vater neben ihrer of ziellen Arbeit sozusagen heimlich aufgezogen haben?« Jetzt schimmerten nur noch in ihren Augen Tränen, doch sie trübten ihren Blick und ihre Stimme, als sie sagte: »Ich weiß nicht, was Sie meinen.« »Ich interessiere mich für ein langfristiges Privatprojekt, das Ihr Mann und Ihr Schwiegervater aktiv betrieben haben. Eins, für das viel Platz entweder innerhalb oder außerhalb des Zentrums erforderlich war. Ein Projekt, in dessen Rahmen junge Frauen behandelt worden sind.« Wieder brachen sich zwei Tränen Bahn und für einen winzigen Moment wurden ihre violetten Augen völlig klar. Ein Ausdruck von kaltem Interesse blitzte darin auf, der jedoch hinter den neu aufsteigenden Tränen sofort wieder
verschwand. »Es tut mir leid. Davon weiß ich nichts. Ich war nicht in Wills Arbeit involviert. Wollen Sie etwa behaupten, Sie denken, seine Arbeit wäre irgendwie für seinen Tod verantwortlich?« Eve wechselte das Thema. »Wer hat den Zugangscode zu diesem Haus?« »Äh … natürlich Will und ich. Und sein Vater – sein Vater hatte ihn auch. Und das Personal.« »Sonst noch irgendwer?« »Nein. Will war sehr vorsichtig. Wir haben den Code alle paar Wochen geändert. Was wirklich lästig war«, fügte sie mit dem Hauch eines Lächelns hinzu. »Weil ich mir Zahlen nicht gut merken kann.« »Wie war Ihre Ehe, Mrs Icove?« »Wie meine Ehe war?« »Gab es irgendwelche Probleme? Irgendwelche Spannungen? War Ihr Mann Ihnen treu?« »Natürlich war er das.« Avril drehte ihren Kopf zur Seite. »Was für eine schreckliche Frage.« »Wer auch immer Ihren Mann ermordet hat, wurde entweder ins Haus gelassen oder hat den Zugangscode gekannt. Ein Mann, der unter Stress steht, könnte durchaus seine Frau und seine Kinder für ein, zwei Tage fortschicken, um für seine Geliebte frei zu sein.« »Ich war seine einzige Geliebte«, stieß Avril üsternd aus. »Ich war genau das, was er wollte. Er war mir treu ergeben. Er war ein liebevoller Ehemann und Vater und ein engagierter Arzt. Er hätte mir oder den Kindern niemals
wehgetan. Er hätte unsere Ehe nie durch Untreue beschmutzt.« »Es tut mir leid. Ich weiß, wie schwer das für Sie ist.« »Es kommt mir völlig unwirklich vor. Vollkommen unmöglich. Gibt es irgendwas, was ich jetzt machen sollte? Ich habe keine Ahnung, was ich machen soll.« »Wir müssen den Leichnam Ihres Mannes noch genauer untersuchen.« Avril fuhr zusammen, als hätte Eve ihr einen Schlag versetzt. »Sie brauchen ihn für eine Autopsie.« »Ja.« »Ich weiß, dass Sie das machen müssen. Auch wenn es mir nicht gefällt. Einer der Gründe, aus denen wir nur selten über seine Arbeit gesprochen haben, war, dass mir der Gedanke an das … Schneiden und das Lasern einfach nicht gefällt.« »Ich hätte nicht gedacht, dass eine Arztfrau und vor allem eine Frau, die Krimis liebt, derart zimperlich ist.« Nach einem Augenblick des Zögerns huschte abermals der Hauch von einem Lächeln über ihr Gesicht. »Ich schätze, ich interessiere mich einfach für das Ergebnis, aber all das Blut brauche ich nicht. Muss ich irgendetwas unterschreiben?« »Nein. Noch nicht. Sollen wir jemanden für Sie anrufen? Möchten Sie irgendjemanden kontaktieren?« »Nein. Niemanden. Ich muss zu meinen Kindern zurück.« Ihre Lippen ngen an zu zittern, und sie hob die Hände vor den Mund. »Meine Babys. Ich muss es meinen Babys sagen. Ich muss mich um sie kümmern. Wie soll ich ihnen das
erklären?« »Soll ich Ihnen vielleicht eine Psychologin schicken?« Wieder schien Avril kurz zu zögern, dann aber schüttelte sie den Kopf. »Nein, zumindest nicht sofort. Ich glaube, sie brauchen mich. Nur mich. Mich und Zeit. Ich muss zu meinen Kindern. Jetzt, sofort.« »Ich werde dafür sorgen, dass man Sie zu ihnen bringt.« Damit stand Eve auf. »Aber Sie müssen sich bitte weiter zur Verfügung halten, Mrs Icove.« »Natürlich. Ich bin jederzeit erreichbar. Wir bleiben heute Abend in den Hamptons. Wir brauchen einfach Abstand zu New York. Abstand zu den Dingen, die hier vorgefallen sind. Sicher werden uns die Medien nicht in Ruhe lassen, aber in den Hamptons ist es nicht so schlimm. Ich will nicht, dass die Kinder all dem ausgesetzt sind. Will hätte gewollt, dass ich die Kinder schütze. Und das werde ich auch tun.« »Brauchen Sie noch irgendwas von hier?« »Nein. Wir haben alles, was wir brauchen.« Eve sah ihr hinterher, als sie, dieses Mal mit Polizeieskorte, in der Limousine die Straße hinunterfuhr. Nachdem die Arbeit im Haus erledigt war, winkte Eve Peabody zu sich heran. »Mein Arbeitszimmer zu Hause ist näher als das Revier. Ich schreibe meinen Bericht von dort aus und lasse Sie danach nach Hause bringen.« »Dann brauchen Sie mich also noch?« »Noch ein bisschen, ja.« Sie lief zu ihrem Wagen und drückte ihrer Partnerin die Aufzeichnung ihres Gesprächs mit Avril Icove in die Hand. »Hören Sie sich das an, und dann schildern Sie mir Ihren Eindruck.«
»Kein Problem.« Peabody machte es sich auf ihrem Sitz bequem und spielte die Aufnahme ab, während Eve zu sich nach Hause fuhr. Als sie in die Einfahrt ihres Grundstücks bog, hörte Eve noch immer Avrils Stimme, die Antworten auf ihre Fragen g a b . »Zittrig«, meinte ihre Partnerin. »Aber trotz der Tränen hält sie sich erstaunlich gut.« »Was fehlt?« »Sie hat kein einziges Mal gefragt, wie er gestorben ist.« »Nicht nach dem Wie, nicht nach dem Wo, nicht nach dem Warum und auch nicht durch wessen Hand. Sie hat auch nicht darum gebeten, ihn noch mal zu sehen.« »Was zugegebenermaßen etwas seltsam ist. Aber wenn man unter Schock steht, tut man manchmal Dinge, die ein bisschen seltsam sind.« »Was ist die erste Frage, die ein schockiertes Familienmitglied stellt, wenn man ihm die Nachricht vom Tod eines Verwandten überbringt?« »Wahrscheinlich: Sind Sie sicher?« »Sie hat diese Frage nicht gestellt, hat keinen Beweis für meine Behauptungen verlangt. Sie fängt mit der Frage an, ob es ein Unfall war, und ringt dann erst mal um Fassung. Das ist durchaus okay. Und sie hat gezittert, als ich mit ihr ins Haus gegangen bin, auch das ist vollkommen normal. Aber sie hat mit keinem Wort danach gefragt, wie er gestorben ist.« »Weil sie es schon wusste? Das erscheint mir etwas weit hergeholt.« »Vielleicht. Aber sie hat auch nie danach gefragt, wie wir
ins Haus gekommen sind und wie wir ihn gefunden haben. Sie hat nie gesagt: ›Gott, gab es einen Einbruch?‹ Hat nie gefragt, ob er aus dem Haus gegangen und möglicherweise auf der Straße überfallen worden ist. Ich habe nicht erwähnt, dass er im Haus gestorben ist. Trotzdem hat sie mehrmals durch die Tür in Richtung der Treppe in die oberen Stockwerke geblickt. Sie wusste, dass er tot dort oben lag. Ich musste es ihr nicht sagen, sie hat es gewusst.« »Wir können problemlos überprüfen, ob sie zu der fraglichen Zeit bei ihren Kindern in den Hamptons war.« »Sie war ganz sicher dort. Dafür hat sie auf jeden Fall gesorgt. Sie hat sich ganz bestimmt ein hieb- und stichfestes Alibi verschafft. Trotzdem hängt sie irgendwie in dieser Sache drin.« Sie saßen vor dem Haus in ihrem Wagen und Eve runzelte nachdenklich die Stirn. »Vielleicht hat er sie ja doch betrogen«, schlug Peabody vor. »Und sie hat das, was mit seinem Vater passiert ist, als Anregung genommen und jemanden dazu gebracht, ihn auf dieselbe Art und Weise für sie aus dem Verkehr zu ziehen. Oder vielleicht hat auch sie ihn betrogen und gedacht, ihr Leben wäre noch ein bisschen angenehmer ohne ihren Ehemann. Vielleicht hat sie ihrem Liebhaber den Zugangscode zum Haus gegeben und seinen Stimmcode einprogrammiert, damit er unbemerkt ins Arbeitszimmer ihres Mannes kommen und ihn dort nach dem Vorbild des ersten Mordes erstechen kann.« »Woher kam dann das Tablett mit Obst und Käse?« »Scheiße, Dallas. Vielleicht hat sich Icove ja einfach selber einen Snack bestellt.«
»Das Zeug kam unten aus der Küche. Das habe ich schon überprüft.« »Na und?« »Weshalb hätte er erst runter in die Küche gehen und das Tablett von dort nach oben schleppen sollen, obwohl es einen AutoChef in seinem Arbeitszimmer gab?« »Lee-Lee Ten«, erinnerte Peabody sie. »Vielleicht war es ja genauso wie bei ihr. Vielleicht hat er einfach gerne in der Küche rumklamüsert, wenn ihn etwas beschäftigt hat.« »Er hat bestimmt nie in der Küche rumklamüsert. Vielleicht Avril, aber er ganz sicher nicht.« »Vielleicht war er ja gerade unten, hat beschlossen raufzugehen und sich vorher noch was zu essen bestellt. Und als er oben ankam, hat er plötzlich festgestellt, dass er gar keinen Hunger hat, und sich zu einem kurzen Schläfchen auf die Couch gelegt. Dann hat sich der durchaus attraktive, aber halbseidene Geliebte seiner Frau heimlich in das Haus und das Arbeitszimmer raufgeschlichen, ihm das Skalpell ins Herz gerammt, die Disketten eingesteckt, die Alarmanlage wieder eingeschaltet und sich aus dem Staub gemacht.« Eve stieß ein wenig überzeugtes Knurren aus. »Wir werden mit Freunden, Nachbarn und Bekannten sprechen, noch mal ihre persönlichen Finanzen durchgehen und gucken, wie ihr normaler Tagesablauf war.« »Obwohl Ihnen die Theorie von dem attraktiven, aber halbseidenen Geliebten nicht gefällt.« »Bisher kann der attraktive, aber halbseidene Geliebte noch nicht ausgeschlossen werden. Aber wenn es diesen
Typen wirklich gibt, grenzt es an ein Wunder, dass bei der kurzfristigen Planung alles derart glatt gelaufen ist. Ich wette, dieser Mord war genauso sorgfältig und langfristig geplant wie der an seinem alten Herrn. Von denselben Leuten, aus demselben Grund.« »Vielleicht ist es ja auch eine attraktive, aber halbseidene Geliebte, die rein zufällig Dolores heißt.« »Vielleicht. Auf alle Fälle sehen wir uns die gute Avril noch etwas genauer an und nden vor allem das Bindeglied zwischen den beiden Frauen.« Eve öffnete die Tür. »Nehmen Sie einfach diesen Wagen und sind morgen früh um sieben wieder da. Dann legen wir, bevor wir auf die Wache fahren, ein paar Stunden in meinem hiesigen Arbeitszimmer ein.« Peabody warf einen Blick auf ihre Uhr. »Wow! Sieht ganz so aus, als bekäme ich noch fast fünf Stunden Schlaf.« »Verkaufen Sie Schuhe. Dann können Sie so lange schlafen, wie Sie wollen.« Eve war nicht überrascht, als sie Summerset noch vollständig bekleidet im Foyer antraf. »Jetzt ist Icoves Sohn genauso tot wie er.« Sie schälte sich aus ihrem Mantel und hängte ihn wie immer achtlos über dem Treppenpfosten auf. »Wenn Sie mir wirklich helfen wollen, drehen Sie das sanfte Licht Ihrer Erinnerung voll auf und denken gründlich nach. Er war in irgendwas verstrickt.« »Muss eigentlich jeder, den Sie sehen, irgendwelche Flecken auf der Weste haben?« Sie blickte über ihre Schulter, denn sie war bereits auf halbem Weg die Treppe hinauf. »Ja. Und wenn Sie ihn nicht
nur heiligsprechen, sondern heraus nden wollen, wer ihn ermordet hat, suchen Sie am besten auch danach.« Sie marschierte in ihr Arbeitszimmer weiter; als sie den Raum betrat, kam Roarke durch die Verbindungstür aus seinem eigenen Büro. »Wenn ich nach Hause käme und mich eine Polizistin an der Tür erwarten und mir sagen würde, dass man dich ermordet hat, was würde ich deiner Meinung nach dann tun?« »Du würdest in einem Abgrund der Verzwei ung versinken und kämst bis zum Ende deines von dem Moment an unglücklichen, leeren Lebens nie mehr daraus hervor.« »Ja, ja, ja. Aber ich meine es ernst.« »Mir hat diese Vorstellung durchaus gefallen.« Er lehnte sich gegen den Türrahmen und sah sie grinsend an. »Als Erstes würdest du wahrscheinlich die unglückliche Überbringerin der schlimmen Nachricht sowie jeden anderen, der dämlich genug wäre, sich dir in den Weg zu stellen, unsanft zur Seite schubsen. Um dich persönlich davon zu überzeugen, dass es wirklich stimmt. Dann würdest du hoffentlich einen ganzen Ozean heißer, bitterer Tränen über meiner Leiche vergießen, und dann würdest du alles raus nden, was über diesen Mord herauszu nden wäre, und meinen Mörder jagen wie einen tollwütigen Hund.« »Okay.« Sie nahm auf der Kante ihres Schreibtischs Platz und sah ihn fragend an. »Und wenn ich dich nicht mehr lieben würde?« »Dann wäre mein Leben nicht mehr lebenswert, und ich
wäre wahrscheinlich einfach an gebrochenem Herzen gestorben oder hätte mich selber umgebracht.« Unweigerlich musste sie grinsen, dann aber wurde ihre Miene wieder ernst, sie schüttelte den Kopf. »Sie hat ihn nicht geliebt. Die Witwe, meine ich. Die Show, die sie vorhin abgezogen hat, war zwar wirklich gut, aber sie kannte nicht den ganzen Text und sie hat nicht … wie nennt man es noch mal, wenn Schauspieler …« Sie breitete die Arme aus, machte ein erschüttertes Gesicht und schlug sich theatralisch vor die Brust. »Mimen? Bitte mach das nicht noch einmal. Es hat mir wirklich Angst gemacht.« »Ich meine nicht gemimt wie von einem Pantomimen. Es sollte den Leuten erlaubt, nein, sie müssten dazu verp ichtet sein, Pantomimen mit Knüppeln von den Straßen zu vertreiben. Ich meine, sie hat einfach nicht genug Gefühl gezeigt. Ihre Trauer war einfach nicht glaubhaft, sie war nicht echt. Weißt du, wenn sie über ihn gesprochen hat, hatte ihre Stimme einen völlig anderen Klang, als wenn sie von ihren Kindern sprach. Die Kinder liebt sie wirklich. Deren Vater aber hat sie nicht oder nicht mehr geliebt. Nicht so, wie sie ihn hätte lieben sollen. Einfach nicht durch und durch. Peabody geht davon aus, dass sie ein Verhältnis hat.« »Das klingt durchaus plausibel. Aber du glaubst es nicht?« »Ich habe keine Ahnung von Verhältnissen. Wie sollte ich wohl jemals ein Verhältnis haben, nachdem du mich flachlegst, sobald du die Gelegenheit dazu bekommst?« Er zog spielerisch an ihrem Haar. »Du bist heute Abend
aber ganz schön kess.« »Liegt vielleicht an dem Adrenalinstoß, den mir dieser Fall verpasst. Vielleicht hat sie tatsächlich ein Verhältnis. Und vielleicht ist sie tatsächlich schlau, schnell und berechnend genug, um den Mord an ihrem Schwiegervater zu kopieren, damit sie nicht unter Verdacht gerät. Aber ich glaube, es ist so, wie es aussieht. Zwei Morde, die in Beziehung zueinander stehen, von derselben Person oder denselben Personen verübt. Und sie hat etwas damit zu tun.« »Was für einen Grund sollte sie haben? Geld, Sex, Angst, Macht, Zorn, Eifersucht und Rache. Sind das nicht die grundlegenden Motive für fast jeden Mord?« »Bestimmt hat Macht etwas damit zu tun. Sie beide waren mächtige Gestalten und sie wurden beide mit einem für ihren Beruf typischen Werkzeug umgebracht. Wenn auch Zorn im Spiel gewesen ist, war er auf jeden Fall eiskalt. Angst sehe ich bei diesen Morden nicht, ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es um Geld gegangen ist. Eifersucht erscheint mir unwahrscheinlich. Ich gehe davon aus, dass es hauptsächlich um Rache geht.« »Ich habe mir die Finanzen von den beiden angesehen. Sie waren wirklich gut betucht, aber bisher habe ich nichts Unsauberes entdeckt. Sie haben ihre Bücher ordentlich geführt und ihre Finanzen extrem gut organisiert.« »Es muss irgendwelche unsaubere Kohle geben.« »Wenn es so ist, finde ich sie auch.« »Jetzt lass mich dir kurz erzählen, wie es heute Abend war.« Eve gab eine kurze Zusammenfassung des Geschehens,
und während sie erzählte, kam er in den Raum, trat vor eine in die Wand eingelassene Tür, zog die Brandyflasche aus der Bar und schenkte sich etwas davon ein. Da er seine Gattin kannte, bestellte er für sie eine Tasse starken, schwarzen Kaffees, von der er jedoch hoffte, dass sie die letzte wäre, die sie am Ende dieses langen Tages trank. Sie mochte ihre Opfer nicht, erkannte er. Das würde sie nicht daran hintern, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um diejenigen zu nden, die die Verantwortung für diese beiden Morde hatten, auch wenn ihr die Tötung dieser beiden Männer nicht so auf der Seele lastete wie manch andere bereits von ihr verfolgte Tat. Es war das Rätsel um die Morde, das ihr einen Kick verpasste und sie immer weiter antrieb, bis sie Antworten auf ihre Fragen fand. Nicht die beiden Toten quälten sie, sondern der Gedanke an die, wie sie annahm, von ihnen missbrauchten jungen Frauen. Und für diese Frauen, das wusste er, würde sie nicht eher Ruhe geben, als bis sie alle Antworten bekam. »Es ist nicht völlig ausgeschlossen, dass die Alarmanlage manipuliert worden ist«, erklärte er, nachdem sie fertig war. »Kommt ganz auf die Fähigkeiten des Einbrechers oder der Einbrecherin an.« Er hielt ihr ihre Kaffeetasse hin. »Aber in einer solchen Gegend und um diese Tageszeit müsste man regelrecht begnadet sein. Vor allem, wenn die Überprüfung der Alarmanlage durch die elektronischen Ermittler keinen Hinweis auf eine Manipulation ergibt.« »Ich halte es für wahrscheinlich, dass die Mörderin entweder den Code und den passenden Stimmabdruck
besessen hat oder dass sie hereingelassen worden ist. Wir haben auch die Droiden mit auf das Revier genommen, damit sich die elektronischen Ermittler ansehen können, ob vielleicht an ihnen rumgebastelt worden ist. Vielleicht hat ja Icoves Frau vor ihrer Abreise einen Gegenbefehl zu Icoves Anweisung gegeben, einer der Droiden hat der Killerin die Tür geöffnet und den Befehl danach gelöscht.« »Das würde man sehen. Außer sie wäre auf diesem Gebiet außergewöhnlich talentiert.« »Er hat nichts gegessen – Icove, meine ich. Er hatte keinen Appetit. Vielleicht wollte er ja später einen Happen essen, weil plötzlich sein Magen gegrummelt hat. Aber er saß in seinem Arbeitszimmer. Hatte sich dort eingesperrt. Ich gehe jede Wette ein, dass er eifrig mit dem Löschen irgendwelcher Dateien beschäftigt war.« Sie stieß sich von ihrem Schreibtisch ab und stapfte durch den Raum. »Selbst wenn er hätte etwas essen wollen, wäre er nicht extra runter in die Küche gelaufen, um sich dort was zu bestellen. Viel ef zienter wäre es gewesen, hätte er sich einfach etwas aus seinem AutoChef geholt. Aber weißt du, für wen es typisch wäre, ein hübsches Tablett mit frischem Obst, kunstvoll arrangierten Käsehappen und anderem Schnickschnack ins Arbeitszimmer eines Mannes zu bringen? Für eine gute Ehefrau.« »Das kann ich nicht beurteilen«, kam Roarkes trockener Kommentar. »Ich glaube nicht, dass meine Frau jemals mit einem Tablett mit Obst und kunstvoll arrangierten Käsehappen in mein Büro gekommen ist.« »Ach, leck mich doch am Arsch. Du weißt schon, was ich
damit sagen will. Es ist fürsorglich und weiblich. Es ist das, was fürsorgliche Frauen tun, wenn sie jemanden dazu bewegen wollen, dass er etwas isst. Aber es war nicht seine Frau. Die war in den Hamptons, hat dort mit den Kindern Eis gegessen und Nachbarn zu sich eingeladen. Hat auf jeden Fall dafür gesorgt, dass jemand auf einen ganzen Berg von Bibeln schwören kann, dass sie zu dem Zeitpunkt, als Icove erstochen wurde, ganz woanders war. Vielleicht hatte Icove ja wirklich ein Verhältnis, und aus irgendeinem Grund haben die Geliebte und die Ehefrau gemeinsame Sache gemacht.« »Damit wären wir also wieder beim Sex.« »Ja. Vielleicht hat er sie beide mit einer anderen betrogen. Vielleicht war auch sein anbetungswürdiger Vater ein heimlicher Perverser und hatte was mit allen diesen Frauen. Aber darum ging es nicht.« Sie schüttelte den Kopf. »Es fühlt sich nicht so an, als ob es um Sex gegangen wäre. Es ging um das Projekt. Es ging um ihre Arbeit. Sie hat mich angelogen, als sie meinte, sie wüsste nichts von der Arbeit ihres Mannes und auch nichts von einem langfristigen privaten Projekt. Einen kurzen Augenblick hat sie die Maske fallen lassen. Einen kurzen Augenblick habe ich in ihren Augen Zorn aufflackern gesehen.« Sie trank einen Schluck von ihrem Kaffee. »Sie hätte die Waffe vollkommen problemlos im Zentrum hinterlegen können. Wer hätte sich schon darüber gewundert, wenn er dort die Frau von Dr. Will herumspazieren sieht? Es wäre das reinste Kinderspiel für sie gewesen, eins von den Skalpellen mitgehen zu lassen und an irgendeiner Stelle zu
verstecken, wo die andere Frau es nur noch holen muss. Sie ist das Hauptbindeglied zwischen den beiden Opfern. Das ehemalige Mündel des einen, die Ehefrau des anderen. Falls dieses Projekt schon lange genug lief, war sie vielleicht ein Teil davon.« »Dann hätte sie aber ziemlich lange mit ihrem Rachefeldzug gewartet«, meinte Roarke. »Und hätte während dieser Zeit erstaunlich viele emotionale Bindungen zu diesen beiden Menschen aufgebaut. Sie hätten sie nicht zwingen können, Icove junior zu heiraten, mit ihm zu leben und Kinder von ihm zu bekommen, Eve. Das hat sie sicher freiwillig gemacht. Ist es nicht wahrscheinlicher, dass sie etwas über das Projekt herausgefunden hat und entsetzt, angewidert oder wütend war?« »Dann hätte sie immer noch die Möglichkeit gehabt, die Sache irgendwo zu melden. Meinetwegen anonym. Sie hätte den Behörden nur ein paar Hinweise zu geben brauchen, damit sie der Geschichte nachgehen, und schon wäre es mit dem seltsamen Projekt vorbei gewesen. Sie hätte sicher nicht den Vater ihrer Kinder umgebracht, nur weil seine heimliche Nebentätigkeit sie stört. Sie hätte ihn verlassen, sich von ihm scheiden lassen und ihn fertigmachen können. Aber die Ermordung zweier Männer aus direkter Nähe? Das war die persönliche Rache für etwas, was die Mörderin persönlich betroffen hat.« Sie zuckte mit den Schultern. »Ich glaube, ich muss noch mal mit Mira reden. Mal sehen, was sie dazu zu sagen hat.« »Es ist schon ziemlich spät. Erst mal solltest du ins Bett gehen und ein paar Stunden schlafen.«
»Ich schreibe noch schnell meinen Bericht, solange die Erinnerung frisch ist.« Er trat vor sie, beugte sich zu ihr herunter und küsste sie zärtlich auf die Stirn. »Aber trink bitte keinen Kaffee mehr.« Als sie allein an ihrem Schreibtisch saß, schrieb sie ihren Bericht, fügte ein paar Anmerkungen hinzu. Und schrieb sich ein paar noch offene Fragen auf. Avril Icove – noch lebende Verwandte? Das genaue Datum und die genauen Umstände, unter denen Icove die Vormundschaft übertragen worden ist. Feste tägliche oder wöchentliche Termine? Zeiten, zu denen sie alleine außer Haus war? Wo? Wann? Mögliche Verbindung zu der als Dolores Nocho-Alverez bekannten Frau. Mögliche Schönheits-OPs? Wann war sie zum letzten Mal im Zentrum, bevor ihr Schwiegervater starb? Ich war genau das, was er wollte. Hatte sie etwas in die Hamptons mitgenommen? Wenn ja, was? Sie lehnte sich auf ihrem Stuhl zurück, ging noch mal alles in Gedanken durch. Und sehnte sich nach der nächsten Dosis Koffein. Deshalb stellte sie den Computer aus und ging ins Schlafzimmer hinüber, in dem Roarke ein Lämpchen hatte brennen lassen, damit sie nicht ins Dunkle kam. Sie stieg aus ihren Kleidern, zog sich ein T-Shirt über den Kopf, kroch zu
ihm ins Bett und raunzte ihn, während er sie an sich zog, mit böser Stimme an: »Ich hätte wirklich gerne noch einen Kaffee getrunken.« »Natürlich hättest du das. Und jetzt schlaf.« »Sie hat nicht gewollt, dass die beiden leiden.« »Meinetwegen.« Wohlig eingehüllt in seine warmen Arme, elen ihr die Augen zu. »Sie wollte, dass sie sterben, aber leiden sollten sie nicht. Es ging also um Liebe und um gleichzeitigen Hass. Ach, es ist einfach furchtbar kompliziert.« »Das ist es auf jeden Fall.« »Es ging um Liebe und um Hass. Aber nicht um Leidenschaft.« Sie riss den Mund zu einem Gähnen auf. »Wenn ich dich töten müsste, würde ich mir wünschen, dass du leidest wie ein Schwein.« Er verzog den Mund zu einem Lächeln. »Danke, Schatz.« Ebenfalls fröhlich lächelnd schlief sie ein.
10 Um sieben Uhr am nächsten Morgen hielt Eve bereits ihre zweite Tasse Kaffee in der Hand und ging die Informationen, die sie über Avril Icove gefunden hatte, an ihrem Computer durch. Sie erfuhr Avrils Geburtsdatum, die Todesdaten ihrer Eltern und dass Icove bereits vor ihrem sechsten Geburtstag ihr Vormund geworden war. Von der ersten bis zur zwölften Klasse hatte Avril die Brookhollow-Akademie in Spencerville, New Hampshire, und im Anschluss das daran angeschlossene Brookhollow College absolviert. Dann hatte also der freundliche Doktor sie sofort auf ein Internat geschickt. Wie hatte sie das wohl gefunden, überlegte Eve. Sie verliert die Mutter … wo hatte die Kleine überhaupt gesteckt, während ihre Mami irgendwo in … wo? Genau, in Afrika tätig gewesen war? Wer hatte sich um das Kind gekümmert, während seine Mutter auf einem fremden Kontinent Leben gerettet hatte, ehe ihr eigenes Leben dort verloren gegangen war? Und kaum verliert das Mädchen seine Mutter, wird es in ein Internat gesteckt. Lebende Verwandte gab es nicht. Sie hatte wirklich Pech. Genau wie sie selbst waren auch ihre Eltern Einzelkinder gewesen, und die Großeltern waren gestorben, ehe sie auch
nur auf die Welt gekommen war. Auch irgendwelche Tanten, Onkel, Cousins oder Cousinen wenigstens zweiten Grades waren nirgendwo vermerkt. Seltsam, dachte Eve. Fast jeder hatte irgendwo Verwandte. Auch wenn die Verwandtschaft um ein paar Ecken ging. Sie hatte keinen Menschen, aber schließlich gab es Ausnahmen von jeder Regel, überlegte Eve. Himmel, sie brauchte nur zu gucken, wie es Roarke ergangen war. Er hatte fast sein Leben lang gedacht, er wäre ganz alleine auf der Welt, und dann waren mit einem Mal genug Verwandte von ihm aufgetaucht, um eine kleine Ortschaft zu bevölkern. Aber Avrils Akte gab nicht den geringsten Hinweis darauf, dass es neben ihren beiden Kindern noch irgendwelche anderen Blutsverwandten gab. Dann war sie also mit beinahe sechs Jahren auf tragische Art verwaist, und Icove, ihr rechtmäßiger Vormund, schob sie einfach in eine, wenn auch sicher teure, Schule ab. Wahrscheinlich hatte der viel beschäftigte Chirurg bereits genug mit der Erschaffung seines eigenen Denkmals und mit der Erziehung seines eigenen, damals siebzehnjährigen Kindes zu tun gehabt. Heranwachsende Jungen hatten die Gewohnheit, regelmäßig in Schwierigkeiten zu geraten, Schwierigkeiten zu machen, selbst schwierig zu sein. Doch die Weste von Dr. Will schien genauso blütenweiß wie die seines Vaters gewesen zu sein. Die arme Avril hatte sechzehn Jahre ihres Lebens in derselben Schule zugebracht, was Eve ähnlich fürchterlich
wie eine langjährige Haftstrafe erschien. Wobei sie natürlich nicht vergessen durfte, dass vielleicht nicht für jeden Schule gleichbedeutend mit Gefängnis war. Nachdenklich trank Eve einen Schluck ihres Kaffees. Sie selbst hatte die Zeit in der Schule abgesessen, bis sie endlich an ihrem angenommenen achtzehnten Geburtstag dem System hatte entkommen können, in das sie, nachdem man sie in einer Gasse in Dallas aufgelesen hatte, verfrachtet worden war. Direkt im Anschluss an die Schule hatte sie sich an der Polizei-Akademie beworben, wo sie ebenfalls Teil des Systems gewesen war. Doch das System hatte sie selbst gewählt. Zum ersten Mal in ihrem Leben hatte sie etwas selbst gewählt. Hatte Avril jemals eine Wahl gehabt? Sie hatte als Hauptfach Kunst studiert und als Nebenfächer Hauswirtschaft und Theaterwissenschaft. Sofort nach ihrem Abschluss hatte sie Wilfred B. Icove junior geehelicht, für den es offenbar trotz seines Alters von fast Mitte dreißig ebenfalls die erste of zielle Partnerschaft gewesen war. Am besten fragte sie Nadine, ob in den Archiven ihres Senders nicht irgendeine Story über eine skandalöse oder ernsthafte Beziehung des jungen, reichen Arztes zu nden war. Of ziell gearbeitet hatte Avril offenkundig nie. Gleich nach der Geburt des ersten Kindes hatte sie den Antrag auf Anerkennung als professionelle Mutter eingereicht. Auch straffällig geworden war sie nie.
Eve hörte das leise Zischen luftgepolsterter Schuhe und trank den nächsten Schluck Kaffee, als Peabody den Raum betrat. »Avril Icove«, sagte Eve. »Wie schätzen Sie sie ein?« »Oh, verdammt, wird das vielleicht ein Ratespiel?« Peabody ließ ihre Tasche fallen, kniff die Augen zusammen und ng mit nachdenklicher Stimme an. »Schick, zurückhaltend und unglaublich beherrscht. Wohlerzogen, weiß sich zu benehmen und ist, wie es aussieht, sehr korrekt. Angenommen, das Haus ist ihr Herrschaftsbereich – eine naheliegende Vermutung, denn schließlich war er ein viel beschäftigter Arzt, wohingegen sie als professionelle Mutter überwiegend zu Hause war –, zeugt es von Geschmack und diskreter Eleganz.« »Sie hatte einen roten Mantel an«, bemerkte Eve. »Huh?« »Schon gut. Vielleicht hat das gar nichts zu bedeuten«, räumte Eve schulterzuckend ein. »Ich nde nur, dass dieser leuchtend rote Mantel nicht zu der ruhigen Eleganz des Hauses passt. Sonst noch irgendwas?« »Nun, als wir ihr zum ersten Mal begegnet sind, kam sie mir ziemlich unterwürfig vor.« Eve sah sie fragend an. »Warum?« »Bei unserem ersten Besuch in ihrem Haus hat Icove ihr vorgeschrieben, was sie tun und lassen soll. Zwar hat er nicht gesagt: Los, Alte, schwing deinen Hintern in die Küche oder so, er war weder harsch, noch hat er direkte Befehle ausgesprochen, aber es war überdeutlich, dass er das Sagen hatte, dass er in der Familie der Entscheidungsträger war.
Sie war die brave Ehefrau.« Peabody warf einen hoffnungsvollen Blick auf Eves dampfenden Kaffee, fuhr aber trotzdem fort: »Genau darüber habe ich letzte Nacht noch nachgedacht. Sie war es offenbar gewohnt, dass er das Sagen hatte, dass er alles entschied. Trotzdem war sie, als Sie ihr sagten, dass er tot ist, nicht derart neben der Spur, dass sie nicht mehr gewusst hätte, was sie machen soll. Dabei ist sie plötzlich ganz auf sich allein gestellt.« »Sie hat eine sechzehnjährige exklusive Ausbildung an Privatschulen genossen und einen ausgezeichneten Abschluss dort gemacht.« »Es gibt jede Menge Leute, die in der Schule glänzen, aber im praktischen Leben die totalen Nieten sind.« »Nun holen Sie sich schon einen Kaffee, sonst tropft Ihnen noch der Speichel aus dem Mund.« »Danke.« »Ihr Vater hat die Familie verlassen, die Mutter ist eine Art medizinischer Missionarin, die sich in die Wildnis absetzt und dort stirbt.« Eve sprach ein wenig lauter, denn ihre Partnerin war bereits Richtung Küche unterwegs. »Die einzige Verbindung, die ich zwischen Icove und der Mutter nde, ist, dass sie eine Kollegin von ihm war. Vielleicht hatten sie auch irgendwann mal ein Verhältnis, aber selbst wenn es so gewesen wäre, ist das für unseren Fall wahrscheinlich egal.« Eve legte ihren Kopf ein wenig schräg und betrachtete das Bild von Avril auf dem Monitor. Sie war elegant, betörend schön und wirkte auf den ersten Blick sehr weich. Aber Eve
hatte das kurze Blitzen in ihren Augen nicht vergessen. Eiskalt und hart wie Stahl. »Wir fahren noch mal an den Tatort«, fuhr sie fort. »Ich will mir das Haus noch mal Zimmer für Zimmer ansehen und mit den Nachbarn und den Angestellten sprechen, die gestern nicht dort waren. Wir müssen ihr Alibi überprüfen. Und dann will ich noch wissen, wann sie zum letzten Mal vor der Ermordung ihres Schwiegervaters in dessen Zentrum war.« »Ganz schön volles Programm«, murmelte Peabody, die gerade an einem glasierten Doughnut kaute, und fügte mit vollem Mund ein rätselhaftes »Sie waren eben da« hinzu. »Was war wo?« »Die Doughnuts, auf der Speisekarte unter D.« Eilig schluckte sie den letzten Bissen der frühmorgendlichen Kaloriensünde herunter und fuhr mit normaler Stimme fort: »McNab hat gestern Abend noch die Computer aufs Revier gebracht und kam deshalb erst eine Ewigkeit nach mir heim. Er meint, er hätte die Kisten ganz oben auf die Liste der heutigen Arbeiten gesetzt und er würde gleich heute Morgen mit Feeney sprechen. Die Arbeit hätten Sie also gespart.« »Sie hat sich keine Gedanken über die Computer, die darauf be ndlichen Dateien, die Überwachungsanlage oder die Links gemacht.« Eve schüttelte den Kopf. »Entweder sie ist wirklich eiskalt oder nichts auf den Geräten weist auf ihre Verbindung zu den Taten hin.« »Ich denke immer noch, dass sie vielleicht ein Verhältnis hat. Falls Avril in die Morde verwickelt ist, hat sie einen Partner oder eine Partnerin gebraucht. Man tötet nur für
einen Menschen, den man liebt oder der einen wegen irgendetwas in der Hand hat.« »Oder der einen dafür bezahlt.« »Ja, das gibt es natürlich auch. Aber ich habe nachgedacht, und auch wenn es wirklich eklig wäre, was, wenn sie die Geliebte ihres Schwiegervaters war? Dieses heimliche Projekt von ihm, mit dem wir uns befassen, deutet schließlich auf ein ausgeprägtes Interesse an jungen Frauen hin. Und sie war sein Mündel. Vielleicht hat er sie ja sexuell missbraucht. Und dann an den Sohn weitergereicht, damit sie ihm auch weiter zur Verfügung steht. Oder vielleicht haben sie ja auch in gegenseitigem Einverständnis beide was mit ihr gehabt.« »Der Gedanke ging mir auch schon durch den Kopf.« »Wie wäre es also damit? Sie wurde über Jahre von Männern dominiert und sexuell missbraucht. Deshalb wendet sie sich emotional und vielleicht auch sexuell an eine Frau, und die beiden hecken die Morde gemeinsam aus.« »Sie denken an Dolores.« »Ja. Gehen wir davon aus, dass sie sich irgendwo kennen gelernt haben und ein Liebespaar geworden sind.« Peabody leckte sich den Rest des Zuckergusses von den Fingern ab. »Dann überlegen sie gemeinsam, wie sie die beiden Icoves um die Ecke bringen können, ohne dass der Verdacht auf Avril fällt. Vielleicht hat sich ja Dolores an den Junior herangemacht und ihn verführt.« »Er hat ihr Foto nach dem Mord an seinem Vater gesehen und nicht einmal geblinzelt.« »Okay, das wäre dann eiskalt gewesen. Aber unmöglich
wäre es deswegen nicht. Oder vielleicht hat sie, wenn sie mit ihm zusammen war, ja anders ausgesehen. Hatte eine andere Frisur und Haarfarbe und so. Wir wissen, verdammt noch mal, genau, dass Dolores den ersten Mord begangen hat. Beim zweiten Mord wurde auf dieselbe Weise vorgegangen und die gleiche Waffe benutzt. Die Wahrscheinlichkeit, dass sie auch diesen Mord begangen hat, beträgt über achtundneunzig Prozent.« »Achtundneunzig Komma sieben. Ich habe es ebenfalls bereits errechnet«, meinte Eve. »Davon ausgehend und ausgehend von meiner Überzeugung, dass die gute Avril in der Sache drinsteckt, haben sie sich also gekannt. Oder Avril hat sie engagiert. Außerdem bedeutet es, dass Dolores nach dem ersten Mord noch in der Stadt war und es vielleicht immer noch ist. Ich will wissen, wo sie sich versteckt.« Die Verbindungstür zu Roarkes Büro wurde geöffnet, und ihr Mann betrat den Raum. Sein schlanker, muskulöser Körper und die leuchtend blauen Augen wurden von seinem dunkelgrauen Anzug vorteilhaft betont. Er hatte sich das Haar aus dem prachtvollen Gesicht gekämmt und verzog den Mund zu dem verführerischen Lächeln, bei dem sich der Bauch einer Frau beinahe obszön zusammenzog. »Sie fangen schon wieder an zu sabbern«, murmelte Eve an Peabody gewandt. »Na und?« »Guten Morgen, die Damen. Ich hoffe, ich störe nicht.« »Wir gehen gerade noch ein paar Dinge durch«, erklärte Eve. »Aber wir sind bereits so gut wie auf dem Sprung.« »Dann komme ich ja gerade noch zur rechten Zeit. Wie
geht es Ihnen, Peabody?« »Super, vielen Dank. Ich wollte mich noch für die Einladung zu Thanksgiving bei Ihnen bedanken. Tut uns furchtbar leid, dass wir nicht kommen können, aber wir haben uns für ein paar Tage bei meinen Eltern angesagt.« »Tja, auch wenn Sie uns natürlich fehlen werden, ist Thanksgiving schließlich ein Familienfest, nicht wahr? Bitte grüßen Sie Ihre Familie von uns. Eine hübsche Kette tragen Sie da. Was ist das für ein Stein?« Irgendetwas orange-rotes Klotziges. Als Eve das Ding gesehen hatte, war ihr einziger Gedanke der gewesen, dass es ihrer Partnerin wahrscheinlich ein Auge ausschlagen würde, falls sie damit jemals rennen müsste. »Ein Karneol. Meine Großmutter hat den Anhänger gemacht.« »Wirklich?« Er trat auf sie zu, griff nach dem Stein und sah ihn sich genauer an. »Eine wunderbare Arbeit. Verkauft sie ihre Sachen auch?« »Hauptsächlich in irgendwelchen Indien-Läden oder auf irgendwelchen Märkten. Im Grunde ist es nur ein Hobby, weiter nichts.« »Die Uhr läuft«, grummelte Eve und handelte sich damit einen überraschten Blick von ihrer Partnerin und ein amüsiertes Grinsen ihres Gatten ein. »Auf alle Fälle steht die Kette Ihnen ausgezeichnet«, sagte Roarke zu Peabody, während er den Anhänger wieder fallen ließ. »Aber ich muss zugeben, ich vermisse Ihre Uniform.« »Tja, nun.« Während Eve in ihrem Rücken mit den Augen
rollte, wurde sie vor Freude puterrot. »Ich lasse euch sofort wieder in Ruhe, aber ich habe ein, zwei Dinge rausgefunden, die möglicherweise von Interesse für euch sind.« Roarke blickte auf den Becher, der Peabody in ihrem hormonellen Überschwang völlig entfallen war. »Ein Schluck Kaffee wäre nicht schlecht.« »Kaffee?«, seufzte Peabody, riss sich dann aber zusammen und meinte mit normaler Stimme: »Oh ja, sicher. Ich hole Ihnen eine Tasse. Warten Sie.« Roarke blickte ihr lächelnd hinterher. »Sie ist ein echter Schatz.« »Du hast sie völlig aus dem Gleichgewicht gebracht. Das war Absicht.« Er bedachte sie mit einem unschuldigen Blick. »Ich habe keine Ahnung, was du meinst. Auf alle Fälle freue ich mich, dass du sie und Ian zu dem Essen eingeladen hast, und es tut mir leid, dass sie nicht kommen können. Aber zurück zu dem eigentlichen Grund für mein Erscheinen. Ich habe nach meiner Konferenz ein bisschen für dich rumgestochert.« »Du hattest heute früh schon eine Konferenz?« »Eine Holo-Konferenz mit Schottland. Sie sind uns fünf Stunden voraus, und ich habe mich zeitlich an sie angepasst. Aber das war nicht weiter schlimm, denn ich musste auch mit meiner Tante in Irland sprechen und war deshalb sowieso schon auf.« Was die Erklärung dafür war, dass er nicht an seinem normalen Platz in der Sitzecke des Schlafzimmers gesessen hatte, als sie selbst um sechs Uhr aufgestanden war. »Hast du das Geld gefunden?«
»Ich gehe davon aus.« Er machte eine Pause und verzog den Mund zu einem Lächeln, als Peabody mit einem voll beladenen Tablett aus der Küche kam. »Ich habe auch für Sie frischen Kaffee mitgebracht, Dallas.« »Was heißt, du gehst davon aus?«, fragte Eve ihn ungeduldig, doch er ließ sich Zeit und schenkte ihnen allen erst in aller Ruhe ein. »Ich habe ein paar größere Schenkungen und Jahresrenten gefunden, die durch verschiedene Kanäle des Icove’schen Imperiums ge ossen sind. Auf den ersten Blick wirken sie wie die großzügigen Spenden eines echten Menschenfreunds. Wenn man aber etwas weiter gräbt und genauer hinsieht, kommt einem die Geschichte doch ein bisschen seltsam vor.« »Inwiefern?« »Im Verlauf der letzten fünfunddreißig Jahre sind fast zweihundert Millionen durch diese Kanäle ge ossen, die nicht von seinen of ziellen Einkünften abgegangen sind. Wenn jemand so viel Kohle weggibt, sollte das zumindest kleine Löcher in seine Taschen reißen. Aber das ist nicht passiert.« Er trank einen Schluck Kaffee. »Das heißt, dass er noch eine andere, verborgene Einnahmequelle hatte.« »So sieht’s zumindest aus. Ich gehe davon aus, dass das, was ich bisher gefunden habe, nicht alles ist. Schließlich habe ich die Spur eben erst aufgenommen und noch nicht allzu weit verfolgt. Aber ist es nicht interessant, dass ein Mann mit einem fragwürdigen Einkommen dieses Geld in aller Stille, das heißt anonym, für wohltätige Zwecke
spendet statt sich davon ein hübsches kleines Land zu kaufen oder so?« »Anonym?« »Er hat sich große Mühe gegeben zu verschleiern, dass er der großzügige Spender war. Hat jede Menge Zwischenschritte eingelegt. Hat die Kohle so oft zwischen irgendwelchen Treuhandgesellschaften, gemeinnützigen Organisationen, Stiftungen und Unternehmen hin und her geschoben, bis sich ihre Spur beinahe verlor.« Er zuckte mit den Schultern. »Ich nehme nicht an, dass du eine ausführliche Erklärung zum Thema Steuersparmodelle möchtest oder brauchst. Belassen wir es deshalb einfach dabei, dass er exzellente Finanzberater hatte und sich dazu entschlossen hat, diese Gelder wieder loszuwerden, ohne sich dafür auf die Schulter klopfen zu lassen oder wenigstens die steuerlichen Abzüge von derart hohen Schenkungen beim Finanzamt geltend zu machen. Was allerdings auch etwas schwierig geworden wäre, da schließlich das Einkommen, aus dem die Gelder stammten, nicht gemeldet war.« »Er hat also Steuern hinterzogen.« »In gewisser Weise, ja. Obwohl selbst das Finanzamt Probleme gehabt hätte, ihm was abzuknöpfen, weil schließlich das gesamte Geld wohltätigen Zwecken zuge ossen ist. Aber wirklich sauber war die ganze Sache ganz eindeutig nicht.« »Dann müssen wir also raus nden, woher die Gelder stammten, die er so großzügig weitergeleitet hat.« Eve griff nach ihrer Kaffeetasse und stapfte damit durch ihr Büro.
»Es gibt immer eine Spur.« »Nicht immer.« Roarke sah sie lächelnd an, und sie bedachte ihn mit einem bösen Blick. »Jemand, der weiß, wie man Spuren löscht, müsste auch in der Lage sein, Spuren zu finden, die es einmal gegeben hat.« »Das glaube ich auch.« »Vielleicht fangen wir von hinten an«, schlug Peabody den beiden vor. »An den Orten, an denen das Geld gelandet ist.« »Ich brauche die Namen der, sagen wir, fünf größten Nutznießer«, sagte Eve zu Roarke. »Schick sie mir am besten einfach aufs Revier.« »Mache ich. Aber ich kann dir jetzt schon sagen, dass der bei weitem größte Gewinner dieses Spiels eine kleine, private Schule war.« »Brookhollow?« Eve spürte das leichte Prickeln, das ihr stets verriet, dass sie auf einer heißen Fährte war. »Hundert Punkte für den Lieutenant. Die BrookhollowAkademie und die dazugehörige weiterführende Bildungsanstalt, das Brookhollow College.« »Volltreffer.« Eve verzog den Mund zu einem schmalen, aber durchaus zufriedenen Grinsen und trat vor den Wandbildschirm. »Ratet mal, wer seine gesamte Ausbildung in diesen beiden Einrichtungen genossen hat.« »Eine junge Frau, deren Name heute schon des Öfteren gefallen ist«, erklärte Peabody. »Aber man könnte auch so argumentieren, dass er sein Mündel dort aufs Internat gegeben hat, weil er von der Schule überzeugt und weil er einer ihrer größten Gönner war. Oder dass er andersherum
sein Geld in diese Schule investiert hat, weil sein Mündel dort Schülerin war.« »Trotzdem sehen wir uns diese Schule besser ein wenig genauer an. Wann und von wem wurde sie gegründet? Ich brauche eine Liste sämtlicher Direktoren, Direktorinnen, Lehrer und Lehrerinnen, die dort jemals tätig waren und die jetzt dort tätig sind. Außerdem eine Liste der jetzigen Schüler und die Namen aller Mädchen, die gleichzeitig mit Avril Hannson dort waren.« »Zu Befehl, Madam.« Peabody setzte sich an Eves Computer und machte sich ans Werk. »Allmählich kommt Bewegung in die Sache«, meinte Eve und wandte sich an Roarke. »Das ist eine wirklich heiße Spur.« »Freut mich.« Er legte eine Hand unter ihr Kinn, und ehe sie dagegen protestieren konnte, küsste er sie mitten auf den Mund. »Noch eine private Frage. Soll ich auch Mavis fragen, ob sie und Leonardo an Thanksgiving kommen wollen? Der Termin rückt immer näher, und ich habe den Eindruck, als hättest du im Augenblick etwas zu viel zu tun, um dir zu überlegen, wen du alles einladen willst.« »Das wäre wirklich prima.« »Fällt dir sonst noch jemand ein?« »Ich weiß nicht.« Sie trat unbehaglich von einem Fuß auf den anderen. »Ich nehme an, vielleicht Nadine. Feeney wird wahrscheinlich selbst eine Familienfeier haben, aber ich spreche ihn trotzdem darauf an.« »Was ist mit Louise und Charles?« »Sicher. Fein. Dann ziehen wir diese Sache also wirklich
durch?« »Es ist zu spät, um jetzt noch einen Rückzieher zu machen.« Er gab ihr noch einen zweiten Kuss. »Ruf mich zwischendurch mal an, und halt mich auf dem Laufenden, okay? Inzwischen interessiert mich dieser Fall.« Er schlenderte in sein eigenes Büro zurück und zog die Tür hinter sich zu. »Ich liebe McNab.« Während sie zu Peabody herumfuhr, spürte Eve das Zucken eines kleinen Muskels unter ihrem rechten Auge, das ein Zeichen ihrer Aversion gegen dieses Thema war. »Oh Mann. Müssen Sie immer solche Dinge sagen?« »Ja. Ich liebe ihn«, wiederholte ihre Partnerin. »Es hat eine ganze Weile gedauert, bis mir das klar geworden ist. Aber er ist eindeutig der Richtige für mich. Selbst wenn Sie plötzlich tot umfallen würden und Roarke zu dem Ergebnis käme, dass er nur durch wilden Sex mit mir zu trösten wäre, würde ich wahrscheinlich widerstehen. Selbst wenn ich mit ihm in die Kiste steigen würde, wäre der Mann, den ich wirklich liebe, weiterhin McNab.« »Wenigstens bin ich in Ihren sexuellen Fantasien tot.« »Anders wäre es nicht fair. Schließlich würde ich meine Partnerin nie derart hintergehen. Und weil ich auch meinen Schatz nicht hintergehen will, werde ich frühestens etwas mit Roarke beginnen, nachdem Sie und McNab zusammen bei einem fürchterlichen Unfall ums Leben gekommen sind.« »Danke, Peabody. Jetzt fühle ich mich deutlich besser.« »Der Anstand würde es gebieten, dass wir nach dem fürchterlichen Unfall noch ein wenig warten. Vielleicht zwei
Wochen oder so. Falls wir uns so lange beherrschen könnten.« »Das wird ja immer besser«, brummte Eve. »In gewisser Hinsicht würden wir beide damit Ihr und McNabs Leben und unsere Liebe zu Ihnen beiden feiern. Finden Sie nicht auch?« »Vielleicht kommen ja auch Sie und Roarke bei einem fürchterlichen Unfall um«, fauchte Eve zurück. »Dann würden McNab und ich … nein, Gott bewahre. Nein.« Sie erschauerte. »So sehr liebe ich Sie einfach nicht.« »Das ist aber nicht besonders nett. Vor allem aber ist es Ihr Pech, weil McNab nämlich der reinste Presslufthammer ist.« »Wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist, wechseln Sie sofort das Thema oder halten ganz einfach den Mund.« »Brookhollow-Akademie«, erklärte Peabody in würdevollem Ton. »Gegründet 2022.« »Nur ein paar Jahre vor Avrils Geburt? Wer war der Gründer? Holen Sie die Daten auf den Wandbildschirm.« »Bildschirm eins.« »Private Bildungseinrichtung«, las Eve. »Für Mädchen. Nur für Mädchen. Gegründet von einem gewissen Jonah Delecourt Wilson – überprüfen Sie den Mann.« »Wird bereits erledigt.« »Klassen eins bis zwölf. Ein Internat. Of zielle Anerkennung durch den internationalen Verband unabhängiger Schulen. Platz drei im amerikanischen und Platz fünfzehn im weltweiten privaten Schulvergleich. Ein Campus von über dreißig Hektar. Das ist jede Menge Grund. Das Verhältnis Lehrer-Schülerinnen beträgt eins zu
sechs.« »Den Mädchen wird also jede Menge Aufmerksamkeit zuteil.« »Vorbereitung auf das College, vollständig ausgestattete Unterkünfte für Schülerinnen, Lehrerschaft und das gesamte andere Personal. Eine internationale Gemeinschaft. Huh, das klingt natürlich wirklich toll. Eine anspruchsvolle, aber zugleich unterstützende Umgebung. Blablabla. An der Akademie wird der Grundstein für den Besuch des Colleges gelegt, blabla und nochmals bla. Schulgebühren … Heilige Mutter Gottes.« »Wahnsinn!« Auch Peabody riss die Augen auf. »Und das pro Schulhalbjahr. Pro Schulhalbjahr für ein sechsjähriges Kind.« »Besorgen Sie mir Vergleichszahlen anderer Elite-Internate, ja?« »Wird sofort erledigt. Aber wonach suchen wir hier eigentlich?« »Ich habe keine Ahnung. Aber wir kommen voran. Das Doppelte«, stellte sie fest. »Brookhollow nimmt das Doppelte von dem, was vergleichbare andere Internate nehmen.« »Ich habe hier den Gründer. Jonah Delecourt Wilson, geboren am 12. August 1964, gestorben am 6. Mai 2056. Dr. Wilson«, fügte Peabody hinzu. »Doktor der Medizin und der Philosophie. Bekannt für seine Forschung und seine Arbeit im Bereich der Genetik.« »Ach tatsächlich? Hmm.« »Juni 1999 Heirat mit Eva Hannson Samuels. Keine
Kinder. Samuels – ebenfalls Ärztin – starb drei Jahre vor ihrem Mann beim Absturz mit ihrem Privatflugzeug.« »Hannson. Avrils Mädchenname. Ich fresse einen Besen, wenn es da keine Verbindung gibt.« »Wilson hat die Schule gegründet und war ihr erster Präsident, bevor fünf Jahre später seine Frau das Ruder übernommen hat. Sie hatte diese Position bis zu ihrem Tod. Die jetzige Präsidentin heißt Evelyn Samuels – hier steht, dass sie die Nichte ihrer Vorgängerin und eine der ersten Absolventinnen des Brookhollow Colleges ist.« »Damit bleibt alles schön in der Familie. Wenn man Geld in eine solche Einrichtung pumpt, kriegt man dafür bestimmt alles Mögliche zurück. Ich wette, wenn man wollte, bekäme man dort selbst ein eigenes Labor. Und vielleicht bekäme man ein paar von seinen Versuchskaninchen als Schülerinnen unter. Dann wäre ihnen eine gute Ausbildung und einem selber weiter die Kontrolle über alles garantiert. Ein Vererbungsforscher, ein Schönheitschirurg und ein privates Mädcheninternat. Wenn man das zusammennimmt, was kommt dann heraus?« »Hm. Superhohe Gebühren?« »Perfekte junge Frauen. Genmanipulation, optische Verschönerungen, ein spezielles Ausbildungsprogramm.« »Meine Güte, Dallas.« »Ja, das klingt ziemlich krank. Sogar völlig krank, wenn man noch einen Schritt weiter geht und spekuliert, dass die Absolventinnen der Schule gegen eine erkleckliche Gebühr bei interessierten Abnehmern ›untergebracht‹ worden sind. Gestern Abend während der Vernehmung hat Avril zu mir
gesagt, sie wäre alles gewesen, was Will Icove jemals wollte. Einfach so. Und würde ein liebender Vater seinem einzigen Sohn nicht alles geben wollen, was der haben will?« »Das klingt ein bisschen nach Science-Fiction, nden Sie nicht auch?« »DNA.« »Wie bitte?« »DNA. Dolores Nocho-Alverez. Ich wette, dieser Aliasname ist ein kleiner privater Scherz.« Als ihr Handy schrillte, klappte sie es auf. »Dallas.« »Ich habe inzwischen einen regelrechten Wälzer über Icove senior für Sie zusammengestellt, und aufgrund der jüngsten Geschehnisse fange ich jetzt mit Recherchen über den Junior an. Was geht da vor sich, Dallas?«, fragte Nadine Furst. »Steht in dem Wälzer irgendetwas über Icove seniors Verbindung zu einem gewissen Dr. Jonah D. Wilson?« »Seltsam, dass Sie danach fragen.« Nadine sah Eve durchdringend an. »Sie haben beide jede Menge Zeit und Arbeit während der Innerstädtischen Revolten in den Dienst der guten Sache investiert. Sie waren Kollegen und freundeten sich miteinander an. Sie haben sowohl während als auch nach den Kriegen bei der Gründung von Rehabilitationszentren für Kinder mitgewirkt. Das ist eindeutig noch nicht alles, aber ich muss noch etwas graben, bevor ich Genaues sagen kann. Es riecht nach irgendeiner unsauberen Sache – vielleicht einer Rüge durch den Medizinerverband oder internen Ermittlungen –, aber die Geschichte ist so tief vergraben, dass ich sie bisher nur erahnen kann.«
»Ich habe schon was rausgefunden; wenn meine Vermutung richtig ist, wäre es durchaus möglich, dass das die Story Ihres Lebens wird.« »Ich kann nur für Sie hoffen, dass das kein blöder Scherz ist.« »Schicken Sie mir alles, was Sie haben. Und graben Sie weiter, ja?« »Geben Sie mir irgendetwas, was ich bringen kann. Ich brauche …« »Geht nicht. Ich muss los. Oh, he, falls sich Roarke bei Ihnen meldet, geht es um eine Einladung zu Thanksgiving.« »Ach ja? Super. Kann ich jemanden mitbringen?« »Ich schätze schon. Also dann, bis später.« Damit legte sie auf und wandte sich an ihre Partnerin. »Los, sehen wir uns Icoves Haus noch einmal an.« Peabody speicherte die Daten und sprang auf. »Fahren wir wegen dieser Sache auch noch nach New Hampshire?« »Kann gut sein.« In dem palastartigen Haus mit Blick aufs Meer wurden die Bewohner durch Sichtschutzjalousien vor den großen Fenstern vor den Blicken Neugieriger geschützt. Von innen allerdings blickte man weiter ungehindert auf den blaugrauen Ozean, der sich in weiter Ferne mit dem Horizont verband. So würde sie es malen, dachte sie. Weich, ruhig und endlos, mit nur ein paar Vögeln am menschenleeren Strand. Sie würde wieder malen, und zwar lebendiger als je zuvor. Nicht mehr die weichen, hübschen Porträts, die sie bisher gezeichnet hatte, sondern das Wilde und das Dunkle, das
Helle und das Kühne, das ihr bisher verwehrt gewesen war. Und so würde sie auch leben. Endlich hatte sie ihre Freiheit – das allerhöchste Menschengut – erlangt. »Ich wünschte, wir könnten einfach hier bleiben«, erklärte sie . »Hier könnte ich glücklich sein. Ich wünschte, wir könnten hier mit den Kindern leben und einfach die sein, die wir sind.« »Vielleicht nden wir ja eines Tages einen Ort, der so ähnlich ist.« Sie hieß nicht Dolores, sondern Deena. Jetzt waren ihre Haare rot und ihre Augen leuchtend grün. Ihr Gewissen war vollkommen rein, obwohl sie getötet hatte und das Töten noch nicht zu Ende war. »Wenn alles vorbei ist, wenn wir alles unternommen haben, was in unserer Macht steht, musst du dieses Haus verkaufen. Aber es gibt andere Strände, die genauso schön wie dieser sind.« »Ich weiß. Ich bin einfach sentimental.« Die andere Frau – der Inbegriff zurückhaltender Eleganz – drehte sich zu Deena um und sah sie lächelnd an. »Es ist vollkommen idiotisch, dass ich traurig bin. Wir sind frei. Oder wenigstens so frei, wie wir es nie zuvor waren.« Deena nahm die Hände der Frau, die sie als Schwester betrachtete, und sah sie fragend an. »Angst?« »Ein bisschen. Aber zugleich bin ich auch aufgeregt. Und vor allem traurig. Ich kann nichts dagegen tun. Sie haben uns geliebt, Deena. Selbst wenn diese Liebe völlig krank war.« »Ja. Als ich ihn getötet habe, habe ich ihm ins Gesicht gesehen, und es hat Liebe ausgedrückt. Eine kranke, eigensüchtige und falsche Art der Liebe, aber immerhin. Ich
habe nicht darüber nachgedacht, ich durfte mir darüber keine Gedanken machen, sonst hätte ich es nicht geschafft.« Sie atmete tief ein. »Sie haben mich dazu ausgebildet, einfach meine Gefühle auszublenden und zu tun, was man mir sagt. Aber wenn es endlich vorbei ist …« Sie klappte die Augen zu. »Dann will ich endlich Frieden, Avril. Ruhe und Frieden und jede Menge Tage, an denen es nichts anderes für mich gibt. Ich warte schon so lange darauf, dass es endlich so weit ist. Weißt du, wovon ich träume?« Avril drückte Deenas Finger. »Erzähl es mir.« »Von einem kleinen Häuschen oder eher einem Cottage. Mit einem Garten voller Blumen und Bäume, in denen die Vögel singen. Von einem großen, dummen Hund. Und von einem Menschen, einem Mann, der mich wirklich liebt. Von Tagen voller Liebe, ruhigen Tagen voller Liebe, an denen es keinen Krieg gibt, keinen Tod, und an denen ich mich nicht verstecken muss.« »All das wirst du auch bekommen.« Aber Deena blickte auf ihr bisheriges Leben und sah darin nichts als Flucht und Tod. »Ich habe dich zu einer Mörderin gemacht.« »Nein. Nein.« Avril beugte sich ein wenig vor und küsste Deena auf die Wange. »Du hast mich frei gemacht. Das war dein Geschenk für mich.« Sie trat wieder vor die Glasfront und blickte auf das Meer. »Ich werde wieder malen. Richtig malen. Es wird mir besser gehen. Ich werde die Kinder trösten, die armen kleinen Dinger. Wir bringen sie so bald wie möglich von hier fort. Fort aus diesem Land, zumindest
für eine gewisse Zeit. Irgendwohin, wo sie in Freiheit aufwachsen können. Wie es uns nie möglich war.« »Die Polizei. Sie werden noch mal mit dir reden. Sie haben ganz bestimmt noch irgendwelche Fragen.« »Das ist kein Problem. Wir wissen, wie wir uns verhalten, was wir sagen müssen. Und weil wir fast nur die Wahrheit sagen, ist das nicht weiter schwer. Wilfred hätte Respekt vor der Intelligenz von dieser Lieutenant Dallas gehabt. Sie denkt irgendwie ießend und vor allem ist sie unglaublich direkt. Unter anderen Umständen würden wir sie sicher mögen. Denn sie ist jemand, der es wirklich gut und ehrlich meint.« »Vor allem ist sie jemand, vor dem ihr auf der Hut sein müsst.« »Ja. Und wie. Wie konnte Wilfred nur so dumm und egozentrisch sein, seine privaten Notizen in seiner Wohnung aufzuheben? Wenn Will das gewusst hätte – der arme Will. Aber ich frage mich immer noch, ob es für uns von Vorteil ist, dass sie etwas von der Sache weiß. Wir könnten einfach abwarten und sehen, ob sie dahinterkommt, was es mit dem Projekt tatsächlich auf sich hat. Vielleicht würde ja dann sie all dem ein Ende machen, und es bliebe uns erspart.« »Das Risiko können wir nicht eingehen. Nicht, nachdem wir schon so weit gekommen sind.« »Nein, wahrscheinlich nicht. Ich werde dich vermissen«, sagte Avril. »Ich wünschte, du müsstest nicht schon gehen. Ohne dich werde ich einsam sein.« »Du bist nie allein.« Jetzt trat Deena auf sie zu und nahm sie in den Arm. »Wir werden täglich miteinander sprechen.
Und es wird nicht mehr lange dauern. Das verspreche ich.« Avril nickte. »Es ist schrecklich, dass wir uns bereits die nächste Tote wünschen, ndest du nicht auch? Wenn auch auf eine grauenhafte Art, ist sie doch eine von uns.« »Das ist sie jetzt nicht mehr – falls sie jemals eine von uns war.« Deena machte einen Schritt zurück, küsste ihre Schwester auf die Wange und forderte sie auf: »Sei stark.« »Und pass du auf dich auf.« Avril sah zu, wie Deena einen blauen Hut und eine dunkle Sonnenbrille aufsetzte, sich eine Tasche über die Schulter hängte, durch die offene Glastür glitt und über die Stufen der Terrasse leichtfüßig zum Strand hinunterlief. Dann ging sie davon und sah aus wie eine ganz normale Frau, die einen novemberlichen Strandspaziergang unternahm. Niemand wusste, woran sie beteiligt war, was sie getan hatte, woher sie kam. Lange Zeit nahm Avril nur das Meer, den Sandstrand und die Vögel wahr. Dann klopfte es leise an der Tür, und sie schloss mit ruhigen Händen auf. Ein kleines, blondes Mädchen, zart wie seine Mutter, rieb sich die rot geweinten Augen und stieß ein unglückliches »Mami« aus. »Hier, mein Baby, ich bin hier, mein Schatz.« Erfüllt von heißer Liebe lief sie zu dem Kind und nahm es in den Arm. »Daddy.« »Ich weiß. Ich weiß.« Sie strich dem Kind über das Haar und küsste seine tränenfeuchte Wange. »Ich weiß. Er fehlt mir auch.« Obwohl sie beim besten Willen nicht verstand, weshalb,
war es tatsächlich wahr.
11 Eve ordnete ihre Gedanken und versetzte sich in die Killerin hinein. Das ruhige Haus war ihr vertraut gewesen. Sie hatte es allein betreten. Genau wie sie alleine in das Zentrum gegangen war. Wie sie allein getötet hatte. Sie nahm den Weg, von dem sie annahm, dass die Mörderin ihn ebenfalls gegangen war. Marschierte in die Küche und blieb dort nachdenklich stehen. Weshalb das Tablett mit dem leichten Snack? Um zu beruhigen und um abzulenken, überlegte sie. Er hatte sie gekannt. Hatte er die Frau, die seinen alten Herrn auf dem Gewissen hatte, tatsächlich gekannt und es vor ihnen verheimlicht? »Die Haushaltsdroidin hat ihm nichts zu essen raufgebracht, und es ist auch äußerst unwahrscheinlich, dass er selbst runtergekommen ist und das Tablett mit Käse und mit Obst beladen hat.« »Vielleicht hatte er sie ja erwartet«, schlug Peabody vor. »Und hatte deshalb die Droiden auf Stand-by gestellt.« »Möglich. Aber warum hat er dann die Haustür abgesperrt? Wenn man jemanden erwartet, weshalb schaltet man dann die Alarmanlage an? Vielleicht hat er sie angeschaltet, die Droiden ausgestellt und die Frau erst später
kontaktiert. Ist runtergekommen, hat ihr selbst die Haustür aufgemacht und sie dann gefragt, ob sie einen kleinen Happen essen will.« Nur, dass sie nicht glaubte, dass es so gelaufen war. »So, wie er oben auf der Couch gelegen hat. Das sah nicht danach aus, als ob er Besuch erwartet hätte. So legt man sich nur hin, wenn man ein kurzes Nickerchen machen will. Ich denke eher, dass sie den Zugangscode besaß und sich selbst hereingelassen hat. Dann ist sie in die Küche gekommen und hat das Obst, den Käse und den Kaffee auf das Tablett gestellt. Sie hat gewusst, dass er in seinem Arbeitszimmer war.« »Woher hat sie das gewusst?« »Sie hat ihn gekannt und konnte sich deshalb denken, dass er in seinem Arbeitszimmer war. Wenn sie sich nicht hundertprozentig sicher war, hat sie vielleicht einfach auf dem Hausscanner nachgeguckt. Ja, wahrscheinlich hat sie das getan. Nicht nur, um zu sehen, wo er sich gerade aufhielt, sondern auch, um sich zu vergewissern, dass er allein zu Hause war. Dann hat sie wahrscheinlich die Droiden überprüft, um sicherzugehen, dass auch von deren Seite keine Störung zu erwarten war. Danach hat sie das Tablett die Treppe raufgeschleppt.« Eve machte auf dem Absatz kehrt und folgte weiter dem Weg, den die Killerin gegangen war. Ob sie nervös gewesen war, überlegte Eve. Hatte der Teller auf dem Tablett geklappert oder war sie so ruhig gewesen wie ein Meer aus Eis? Vor der Tür des Arbeitszimmers blieb sie stehen, tat, als
hielte sie ein Tablett in ihren Händen, und legte den Kopf ein wenig schräg. »Falls er sich eingeschlossen hatte, hat sie die Tür wahrscheinlich mit ihrem Stimmcode aufgemacht. Sonst hätte sie schließlich extra das Tablett abstellen müssen, um die Hände frei zu haben. Am besten sehen die elektronischen Ermittler sich das Schloss einmal genauer an. Vielleicht finden sie ja was.« »Ich sage McNab Bescheid.« Eve betrat den Raum. »Er hat sie nicht sofort gesehen. Falls er wach war, hat er sie gehört, aber er lag mit dem Gesicht in Richtung Fenster, hatte also der Tür den Rücken zugewandt. Sie ist an den Tisch getreten und hat das Tablett mit dem Essen abgestellt. Haben sie miteinander gesprochen? Vielleicht hat sie gesagt: ›Ich habe dir eine Kleinigkeit zu essen mitgebracht. Du musst endlich etwas essen, du musst auf deine Gesundheit achten.‹ So verhält sich die typische Ehefrau. Sie hätte auf das Tablett verzichten sollen. Das war eindeutig ein Fehler.« Eve nahm auf dem Rand des Sofas Platz. Dafür war genügend Platz gewesen, überlegte sie, während sie den auf der Couch liegenden Icove in Gedanken vor sich sah. »Wenn sie sich so hingesetzt hat, hat sie ihm dadurch die Möglichkeit genommen aufzustehen, und vor allem wäre es ebenfalls typisch für die besorgte Ehefrau gewesen, dass sie sich zu ihm setzt. Das hätte völlig unbedrohlich auf ihn gewirkt. Zuletzt hätte sie nur noch …« Eve beugte sich etwas nach vorn, ballte die Faust, als hielte sie darin den Griff des Messers, ließ sie auf das Sofakissen krachen und richtete sich wieder auf.
»Eiskalt.« »Nicht wirklich. Wenn sie wirklich eiskalt gewesen wäre, hätte sie nichts zu essen mitgebracht. Vielleicht war das Zeug ja wirklich mit einem Schlafmittel versetzt, für den Fall, dass irgendetwas nicht so läuft, wie sie es erwartet hat. Oder sie hat ihm noch was zu essen zubereitet, weil sie, ich weiß nicht, Schuldgefühle hatte und ihm zumindest eine letzte Mahlzeit gönnen wollte. Die bekommt schließlich jeder andere zum Tode Verurteilte auch. Bei seinem Vater gab es so was nicht. Da ist sie einfach rein, hat ihm das Messer in die Brust gerammt und ist wieder rausgegangen. Ohne jeden unnötigen Firlefanz.« Sie stand wieder auf. »Auch in diesem Fall hat sie ansonsten kühl und überlegt agiert. Hat die Tür des Arbeitszimmers wieder hinter sich abgesperrt, hat die Disketten mitgenommen und die Alarmanlage wieder angestellt. Das Tablett mit dem Essen passt einfach nicht dazu.« Sie atmete hörbar aus. »Roarke macht so was auch. Er drängt mir ebenfalls ständig etwas zu essen auf. Er kann einfach nicht anders. Wenn ich krank bin oder es mir sonst nicht gut geht, taucht er unter Garantie mit einer vollen Schüssel oder einem vollen Teller bei mir auf.« »Weil er Sie liebt.« »Genau. Wer auch immer Dr. Will aus dem Verkehr gezogen hat, hat ebenfalls etwas für ihn empfunden. Die Mörderin hatte eindeutig irgendeine Beziehung zu dem Mann.« Eve sah sich noch einmal in dem Zimmer um. »Aber
zurück zu ihm. Warum hat er sich hier oben eingesperrt?« »Um zu arbeiten.« »Ja. Aber dann hat er sich hingelegt. Vielleicht, weil er müde war, vielleicht, weil er im Liegen besser denken konnte, was weiß ich.« Sie blickte in den angrenzenden R a u m . »Ziemlich kleines Badezimmer für ein derart schickes Haus, finden Sie nicht auch?« »Es liegt direkt neben seinem Arbeitszimmer und ist auch nur von hier aus zu erreichen. Er hat es also offenbar allein benutzt, vielleicht hat er einfach nicht mehr Platz gebraucht.« »Oh doch«, widersprach Eve. »Sehen Sie sich doch nur einmal die anderen von ihm benutzten Räume an. Sie sind alle riesengroß und mit eleganten Möbeln und mit teuren Kunstwerken vollgestopft. Selbst sein Bad im Krankenhaus war deutlich größer, man sollte meinen, dass sich ein Mensch vor allem bei sich zu Hause jeden erreichbaren Luxus gönnt.« Ihre Neugier war geweckt. Sie betrat das Bad und sah sich noch einmal darin um. »Die Dimensionen stimmen einfach nicht.« Dicht gefolgt von ihrer Partnerin lief sie in den Flur zurück, ging in Avrils Arbeitszimmer, das auf der anderen Seite an das Badezimmer grenzte, und starrte auf die Wand, an der mehrere Gemälde hingen und vor der ein kleines Tischchen mit zwei Stühlen stand. »Irgendwas ist noch dazwischen. Irgendwas ist zwischen dieser Wand und dem winzigen Bad.« Sie marschierte wieder zurück, betrachtete nachdenklich den kleinen
Wäscheschrank, der an der Wand des Badezimmers stand, und zog die Türen auf. Dann ließ sie eine Faust gegen die Rückwand krachen. »Hören Sie das?« »Solide. Schwer. Wahrscheinlich verstärkt. Heiliger Bimbam! Wir haben ein Geheimzimmer entdeckt, Dallas.« Auf der Suche nach einem versteckten Öffnungsmechanismus ließen sie die Hände über die Wände und Regale wandern, und als sie nichts entdeckten, setzte Eve sich uchend auf die Fersen, zog ihr Handy aus der Tasche und wählte die Nummer von Roarke. »Kannst du neben dem Entwerfen neuer Pläne für die Erlangung der Weltherrschaft und dem Aufkaufen sämtlicher Truthähne Amerikas noch ein bisschen Zeit für mich erübrigen?« »Möglich. Falls du mir einen Anreiz dafür gibst.« »Ich habe ein Geheimzimmer entdeckt, aber den Eingang dazu nde ich nicht. Wahrscheinlich wird er elektronisch aktiviert. Ich kann auch die elektronischen Ermittler herbestellen, aber da du noch zu Hause bist, bist du deutlich näher und wärst deshalb schneller hier.« »Gib mir die Adresse«, bat er, und als sie sie ihm nannte, fügte er hinzu: »Ich bin in zehn Minuten da.« Eve machte es sich auf dem Fußboden bequem. »Während wir auf ihn warten, überprüfe ich Avril Icoves Alibi. Hätten Sie vielleicht Lust, währenddessen ein paar der Nachbarn zu befragen? Vielleicht hat ja irgendwer etwas gehört oder gesehen.« »Kein Problem.«
Eve rief bei Avrils Nachbarn in den Hamptons an und war nicht im Geringsten überrascht, als Hester ihr bestätigte, dass sie am Vorabend mit ihrem Mann bei Mrs Icove zu Gast gewesen war. Dann kontaktierte sie auch noch den Laden, in dem Avril angeblich mit ihren Kindern Eis gegessen hatte, und war ebenfalls nicht überrascht, dass sich der Inhaber genau daran erinnern konnte, dass sie dort gewesen war. »Du warst wirklich bestens vorbereitet«, murmelte sie, stand auf, ging wieder hinunter ins Foyer und rief Morris im Leichenschauhaus an. »Ich wollte mich auch gerade bei Ihnen melden, Dallas«, meinte der. »Der Mageninhalt stimmt mit den Angaben über seine letzte Mahlzeit überein. Laut toxikologischer Untersuchung hatte er weniger als eine Stunde vor Eintreten des Todes eine Kopfschmerztablette und ein leichtes Beruhigungsmittel eingenommen.« »Was bedeutet leicht?« »Ein rezeptfreies Standardmedikament. Das hat ihn wahrscheinlich entspannt und ein bisschen schläfrig gemacht. Die Dosis war normal. Der typische Medikamentenmix, wie man ihn nimmt, wenn man schlimmes Kopfweh hat und ein bisschen Ruhe haben will.« »Passt.« Sie dachte an die Position, in der er auf der Couch gelegen hatte. »Ja, das passt. Haben Sie sonst noch was entdeckt?« »Abgesehen von der Stichverletzung weist er keine anderen Wunden auf. Er war ein gesunder Mann, an dem ein paar kleinere, aber erstklassige Schönheitsoperationen
vorgenommen worden sind. Zum Zeitpunkt seines Todes müsste er bei Bewusstsein, aber ein bisschen groggy gewesen sein. Die Waffe war die gleiche wie bei dem Mord an seinem Vater, und sie wurde ihm auf dieselbe Weise einmal mitten ins Herz gerammt.« Die Tür wurde geöffnet, und Roarke betrat das Haus. »Okay. Danke, dass Sie sich so beeilt haben. Ich rufe später noch mal an.« »Du hättest das Schloss nicht aufzubrechen brauchen«, tadelte sie ihren Mann. »Ich bleibe eben gern in Übung. Ein wunderbares Haus.« Er studierte das Dekor der Eingangshalle und des daran angrenzenden Salons. »Ein bisschen zu traditionell und nicht besonders kreativ, aber trotzdem wirklich hübsch.« »Ich werde es in meinem Bericht vermerken.« Sie wies mit dem Daumen Richtung Treppe und wandte sich zum Gehen. »Übrigens ist die Alarmanlage allererste Sahne«, erklärte er im Plauderton. »Wenn die elektronischen Ermittler nicht schon daran herumgefummelt hätten, hätte ich deutlich länger gebraucht. Ein paar Nachbarn haben mir eben bei der Arbeit zugesehen. Ich glaube, sie dachten, ich wäre ein Cop. Wirklich erstaunlich, findest du nicht auch?« Er sah sich in Icoves Arbeitszimmer um und bemerkte die Reste des Pulvers, mit dem die Spurensicherung Fingerabdrücke genommen hatte, sowie das Fehlen sämtlicher elektronischer Geräte. Wahrscheinlich waren die bereits auf dem Revier. »Das Schönste hier in diesem Raum sind die Gemälde.«
Er trat vor eine Kreidezeichnung, auf der die Familie zu sehen war. Icove, der, einen Fuß vor sich gestellt, auf dem Boden saß, seine neben ihm sitzende Frau, die die Beine unter sich gezogen hatte und deren Kopf auf einem seiner Arme lag. Vor ihnen die beiden Kinder, eng an die Eltern geschmiegt. »Eine wunderbare Arbeit, die die Liebe der Künstlerin zu den Menschen verrät. Eine hübsche Familie. Die junge Witwe ist eindeutig talentiert.« »Na und?« Trotzdem nahm sich Eve die Zeit, sich die Zeichnung anzusehen. »Eine Arbeit, die die Liebe der Künstlerin zu den Menschen verrät?« »Die Posen der einzelnen Menschen, das Licht, die Körpersprache, die weichen Linien. Es wirkt wie die Aufnahme eines glücklichen Moments.« »Warum sollte man das töten, was man liebt?« »Dafür gibt es unzählige Gründe.« »Da hast du wahrscheinlich Recht«, stimmte Eve ihm zu, während sie das Bad betrat. »Du glaubst, dass sie es war.« »Ich weiß, dass sie auf jeden Fall darin verwickelt ist. Bisher kann ich es nicht beweisen, aber trotzdem bin ich davon überzeugt.« Sie schob die Daumen in die Vordertaschen ihrer Jeans und wies mit dem Kopf in Richtung der rückwärtigen Wand. »Da drüben, hinter der Rückwand des Schranks.« Auch ihm erschien das Bad, verglichen mit den anderen Räumen, eindeutig viel zu klein. Er zog ein Gerät aus seiner Tasche, schaltete es ein und ließ einen dünnen roten
Laserstrahl über die Wand und die Regale wandern. »Was ist das für ein Ding?« »Pst.« Als niemand mehr etwas sagte, hörte sie das leise Summen des Geräts. »Hinter dem Schrank ist eine Stahlwand«, erklärte er nach einem Blick auf das Display. »Das habe ich auch ohne Spielzeug rausgekriegt.« Wortlos zog er eine Braue in die Höhe, trat ein wenig dichter vor den Schrank, drückte ein paar Knöpfe des Geräts und ließ, während aus dem bisherigen Summen ein leises, rhythmisches Piepsen wurde, den roten Lichtstrahl so langsam die Wand hinunterwandern, dass sie schließlich mit den Zähnen knirschte, weil sie das Warten nicht länger ertrug. »Was, wenn du …« »Pst.« Sie gab auf und lief stattdessen Peabody entgegen, die gerade durch die Haustür kam. »Ein paar Nachbarn habe ich erwischt. Niemand hat irgendwas gesehen oder gehört. Sie alle wirkten schockiert und konnten es einfach nicht glauben, dass Icove nicht mehr leben soll. Eine nette, glückliche Familie, meinte zum Beispiel Maude Jacobs, die Frau von nebenan. Ich habe sie gerade noch erwischt, bevor sie zur Arbeit musste. Sie und Avril Icove besuchen denselben Fitnessclub, haben dort ein paar Mal zusammen trainiert und anschließend noch einen Gemüsesaft geschlürft. Sie meinte, Avril wäre eine nette Frau, eine gute Mutter und hätte immer einen glücklichen
Eindruck auf sie gemacht. Alle paar Monate haben sich die Familien gegenseitig zum Essen eingeladen. Irgendwelche Spannungen zwischen den Eheleuten Icove hat sie dabei nie bemerkt.« Peabody blickte in Richtung der Treppe. »Ich dachte, da Roarke inzwischen angekommen ist, komme ich besser ebenfalls zurück. Suche mit Ihnen nach dem Raum und fahre anschließend mit der Befragung von den Nachbarn fort.« »Er hat noch nichts gefunden. Am besten rufen wir auch noch die elektronischen Ermittler«, fuhr Eve auf dem Weg zu Icoves Arbeitszimmer fort. »Damit sie … ach, egal.« Die Rückwand des Wäscheschranks stand offen. Oder besser gesagt, die Tür. Sie war gute fünfzehn Zentimeter dick und wies auf der Innenseite eine Reihe komplizierter Schlösser auf. »Cool«, entfuhr es Peabody, als sie vor die Öffnung trat. Drinnen drehte sich Roarke zu ihnen um und sah sie grinsend an. »Das ist ein ehemaliger Panic Room, den jemand in ein hervorragend gesichertes Büro verwandelt hat. Wenn man drinnen ist, die Tür hinter sich zuzieht und von innen absperrt, kommt von außen niemand rein. Die gesamte Elektronik wird unabhängig vom Rest des Hauses mit Strom versorgt.« Er wies auf eine Reihe von Monitoren an der Wand. »Das Haus und das Grundstück werden von hier aus vollständig überwacht. Außerdem sind hier so viele Vorräte gehortet, dass man während einer Belagerung des Hauses und vielleicht sogar während eines nuklearen Angriffs problemlos eine ganze Weile hier drin ausharren
kann.« »Was ist auf der Kiste drauf?« Eve blickte auf den schwarzen Computermonitor. »Das Gerät ist mit einem Passwort und einem fail-safe geschützt. Natürlich käme ich trotzdem rein, aber …« »Wir nehmen das Ding mit aufs Revier«, unterbrach sie ihn. »Schließlich soll die Beweiskette nicht unterbrochen werden.« »Tja, natürlich kannst du den Computer von deinen Kollegen auseinandernehmen lassen, aber ich kann dir jetzt schon sagen, dass darauf bestimmt nichts mehr zu nden ist. Es gibt auch keine einzige Diskette mehr in diesem Raum.« »Dann hat er sie also entweder selbst verschwinden lassen oder sie hat sie eingesteckt. Falls Letzteres der Fall ist, hat sie von dem Raum gewusst. Die Ehefrau hat ganz bestimmt etwas davon gewusst. Selbst wenn Icove ihr nichts davon erzählt hat, hat sie davon gewusst. Schließlich hat sie als Künstlerin ein sicheres Gespür für Symmetrie, für Gleichgewicht, für Dimensionen und muss deshalb gewusst haben, dass die Proportionen dieses Badezimmers einfach nicht stimmig sind.« Sie warf noch einen letzten Blick auf den Geheimraum, ging dann wieder hinaus und sah sich erneut in Icoves Arbeitszimmer um. »Er hätte die Disketten sicher nicht zerstört. Dafür war er ein zu großer Pedant, zu sehr wie sein alter Herr. Und schließlich war dieses Projekt ihrer beider Lebenswerk. Ihrer beider heilige Mission. Er hat nicht gedacht, dass er sterben würde, und außerdem hatte er ja noch die Kammer, von
der, wie er dachte, niemand etwas weiß. Er fühlte sich also völlig sicher. Das Einzige, was ihn gestört hat, waren meine Fragen und die beunruhigende Erkenntnis, dass sein Vater Aufzeichnungen zu ihrem Projekt in seiner Wohnung hatte, die zwar verschlüsselt waren, die aber die Polizei mitgenommen hat. Also ist er vielleicht in sein verstecktes Arbeitszimmer gekommen, um sich zu vergewissern, dass hier drinnen alles sicher ist. Vielleicht hatte er einfach ein ungutes Gefühl.« Peabody gesellte sich zu ihrer Partnerin. »Wenn er die Frau kannte, die seinen alten Herrn ermordet hat, hätte er sich dann nicht vielleicht doch Sorgen gemacht, dass sie es möglicherweise auch auf ihn selber abgesehen hat? Vielleicht hat er ja deshalb Frau und Kinder fortgeschickt. Damit sie sicher sind.« »Wenn ein Mann die Befürchtung hat, dass er erstochen werden soll, bricht ihm doch bestimmt der Angstschweiß aus. Aber er war vollkommen gelassen. Er war sauer, weil ich seinen Vater genau unter die Lupe genommen habe. Er hatte die Sorge, vielleicht sogar die Angst, dass es einen Zusammenhang zwischen ihrer Arbeit und dem Tod des Vaters gibt und dass das, wenn wir ihm auf die Schliche kommen, vielleicht das Ende des Projektes ist. Aber wenn er um sein Leben gefürchtet hätte, wäre er davongelaufen und hätte sich irgendwo versteckt. Dann wäre er ganz sicher nicht in seinem eigenen Haus geblieben und hätte sogar noch ein Beruhigungsmittel geschluckt. Ein leichtes, rezeptfreies Beruhigungsmittel. Das weiß ich von Morris«, kam Eve der Frage ihrer Partnerin zuvor.
»Falls es Aufzeichnungen gibt«, fügte sie hinzu, »hat die Killerin sie mitgenommen. Die Frage ist, was war auf den Disketten drauf? Und was hat sie für ein Interesse an dem Zeug?« Sie wandte sich an Roarke. »Sehen wir es mal so. Du willst eine Organisation oder ein Unternehmen auslöschen. Es zerstören, übernehmen, was auch immer. Wie gehst du das an?« »Da gibt es verschiedene Möglichkeiten. Aber der schnellste und gnadenloseste Weg wäre, dass ich ihr oder ihm den Kopf abschlage. Ohne das Hirn kann auch der Körper nicht bestehen.« »Ja, das denke ich auch.« Sie verzog grimmig das Gesicht. »Die Icoves waren das Hirn der Organisation. Aber trotzdem würdest du doch auch noch alle möglichen anderen Informationen sammeln. Vor allem Interna. Sie haben diese Sache schließlich nicht alleine durchgezogen, und du würdest wissen wollen, wer noch alles daran beteiligt war. Selbst wenn du es schon wüsstest, wolltest du weitere Informationen haben und vor allem deine Spuren verwischen, oder nicht?« »Du denkst, dass die Killerin es auch noch auf andere Beteiligte an diesem Projekt abgesehen hat?« Sie nickte mit dem Kopf. »Ich an ihrer Stelle würde denken, he, warum soll ich jetzt aufhören? Schließlich läuft es wirklich gut. Bestellen Sie die Spurensicherung, Peabody. Wir selber fahren aufs Revier. Wir haben jede Menge Lesestoff.« Während Peabody ihr Handy aus der Tasche zog, wandte
sie sich bereits zum Gehen. »Oh, Nadine ist an Thanksgiving mit von der Partie«, sagte sie zu Roarke. »Vielleicht bringt sie sogar noch jemanden mit.« »Gut. Ich habe auch schon mit Mavis telefoniert. Sie meinte, sie und Leonardo kämen, und zwar mit iegenden …« »Mit fliegenden …?« »Fahnen, nehme ich an.« »Was soll das bitte heißen? Weshalb sollten sie Fahnen mit zu dem Essen bringen? Die stören sicher nur.« »Mmm. Oh, und Peabody, sie meinte, falls ich vor ihr mit Ihnen sprechen würde … nein, so hat sie es nicht formuliert. Sie meinte, falls ich Sie spotte, bevor sie es schafft, bei Ihnen anzuklingeln, sollte ich Ihnen sagen, sie und Trina hätten sich kurzgeschlossen, und wenn Sie Bock hätten, fände heute Abend bei Dallas mal wieder ein kleines Happening statt.« Eve wurde kreidebleich. »Trina? Bei mir? Auf keinen Fall.« »Immer mit der Ruhe« Roarke tätschelte ihr aufmunternd die Hand. »Sei tapfer, meine kleine Soldatin. Steh die Sache durch.« Stattdessen fuhr Eve die Krallen aus und fauchte Peabody zornig an. »Was haben Sie getan?« »Ich … ich hatte mir einfach überlegt, ob ich nicht meine Frisur verändern soll, und das habe ich Mavis erzählt.« »Oh. Sie elendige Hexe. Dafür bringe ich Sie um. Dafür reiße ich Ihnen mit meinen bloßen Händen die inneren Organe raus, schlinge Ihnen Ihre eigenen Gedärme um den
Hals und erwürge Sie damit.« »Kann ich mir vorher noch die Haare verlängern lassen?«, fragte Peabody und sah sie mit einem ängstlichen Lächeln an. »Das kann ich auch an Trinas Stelle für Sie tun.« Vielleicht hätte sie tatsächlich einen Satz nach vorn gemacht und an Peabodys kurzem Haar gerissen, hätte Roarke sie nicht von hinten in den Arm genommen und an seine Brust gedrückt. »Laufen Sie besser weg«, warnte er ihre Partnerin, und die trottete eilig aus der Tür. »Du könntest immer noch Trina umbringen«, schlug Roarke Eve fröhlich vor. »Ich glaube nicht, dass man sie töten kann.« Eve dachte an die Haut- und Frisurenspezialistin, die wahrscheinlich der einzige Mensch im ganzen Universum war, dessen bloße Erwähnung sie schon panisch werden ließ. »Lass uns gehen. Ich werde Peabody zumindest jetzt noch nicht ermorden, denn schließlich brauche ich sie noch.« Er drehte sie zu sich herum und drückte sie. »Kann ich sonst noch etwas für dich tun, Lieutenant?« »Wenn mir noch was einfällt, rufe ich dich an.« Draußen auf der Straße war Peabody nirgendwo zu sehen. Als Roarke in seinen Wagen stieg, winkte sie ihm nach, setzte sich auf die Stufen vor der Haustür und wartete auf die Spurensicherung. Die Aussicht auf die abendliche Schönheitskur hatte ihr den Tag schon ruiniert, um das Ganze noch schlimmer zu machen, rief sie jetzt auch noch Dick Berenski an, den wenig liebevoll Sturschädel genannten Leiter des technischen Labors.
»Das Obst war sauber – und vor allem lecker.« Sein dünnes, fettig glänzendes Gesicht triefte von ihrem kleinen Monitor. »Dasselbe mit dem Käse, den Crackern, dem Kaffee. Der Käse war von echten Kühen und Ziegen. Wirklich erstklassiges Zeug. Pech für ihn, dass er noch vor dem Essen ins Gras gebissen hat.« »Haben Sie etwa meine Beweismittel verzehrt?« »Ich habe sie gekostet. Und es sind gar keine Beweismittel, denn schließlich hat sich niemand daran zu schaffen gemacht. Aber ich habe ein paar naturblonde Haare hier, die vielleicht von Interesse für Sie sind. Eins klebte an seinem Pullover und zwei hingen an der Couch. Die Untersuchung des Skalpells hat nichts gebracht. Die Hände des Täters oder der Täterin waren derart gut versiegelt, dass es weder an der Waffe noch am Tablett, dem Essen, dem Teller, der Serviette, dem Besteck oder sonst irgendwo im Zimmer auch nur den kleinsten Fingerabdruck gab.« Keine Fingerabdrücke, überlegte Eve nach Ende des Gesprächs. Hätte Icove sich das Essen selbst geholt, wiese das Tablett doch sicher Abdrücke von seinen Fingern auf. Ihr Fehlen verlieh ihrer Theorie zusätzliches Gewicht. »Uh, Madam?« Peabody stand in sicherer Entfernung auf dem Bürgersteig, und ihre Haltung deutete auf ihre fortgesetzte Fluchtbereitschaft hin. »Ich habe mit einer weiteren Nachbarin gesprochen. Sie hat ebenfalls nur Gutes über die Familie gesagt. Außerdem habe ich die Aussage der Haushaltsdroidin über den Tagesablauf und die festen Termine der Icoves überprüft.«
»Prima. Warum kommen Sie nicht rüber und setzen sich neben mich?« »Nein, danke. Ich vertrete mir lieber noch etwas die Beine.« »Feigling.« »Stimmt.« Peabody verzog unglücklich das Gesicht. »Dabei habe ich eigentlich gar nichts gemacht. Es ist nicht wirklich meine Schuld. Ich habe nur zufällig Mavis getroffen und erzählt, dass ich mir eine neue Frisur zulegen will. Und sie hat sich den Ball geschnappt und ist damit, ohne auch nur einmal anzuhalten, direkt bis zum Mal gestürmt.« »Und Sie konnten ihr den Ball nicht noch mal abnehmen, obwohl sie schwanger ist?« »Auch wenn sie inzwischen ziemlich dick ist, ist sie immer noch unglaublich schnell. Bringen Sie mich dafür bitte nicht um.« »Mir geht augenblicklich zu viel durch den Kopf, um mir zu überlegen, wie ich Sie am besten um die Ecke bringen kann. Hoffen Sie einfach, dass es so bleibt.« Zurück auf dem Revier setzte sie Peabody auf die zahllosen von Nadine ausgegrabenen Informationen an. Sollte sie doch lesen, bis ihre Augen bluteten, dachte sie beinahe zufrieden, fuhr plötzlich vor Peabodys Schreibtisch auf dem Absatz herum und packte Baxter am Kragen seines Jacketts. »Sie wagen es, an mir zu schnuppern?« »An Ihrem Mantel. Ich habe nur an Ihrem Mantel geschnuppert, weiter nichts.« »Vergessen Sie’s.« Sie ließ ihn wieder los. »Perverser Schweinehund.«
»Jenkinson ist schon der perverse Schweinehund.« »Genau«, rief Jenkinson quer durch den Raum. »Wenn Sie es nicht mehr schaffen, Ihre eigenen Leute in Schach zu halten, Dallas, ist es um Ihre Führungsqualitäten offenkundig ziemlich schlecht bestellt.« Sie legte ihren Kopf ein wenig schräg und sah in Baxters lächelndes Gesicht. »Waren Sie schon jemals bei einem Schönheitschirurgen, Baxter?« »Meine unglaubliche Attraktivität verdanke ich außergewöhnlich guten Genen. Warum? Finden Sie etwa, dass mit meinem Aussehen irgendwas nicht stimmt?« »Fahren Sie in das Wilfred B. Icove Zentrum und machen einen Beratungstermin bei dem besten Gesichtschirurgen aus.« »Was gefällt Ihnen denn nicht an meinem Gesicht? Wenn ich mein charmantes Lächeln aufsetze, schmelzen die meisten Frauen sofort dahin.« »Den besten Gesichtschirurgen«, wiederholte Eve. »Ich will genau wissen, was Sie alles machen müssen, um den Termin zu kriegen. Ich will wissen, wie hoch die Gebühren sind und wie die Atmosphäre in dem Laden ist. Ich will wissen, wie die Leute drauf sind, nachdem auch Icove Junior ins Gras gebissen hat.« »Ich helfen Ihnen gerne, Dallas, aber eins sollten Sie bedenken. Wer in aller Welt wird mir jemals abkaufen, dass ich etwas an diesem Gesicht verändern lassen will?« Er drehte seinen Kopf zur Seite und reckte stolz das Kinn. »Sehen Sie sich dieses Pro l mal aus der Nähe an. Es ist doch wohl echt der Hit.«
»Dann nutzen Sie dieses Pro l und machen sich an ein paar der Schwestern oder Sekretärinnen heran. Finden Sie so viel wie möglich über diesen Schuppen raus. Am besten sagen Sie, dass Sie sich ein Bild vom Zentrum machen möchten, bevor Sie den Leuten dort Ihre Visage anvertrauen. Kapiert?« »Na klar. Und was ist mit meinem Jungen?« Eve blickte auf Baxters Assistenten, Of cer Troy Trueheart, der über irgendwelchen Papieren an seinem Schreibtisch saß. Er war noch so grün wie frisches Frühlingsgras, aber Baxter war der Dünger, der ihn gedeihen ließ. »Kann er inzwischen lügen?« »Inzwischen hat er sich halbwegs daran gewöhnt.« Vielleicht hatte er inzwischen tatsächlich dazugelernt, aber er war jung, gut gebaut und attraktiv. Besser, sie schickte einen älteren, erfahreneren Polizisten – auch wenn der seiner eigenen Meinung nach an Attraktivität nur schwer zu übertreffen und deshalb wohl kaum der rechte Kandidat für eine Schönheitsklinik war. »Ziehen Sie trotzdem besser alleine los. Wahrscheinlich sind Sie sowieso spätestens in ein paar Stunden wieder hier.« Von ihrem Büro aus rief sie Feeney an und lud ihn auf eine der in der Kantine angebotenen Scheußlichkeiten ein. Sie quetschten sich in eine Nische und bestellten beide unechtes Rauch eisch auf ansatzweise frischem Roggenbrot, dessen Anblick Eve sich dadurch ersparte, dass sie das Zeug in Senf ertränkte, auch wenn dieser unglücklicherweise die Farbe von Urin besaß. »Zum alten Icove«, begann Feeney, während er eine Soja-
»Zum alten Icove«, begann Feeney, während er eine SojaFritte durch eine Pfütze anämischen Ketchups zog. »Am Abend vor dem Mord ging kein Anruf auf dem Link in seinem privaten Arbeitszimmer ein und er hat auch nicht von dort aus telefoniert. Von den Gesprächen, die von seinem Büro im Zentrum und über sein Handy geführt worden sind, habe ich Kopien für dich gemacht. Ein Anruf von oder bei der Verdächtigen oder auch nur irgendein Hinweis auf die Frau findet sich dabei aber nicht.« Er kaute, schluckte und kostete die fasrige Substanz, die angeblich Rauch eisch war. »Auch Dr. Wills Links und Handy haben wir uns angesehen. Seine Frau hat am Tag des Mordes gegen fünfzehn Uhr über ihr Handy von den Hamptons aus mit ihm telefoniert.« »Davon hat sie mir nichts erzählt.« »War auch nur ein kurzes Gespräch. Sie hat ihm erzählt, dass es den Kindern gut geht, dass sie Eis gegessen haben und dass sie Freunde auf einen Drink eingeladen hat. Sie wollte von ihm wissen, ob er was gegessen hat, ob er es schafft, sich etwas auszuruhen. Lauter banales Zeug.« »Ich wette, er hat ihr erzählt, dass er bald nach Hause fährt.« »Ja.« Feeney ertränkte die nächste Soja-Fritte in der wässrig roten Flüssigkeit. »Meinte, er würde versuchen, noch ein bisschen Papierkram zu erledigen, dann aber Feierabend machen. Er wäre müde, hätte Kopfweh und eine erneute Auseinandersetzung mit Ihnen gehabt. Nichts, was irgendwie seltsam gewesen wäre.« »Aber sie hat seine Pläne für den Rest des Tages gekannt. Was habt ihr sonst noch über den Senior rausgefunden?«
Was habt ihr sonst noch über den Senior rausgefunden?« »Ich habe einen meiner Jungs, der eine Ausbildung als Sanitäter hat, auf den Berg von Patientenakten angesetzt, den ihr beschlagnahmt habt. Bisher hat er noch nichts Komisches darin entdeckt. Aber wir haben etwas anderes gefunden.« Er spülte einen Bissen seines Brots mit dem wirklich grässlichen Kaffee-Ersatz herunter, den es in der Polizeikantine gab. »Neben dem Terminkalender, den dir seine Assistentin ausgehändigt hat, hatte er noch einen privaten Kalender, in dem lauter persönliche Sachen standen – Besuche bei den Enkelkindern, Blumen für die Schwiegertochter, ein Gespräch mit einem der im Zentrum angestellten Ärzte, Vorstandssitzungen. Auch den Termin mit Dolores hatte er darin vermerkt. Nur mit ihrer Initiale, nur mit einem D, und darunter das Datum und die Uhrzeit, weiter nichts. In allen anderen Fällen – egal, ob es um Treffen mit Kollegen oder Gespräche mit Patienten ging – hat er den vollen Namen hingeschrieben und sich ein kurzes Stichwort zu dem Termin gemacht. Nur bei Dolores nicht. Und mir ist noch was aufgefallen.« »Was?« »Der Kalender reicht von Januar bis Dezember, und da wir inzwischen November haben, können wir genau zurückverfolgen, was er in den vergangen elf Monaten getrieben hat. Und in der ganzen Zeit hat er, außer wenn er privat oder geschäftlich unterwegs war, montag- und donnerstagabends sowie mittwochnachmittags einen Strich gemacht. Es gibt nicht einen einzigen Termin. Keine einzige Verabredung, keinen einzigen Geschäftstermin, nicht die kleinste Kleinigkeit.«
kleinste Kleinigkeit.« »Das ist mir schon bei der Durchsicht seines anderen Terminkalenders aufgefallen, nur hat der nicht bis Januar zurückgereicht.« Es war tatsächlich merkwürdig. »Dann hatte er also regelmäßig etwas vor, was er nicht aufgeschrieben hat.« »Und zwar genauso regelmäßig, wie andere ihre Vitamine schlucken oder joggen gehen.« Feeney fuchtelte mit einer Soja-Fritte vor Eves Gesicht herum. »Vielleicht könnte man es schaffen, sich regelmäßig einen Abend frei zu halten, wenn man gut organisiert und wirklich interessiert an einer Sache ist. Aber zwei Abende und ein Nachmittag pro Woche, und das über einen Zeitraum von elf Monaten hinweg? Dazu muss man von irgendetwas regelrecht besessen sein.« »Bitte such noch weiter und geh dabei noch weiter zurück. Und guck, ob auch der junge Icove darin verwickelt war. Guck, ob er sich dieselben Zeiten frei gehalten hat. Außerdem würde ich gerne wissen, ob einer von den beiden irgendwo eine gewisse Brookhollow-Akademie, ein Brookhollow College, einen Jonah D. Wilson oder eine Eva Hannson Samuels erwähnt.« Feeney zog seinen Notepad aus der Tasche und gab die Namen ein. »Sagst du mir auch, warum?« Während sie sich weiter durch ihr Mittagessen kämpften, klärte sie ihn auf. »Wie schlimm kann wohl die Pastete sein?«, überlegte Feeney, wählte auf der in den Tisch eingelassenen Speisekarte eine der dort angebotenen Süßigkeiten aus und bestellte sie zusammen mit zwei weiteren Tassen des
bestellte sie zusammen mit zwei weiteren Tassen des furchtbaren Kaffees. »Okay, zurück zu Dr. Will«, sagte er zu Eve. »Falls sich jemand an der Haustür oder der Alarmanlage zu schaffen gemacht hat, hat er unsichtbare Hände gehabt. Zu sehen ist nämlich nichts.« »Um die Haustür aufzukriegen, braucht man einen Stimmcode. Kannst du für mich rauskriegen, welches der letzte eingegebene Stimmcode war?« Er schüttelte den Kopf. »Die Anlage nimmt keine Stimmen auf. Aus Gründen der Sicherheit. Damit niemand die Aufnahme überspielen und die Stimme klonen kann. Wer auch immer als Letztes das Haus betreten hat, wurde entweder reingelassen, hatte die richtigen Codes oder ist einfach genial.« »Sie ist clever, aber kein Genie. Clever genug, um es nicht wie einen Einbruch aussehen zu lassen. So ist es schließlich noch verwirrender für uns«, erklärte Eve, als Feeney fragend die Brauen in die Höhe zog. »Die Frau hat Zeugen dafür, dass sie an dem Abend in den Hamptons war. Ihrer und den Aussagen des Personals zufolge hat niemand, der nicht dem Haushalt angehört, den Zugangscode zum Haus. Also muss Icove von einem Geist ermordet worden sein. Wir müssen die Ehefrau genauer unter die Lupe nehmen, auch wenn es mehrere Zeugen dafür gibt, dass sie kilometerweit entfernt war, als ihr Mann erstochen worden ist. Wir müssen ihre Komplizin nden, müssen gucken, welche Verbindung es zwischen ihr und dieser Dolores gibt. Bisher wissen wir so gut wie nichts.« »Außer, dass es dieses Projekt der beiden Männer gibt und
»Außer, dass es dieses Projekt der beiden Männer gibt und dass die Schule irgendeine Rolle dabei spielt.« Eve nickte mit dem Kopf. »Ja. Ich glaube, ich muss nach New Hampshire iegen. Was in aller Welt machen Menschen in New Hampshire?« »Ich habe keine Ahnung.« Stirnrunzelnd blickte Feeney auf den Teller, der aus dem Servierschlitz glitt und auf dem ein vermatschtes, bräunlich orangefarbenes Dreieck lag. »Soll das etwa Kürbispastete sein?«, fragte Eve ihn angewidert. »Sieht eher aus wie ein Stück …« »Sag es bitte nicht.« Tapfer nahm Feeney seine Gabel in die Hand. »Sonst esse ich es ganz bestimmt nicht mehr.« Da Eve davon ausging, dass Peabody noch stundenlang beschäftigt wäre, ging sie nach dem Essen zu ihrem Vorgesetzten Whitney und brachte ihn auf den neuesten Stand. »Sie glauben, eine angesehene Schule wie Brookhollow wäre eine Fassade für ein illegales Unternehmen, das einen – was? – schwunghaften Handel mit Sexsklavinnen betreibt?« »Etwas in der Richtung, ja.« Whitney raufte sich das kurze Haar. »Wenn ich mich recht entsinne, stand dieses Internat auf der Liste möglicher Colleges für unsere Tochter.« »Hat sie sich dort beworben?« »Glücklicherweise ist meine Erinnerung an diese Vorgänge getrübt. Aber Mrs Whitney weiß es sicher noch.« »Apropos Mrs Whitney …« Dies war ein äußerst gefährliches Terrain. »Ich habe Baxter undercover als potenziellen Klienten in das Zentrum geschickt. Er soll sich
alles zeigen lassen, um herauszu nden, ob in dem Laden irgendetwas seltsam läuft. Falls das jedoch nichts bringt, habe ich mir überlegt, ob vielleicht Mrs Whitney erforderlichenfalls einverstanden wäre, mir von ihren, hm, Erfahrungen in dem Zentrum zu berichten.« Whitney bedachte Eve mit einem schmerzerfüllten Blick. »Es wird ihr sicher nicht gefallen, aber sie ist die Frau von einem Polizisten, und wenn Sie eine Aussage benötigen, bekommen Sie sie auch.« »Danke, Commander. Das ist gut zu wissen. Obwohl ich glaube und hoffe, dass ich ihr das Gespräch ersparen kann.« »Das, Lieutenant, hoffe ich auch.« Von Whitney ging sie weiter in Miras Praxis und marschierte, obwohl die Sekretärin protestierte, einfach vor dem nächsten Patienten in den Behandlungsraum. Obwohl Mira in Richtung eines Sessels winkte, blieb sie stehen. »Sind Sie okay?« Sie sah die Ärztin fragend an. »Ein bisschen angeschlagen, wenn ich ehrlich bin. Jetzt sind sie beide tot. Ich habe auch Will gekannt und bin mit ihm und seiner Familie immer bestens ausgekommen, wenn wir uns bei irgendwelchen of ziellen Anlässen begegnet sind.« »Wie würden Sie seine Beziehung zu seiner Frau beschreiben?« »Liebevoll und glücklich, wenn vielleicht auch ein bisschen altmodisch.« »Inwiefern altmodisch?« »Ich hatte den Eindruck, dass er noch der typische althergebrachte Haushaltsvorstand war. Dass sich alles um
seine Bedürfnisse und seine Wünsche drehte, aber ich hatte gleichzeitig den Eindruck, dass es ihnen beiden so ge el. Sie ist eine liebevolle, fürsorgliche Mutter und scheint gerne Arztfrau gewesen zu sein. Sie ist eine talentierte Malerin, aber es hat ihr offenbar genügt, die Malerei als Hobby zu betreiben. Eine eigene Karriere hat sie meines Wissens nach nie angestrebt.« »Und wenn ich Ihnen sagen würde, dass sie in die Morde verwickelt ist?« Mira blinzelte und riss die Augen auf. »So, wie ich ihren Charakter einschätze, ist das für mich nicht vorstellbar.« »Sie haben sie gelegentlich bei irgendwelchen of ziellen Anlässen getroffen. Sie haben die beiden so gesehen, wie sie gesehen werden wollten. Könnte man das so sagen?« »Ja, aber … Eve, mein Täterpro l deutet auf ein nüchternes, rationelles, sehr beherrschtes Individuum hin. Der Eindruck, den ich im Verlauf mehrerer Jahre von Avril Icove bekommen habe, war der einer weichherzigen, zurückhaltenden Frau, die mit ihrem Leben nicht nur zufrieden war, sondern es genossen hat.« »Er hat sie so für seinen Sohn geformt.« »Wie bitte?« »Ic h weiß, dass es so war. Icove hat sie geformt, ausgebildet, trainiert, hat sie, verdammt noch mal, praktisch als perfekte Partnerin für seinen Sohn erschaffen. Mit etwas, was nicht perfekt gewesen wäre, hätte er sich für seinen Jungen nie begnügt.« Jetzt setzte sie sich doch und beugte sich ein wenig vor. »Er hat sie in ein kleines, exklusives, privates Internat geschickt,
über das er die Kontrolle hat. Er und sein Freund und Kollege Jonah Wilson, ein Genetiker.« »Warten Sie.« Mira hob beide Hände. »Einen Augenblick. Sprechen Sie etwa von Genmanipulation? Sie war bereits fünf, als Wilfred die Vormundschaft für sie übernommen hat.« »Vielleicht war er ja bereits lange vorher an ihr interessiert. Auch wenn ich dafür noch keine Beweise habe, gibt es eine Beziehung zwischen ihr und Wilsons Frau. Sie haben nämlich denselben Nachnamen. Und auch zwischen ihrer Mutter und Icove muss es eine Beziehung gegeben haben, sonst hätte sie ihn kaum zum Vormund für das Kind gemacht. Wilson und seine Frau haben das Internat gegründet, und Icove hat Avril dorthin geschickt.« »Vielleicht gibt es tatsächlich irgendeine Verbindung, vielleicht hat er ja einfach deshalb dieses Internat gewählt. Die bloße Tatsache, dass er einen Vererbungsforscher kannte oder vielleicht sogar mit ihm befreundet war …« »Außer zum Zweck der Krankheitsbekämpfung ist Genmanipulation in unserem Land verboten. Weil die Menschen und die Wissenschaft immer mehr wollen, weil sie sich nie mit den Dingen begnügen, wie sie sind. Wenn man einen Embryo heilen oder reparieren kann, warum soll man ihn nicht auch auf Bestellung herstellen? Ich hätte gern ein Mädchen, vielen Dank, blond mit blauen Augen und, wenn Sie schon dabei sind, vielleicht auch noch mit einer kleinen Stupsnase. Das wäre sicher hübsch. Für Perfektion zahlen die Menschen sicher jede Menge Geld.« »Das ist eine äußerst gewagte These, Eve.«
»Vielleicht. Aber wir haben es mit einem Vererbungsforscher, einem Schönheitschirurgen und einer schicken Privatschule zu tun. Wenn ich diese Bausteine zusammensetze, ergibt das ein Konstrukt, das meiner These durchaus nahekommt. Ich weiß aus eigener Erfahrung, wie es ist, wenn einen jemand für seine eigenen Zwecke trainiert.« Sie lehnte sich zurück und umklammerte die Lehnen ihres Stuhls. »Sie wollen doch wohl nicht behaupten, ein Mann wie Wilfred Icove hätte Kinder körperlich und sexuell missbraucht.« »Grausamkeit ist nur eine Trainingsmethode. Man kommt auch mit Freundlichkeit ans Ziel. Manchmal hat er mir Süßigkeiten mitgebracht. Manchmal hat er mir was geschenkt, nachdem er mich vergewaltigt hat. Wie man einem Hund ein Stückchen Wurst gibt, wenn er einen Trick vollführt.« »Sie hatte ihn gern, das habe ich gesehen. Avril hat Wilfred als Vater angesehen. Sie war nicht eingesperrt. Wenn sie hätte gehen wollen, hätte sie das jederzeit gekonnt.« »Sie wissen selbst, dass das nicht stimmt«, widersprach ihr Eve. »Die Welt ist voll mit Menschen, die irgendwo nicht weg können, obwohl es keine Gitter gibt. Ich will von Ihnen wissen, ob er etwas in der Richtung hätte machen können. Ob ihn die Möglichkeiten, die die Wissenschaft ihm bot, der Reiz der Perfektion dazu bewogen haben können, ein Mädchen so zu manipulieren, dass es die perfekte Frau für seinen Sohn und die perfekte Mutter für seine Enkelkinder wird.«
Mira schloss unglücklich die Augen. »Die wissenschaftliche Seite eines solchen Vorhabens hätte ihn bestimmt gereizt. Nimmt man dann noch seinen Hang zur Perfektion dazu, wäre es vielleicht möglich, dass er sich verführen lassen hat. Wenn auch nur ein Teil der Dinge stimmt, die Sie behaupten, hätte er sein Treiben damit gerechtfertigt, dass es schließlich um eine höhere Sache geht.« Ja, dachte Eve und nickte. Das redeten sich selbsternannte Götter immer ein.
12 Eve sprang auf das Gleitband, und bereits einen Moment später tauchte Baxter hinter ihr auf. »Der Laden wird von lauter Kurpfuschern betrieben.« »Warum? Was haben Sie für ein Problem?« »Ich habe ganz bestimmt nicht das Problem, dass die Proportionen zwischen meinem Kiefer, meinem Kinn und meinen Brauen deswegen nicht stimmen, weil meine Nase asymmetrisch ist. Das ist einfach totaler Quatsch.« Sie runzelte die Stirn und unterzog ihn einer eingehenden Musterung. »Ich finde Ihre Nase vollkommen okay.« »Das ist sie schließlich auch.« »Sie sitzt mitten in Ihrem Gesicht, und da gehört sie auch hin.« In ihrer Etage stieg sie neben ihm vom Band, zeigte auf den Getränkeautomaten und drückte ihm ein paar Münzen in die Hand. »Besorgen Sie mir eine Pepsi, ja?« »Früher oder später müssen Sie auch mal wieder selbst an einen Automaten gehen.« »Warum? Haben sie es Ihnen in dem Zentrum schwer gemacht?«, gab Eve knurrend zurück. »Haben sie Sie unter Druck gesetzt und dazu gebracht, irgendwas zu unterschreiben, oder warum sind Sie so gereizt?« »Auch wenn Sie das vielleicht glauben, habe ich das blöde Spiel absichtlich mitgespielt. Ich dachte, Sie wollten, dass ich
irgendein reiches Arschloch spiele, also habe ich eine elektronische Bildanalyse von mir machen lassen. Die fünfhundert, die dafür fällig waren, habe ich aus meiner eigenen Tasche vorgestreckt.« »Fünfhundert? Fünfhundert Dollar? Scheiße, Baxter.« Sie dachte an ihr Budget und riss ihm nicht nur ihre Dose, sondern auch noch das Restgeld aus der Hand. »Wenn das Geld bei Ihnen derart locker sitzt, kaufen Sie sich ihr Getränk gefälligst selbst.« »Sie wollten doch, dass ich mir alles angucke.« Er blickte beleidigt auf das Wechselgeld in ihrer Hand, gab dann seinen Code in die Maschine ein und zog ein Sodawasser aus dem Schlitz. »Sie haben noch Glück, dass ich mich nicht für Phase zwei entschieden habe, das Ganzkörper-Programm. Aber auch das Gesichtsprogramm war einfach phänomenal. Sie haben mein Gesicht auf den Monitor geholt und so lange vergrößert, bis die Poren wie kilometertiefe Krater auf dem Mond ausgesehen haben. Dann haben sie irgendwelche Linien gezogen und mir gezeigt, dass meine Nase etwas schief ist und die Ohren etwas enger am Kopf anliegen könnten. Dabei sind meine Ohren toll. Außerdem haben sie noch von einem Aufpolstern der Haut gesprochen. Aber meine Haut polstert ganz sicher niemand auf.« Eve lehnte sich einfach gegen die Wand und ließ seinen Redeschwall über sich ergehen. »Wenn sie einem den letzten Rest an Selbstachtung genommen haben, zeigen sie einem, wie man aussehen kann. Ich habe so getan, als wäre ich total begeistert, und
was davon gefaselt, dass ich diese Sachen auf alle Fälle machen lassen muss, obwohl zwischen Vor- und Nachher nicht der geringste Unterschied zu sehen war. Zumindest war er nicht der Rede wert. Immerhin konnte ich wieder mal beweisen, was für ein toller Schauspieler ich bin. Dann habe ich die Assistentin dazu überredet, mich ein bisschen rumzuführen, und ich gebe zu, der Laden ist wirklich superschick. Aber das muss er bei den Gebühren, die sie nehmen, wohl auch sein. Wollen Sie wissen, was sie für die Sachen haben wollen, die sie mir vorgeschlagen haben? Zwanzig Riesen. Zwanzig verdammte Riesen. Und sehen Sie mich an.« Er breitete die Arme aus und sah sie auffordernd an. »Ich bin doch wohl auch so ein wirklich attraktiver Hurensohn.« »Regen Sie sich ab, Baxter. Hatten Sie den Eindruck, dass in diesem Zentrum irgendwas nicht stimmt?« »Es war still wie in einem Grab. Wenn auch wie in einem wirklich exklusiven Grab. Sämtliche Angestellten – einfach alle – liefen mit schwarzen Armbinden herum. Ich habe die Assistentin nach den Armbinden gefragt, da brach sie allen Ernstes in Tränen aus. Sie hat mir von den Morden erzählt, und ich habe abermals meine schauspielerischen Fähigkeiten unter Beweis gestellt und völlig überrascht getan. Sie denkt, dass es eine Medizinstudentin war, die die Prüfung nicht geschafft hat und sich jetzt aus beru ichem Neid an erfolgreichen Ärzten rächt.« »Diese Theorie hatten wir bisher noch nicht. Haben Sie auch mit einem der Chirurgen gesprochen?« »Als nicht nur übermäßig attraktiver, sondern obendrein
charmanter Hurensohn habe ich sie dazu gebracht, mir eine gewisse Dr. Janis Petrie vorzustellen. Dr. Busenwunder hätte sicher eher zu ihr gepasst. Aber sie ist nicht nur eine lebende Reklame für ihren Berufsstand, sondern gilt obendrein als eine der Besten ihres Fachs. Auch ihr gegenüber habe ich die Sprache auf die Morde gebracht und habe so getan, als machte mich der Gedanke, mich nach derartigen Vorkommnissen gerade jetzt in dieses Zentrum zu begeben, leicht nervös.« Er nahm einen Schluck von seinem Getränk. »Auch sie bekam tatsächlich feuchte Augen. Sie hat mir versichert, dass das Icove Zentrum die beste Klinik für wiederaufbauende und plastische Chirurgie des ganzen Landes sei und dass ich trotz der tragischen Geschehnisse dort immer noch in guten Händen sei. Da ich mich nicht so schnell beruhigen ließ, hat sie einen Rundgang durch das Haus in Begleitung zweier Wachleute für mich organisiert. Aber in die Räume für die Angestellten oder die OPs kam ich dabei nicht. Diese Bereiche der Klinik sind für Patienten, Klienten und vor allem bloße Interessenten offenbar tabu.« »Fürs Erste reicht mir das, was Sie herausgefunden haben. Ich melde mich bei Ihnen, wenn ich noch was wissen will.« Sie wandte sich zum Gehen, drehte sich dann aber mit zusammengekniffenen Augen noch mal zu ihm um. »Ihre Nase ist tatsächlich vollkommen okay.« »Sie ist sogar wunderschön.« »Aber jetzt, wo ich darüber nachdenke, stehen Ihre Ohren vielleicht doch etwas ab.« Sie ließ ihn allein zurück, und er ng an, Verrenkungen zu machen, um in der Scheibe des Getränkeautomaten sein
Spiegelbild zu sehen. Als sie wieder in ihre eigene Abteilung kam, sprang Peabody von ihrem Schreibtisch auf, trottete ihr hinterher und bemühte sich, sobald sie Eves Büro betreten hatte, um einen niedergeschlagenen Blick. »Haben Sie mich jetzt vielleicht genug bestraft?« »Für das Verbrechen, das Sie begangen haben, ist keine Strafe groß genug.« »Was wäre, wenn ich Ihnen erzählen würde, dass ich glaube, dass ich eine Verbindung zwischen Wilson und Icove gefunden habe, die auf die gemeinsame Anwendung fragwürdiger medizinischer Verfahren schließen lässt?« »Sollte sich diese Behauptung bewahrheiten, lasse ich vielleicht noch einmal Gnade vor Recht ergehen.« »Es ist bestimmt was dran. Nadine war derart gründlich, dass ich nach drei Stunden dachte, mein Hirn össe mir aus den Ohren, aber um an dieselben Informationen zu gelangen, hätten wir ohne ihre Hilfe sicher eine halbe Ewigkeit gebraucht.« Dann faltete Peaboby die Hände wie zu einem Gebet. »Bitte, Madam, darf ich einen Kaffee haben?« Eve wies mit dem Daumen Richtung AutoChef. »Ich habe mich gründlich mit Icoves Anfängen befasst«, fuhr Peabody fort und gab gleichzeitig ihre Kaffeebestellung in den Automaten ein. »Auf was für Schulen und an was für Unis er gewesen ist, welche Forschung er im Bereich der wiederaufbauenden Chirurgie betrieben und was er auf diesem Gebiet alles verändert hat. Er hat sehr viel mit Kindern gearbeitet und hat seine Sache wirklich gut
gemacht. Er hat so viele Titel, Auszeichnungen, Stipendien und Forschungskredite bekommen, dass kein Mensch sie sich alle merken kann. Hat eine wohlhabende junge Frau aus gutem Haus geheiratet, deren Familie für ihre Menschenfreundlichkeit berühmt gewesen ist. Sie hatten zusammen einen Sohn.« Sie machte eine Pause, trank einen Schluck Kaffee und äußerte ein langgezogenes Ahhhh. »Und dann kamen die Innerstädtischen Revolten. Chaos, Kon ikte, Rebellion. Er hat nicht nur seine Zeit und seine Fähigkeiten, sondern auch beachtliche Summen für die Errichtung von Hospitälern zur Verfügung gestellt.« »Bisher haben Sie mir noch nichts erzählt, was ich nicht schon wusste.« »Warten Sie. All das wird gleich noch wichtig. Sie müssen das Ganze nämlich zusammenhängend sehen. Icove und Wilson waren maßgeblich an der Gründung von Unilab beteiligt, der Organisation, die damals Gruppen wie Ärzte ohne Grenzen oder Recht auf Gesundheit mobile Forschungsstätten und Labors zur Verfügung gestellt hat und auch jetzt noch stellt. Unilab wurde für seine Arbeit mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. Das war, kurz nachdem Icoves Frau in London, wo sie ehrenamtlich in einer Notunterkunft für Kinder gearbeitet hatte, von einer Bombe getötet worden war. Bei der Explosion kamen über fünfzig Menschen, vor allem Kinder, um. Icoves Frau war zu dem Zeitpunkt im fünften Monat schwanger.« »Schwanger.« Eve kniff die Augen zusammen. »Hat man das Geschlecht des Ungeborenen festgestellt?«
»Weiblich.« »Mutter, Frau und Tochter. Er hat also drei weibliche Wesen verloren, von denen wir annehmen, dass sie ihm wichtig gewesen sind. Das war sicher hart.« »Und wie. Es wurde jede Menge über den tragischen und heldenhaften Tod der Frau und über sie als Paar geschrieben. Eine große Liebe, die beschissen geendet hat. Wie es aussieht, hat er sich danach eine Zeitlang zurückgezogen und entweder bei oder für Unilab gearbeitet oder war irgendwo allein mit seinem Sohn. Hingegen ist Wilson um die ganze Welt gereist und hat für eine Aufhebung der strengen Reglements für die Anwendung der Erbgesundheitsforschung Werbung gemacht.« »Ich habe es gewusst«, sagte Eve in ruhigem Ton. »Ich wäre jede Wette eingegangen, dass es etwas in der Richtung ist.« »Wilson hat Reden und Vorlesungen gehalten, Thesenpapiere geschrieben und jede Menge Geld in das Vorhaben investiert. Eine seiner Plattformen war der Krieg selbst. Durch eine Veränderung, durch eine Manipulation der Gene könnte man dafür sorgen, dass Kinder geboren werden, die intelligenter und zugleich weniger gewaltbereit als durchschnittliche Kinder sind. Er meinte, wenn wir die Genetik nutzen, um angeborene Defekte zu heilen oder zu verhindern, warum nutzen wir sie dann nicht auch für die Schaffung einer friedlichen, intelligenten Rasse, die allen anderen Rassen überlegen ist? Das ist ein uraltes Argument«, fuhr Peabody fort. »Es wird schon seit Jahrzehnten von den Befürwortern ins Feld
geführt. In der kriegsmüden Atmosphäre damals hat er ein paar mächtige Leute überzeugt. Aber natürlich stellt sich auch weiterhin die Frage, wer darüber entscheidet, was intelligent genug und welche Form der Aggressivität nicht nur akzeptabel, sondern für die Selbstverteidigung und Selbsterhaltung nötig ist. Und wenn wir schon mal bei dem schwachsinnigen Thema einer sogenannten Herrenrasse sind, sollten wir vielleicht nur weiße oder schwarze Kinder oder blonde, blauäugige Kinder zeugen? Und wo sind die Grenzen zwischen Natur und Wissenschaft? Wer wird für das alles bezahlen? All das hat er ausgeblendet und immer nur erklärt, die Menschheit hätte das angeborene Recht und sogar die P icht, sich ständig zu verbessern, Tod und Krankheit auszulöschen, die Kriege zu beenden und den nächsten entwicklungsgeschichtlichen Schritt zu tun. Mit Hilfe der Technik würden wir eine überlegene Rasse schaffen und unsere körperlichen und intellektuellen Fähigkeiten steigern, bis keine Steigerung mehr möglich ist.« »Gab es nicht im zwanzigsten Jahrhundert schon einmal einen Kerl, der eine ähnliche Sprache gesprochen hat?« »Ja, und seine Gegner haben nicht gezögert, die HitlerKarte zu ziehen. Aber dann plötzlich kam Icove wieder aus der Versenkung und hat ihn unterstützt. Er hat Bilder von Babys und Kindern herumgezeigt, die er operiert hat, und gefragt, ob es nicht egal ist, ob man diese genetischen Defekte vor oder nach der Geburt behebt. Da die Gesetze, die Wissenschaft und auch die Ethik die Forschung und Genmanipulation in einem für sie akzeptablen Bereich gestattet haben, wäre es da nicht allmählich an der Zeit, die
Sache auszudehnen? Einen Schritt weiter zu gehen? Seine Stimme hat viel dazu beigetragen, die Grenzen zu lockern, bis schließlich genetische Veränderungen zur Verhinderung genetischer Defekte zugelassen worden sind. Aber dann gab es Gerüchte, Unilab experimentiere in einem verbotenen Bereich. Mit sogenannten Designer-Babys, Selektion, genetischer Programmierung und sogar mit Klonen zum Zweck der Reproduktion.« Eve, die in ihrem Sessel zusammengesunken war, richtete sich wieder auf. »Waren das Gerüchte oder Fakten?« »Beweise gab es nie. Laut Nadine wurden diesbezügliche Ermittlungen gegen die beiden Männer angestrengt, aber in den Medien wurde darüber kaum berichtet, und die Ergebnisse der Untersuchung wurden nie publik gemacht. Ich schätze, niemand wollte zwei Nobelpreisträger, von denen einer obendrein ein Kriegsheld und allein erziehender Witwer war, diffamieren, weshalb man sich bedeckt gehalten hat. Und die letzten Kritiker hat man wahrscheinlich mit größeren Geldsummen zum Verstummen gebracht. Als der Wind sich schließlich drehte – in der Nachkriegszeit, in der Natürlichkeit groß geschrieben wurde und die Hippies so beliebt wurden wie nie zuvor –, traten Icove und Wilson einfach den Rückzug an. Wilson und seine Frau hatten bereits ihr Internat gegründet und Icove hat in seinem Bereich, der wiederaufbauenden Chirurgie und der kosmetischen Körperformung, weitergemacht. Er hat eine Klinik und ein Kinderheim in London aufgemacht und auf den Namen seiner Frau getauft, sein medizinisches
Imperium ausgedehnt und sein berühmtes Zentrum hier in New York gebaut. Ungefähr zu der Zeit, in der Brookhollow gegründet wird und in der er selbst Zentren und Kliniken entwirft, wird er der Vormund der fünfjährigen Tochter einer verstorbenen Kollegin. Genau zum rechten Zeitpunkt, damit er sie auf diese Schule schicken kann. Unilab hat Einrichtungen auf der ganzen Welt. Und zwei außerhalb. Übrigens liegt der Hauptsitz zufällig im selben Haus wie Icoves Zentrum hier bei uns in New York.« »Praktisch, wenn man seine Arbeitsstätte derart in der Nähe hat. Riskant, aber praktisch«, überlegte Eve. »Wie kann man zwei freie Abende und einen freien Nachmittag pro Woche besser nutzen, als indem man sich mit seinem Lieblingsprojekt befasst? Natürlich wäre es cleverer gewesen, seine of zielle und seine verborgene Arbeit auch räumlich voneinander zu trennen, aber wenn er es uns schon so einfach macht, sehen wir uns seine Arbeitsplätze besser einmal etwas genauer an. Nur, wonach zum Teufel suchen wir überhaupt?« »Ich habe keinen blassen Schimmer. In Bio hatte ich immer eine Fünf und Chemie habe ich mit Ach und Krach geschafft.« Eve starrte so lange reglos geradeaus, dass Peabody schließlich mit den Fingern schnipste und von ihr wissen wollte: »He, sind Sie noch da?« »Ich hab’s. Fragen Sie Louise, ob sie vielleicht Lust hat, sich die Haut mit irgendeiner Pampe einschmieren oder sich
die Haare ankokeln zu lassen oder was Trina sonst noch alles heute Abend für uns vorgesehen hat. Sorgen Sie auf alle Fälle dafür, dass sie kommt.« »Sicher. Aber was …« »Tun Sie einfach, was ich sage.« Eve drehte sich auf ihrem Stuhl in Richtung ihres Schreibtischs, griff nach ihrem Link, wählte Roarkes private Nummer und ließ eine Nachricht auf seiner Mailbox zurück. »Ruf mich bitte schnellstmöglich zurück. Ich habe einen Auftrag, der genau deine Kragenweite ist. Ich mache hier bald Schluss. Falls du noch zu tun hast, erzähle ich dir einfach alles, wenn du nach Hause kommst.« Als sie ihn zwei Blocks von ihrem Anwesen entfernt im Rückspiegel entdeckte, griff sie amüsiert nach ihrem Autotelefon. »Bisher habe ich es noch jedes Mal gemerkt, wenn sich mir jemand an die Fersen heftet«, erklärte sie ihrem Mann. »Ich freue mich einfach immer, dich zu sehen, selbst wenn es nur von hinten ist. Deine Nachricht klang nicht besonders eilig, aber durchaus interessant.« »Ich erzähle dir Genaueres, wenn wir zu Hause sind. Nur für den Fall der Fälle, hast du morgen viel zu tun?« »Ein bisschen von diesem und ein bisschen von jenem. Lauter kleine Schritte auf dem Weg zur Weltherrschaft und des Zusammentragens der größten Truthahnsammlung von ganz Amerika.« »Hättest du vielleicht trotzdem ein paar Stunden für mich Zeit?« »Geht es um irgendwelche schweißtreibenden und
vielleicht sogar verbotenen Sexspiele?« »Nein.« »Dann muss ich erst einen Blick in meinen Terminkalender werfen.« »Falls die Zeit, die du mir morgen opferst, dazu beiträgt, dass ich diesen Fall zum Abschluss bringen kann, hast du ein schweißtreibendes und verbotenes Sexspiel bei mir gut.« »Wie es der Zufall will, habe ich morgen sicher ein paar Stunden frei.« Lachend fuhr sie vor ihm durch das Tor. »Ich glaube, das haben wir noch nie geschafft«, stellte sie fest, als sie aus ihrem Wagen stieg. »Dass wir zur selben Zeit nach Hause kommen.« »Dann lass uns noch was Seltenes tun und einen Spaziergang machen, ja?« »Es wird doch schon dunkel.« »Das Licht reicht auf jeden Fall noch aus.« Er schlang freundschaftlich einen Arm um ihre Schultern und wandte sich zum Gehen. »Was weißt du über Unilab?« Sie sah ihn fragend von der Seite an. »Eine verzweigte Organisation, die ihre Wurzeln in den Innerstädtischen Revolten hat. Der humanitäre Zweig stellt feste und mobile Labors für freiwillige Ärzteteams von UNICEF, Ärzte ohne Grenzen, Friedenskorps und so weiter zur Verfügung. Der medizinische Forschungszweig, dessen Hauptsitz sich hier in New York be ndet, gilt als eine der besten Forschungsstätten von ganz Amerika. Außerdem hat Unilab auf der ganzen Welt Kliniken sowohl in ländlichen
Gebieten als auch in Städten aufgemacht, um dort Menschen zu behandeln, für die der Besuch eines Krankenhauses eigentlich zu teuer ist. Dein erstes Opfer war einer der Mitbegründer der Organisation.« »Nachdem nicht nur er, sondern auch sein Sohn und der zweite Gründer tot sind, könnte Unilab Interesse an einem neuen Sponsor haben, der weiter Kohle in das Unternehmen steckt.« »Die meisten Organisationen sind an Sponsoren interessiert, aber weshalb meinst du, dass dem Vorstand von Unilab ausgerechnet an einem Kontakt zu mir gelegen ist?« »Weil du intelligent bist, überall Kontakte hast und über gesunden Menschenverstand verfügst. Wenn du Interesse daran zeigen würdest, wären sie bestimmt bereit, sich mit dir zu treffen, damit du dir ein Bild von dem Laden machen kannst.« »Und wenn ich noch etwas von einer Spende oder einer regelmäßigen Unterstützung murmeln würde, ele der Empfang bestimmt noch herzlicher aus.« »Wenn du es so angehen würdest, würde es dann seltsam wirken, wenn du in Begleitung einer medizinischen Expertin kämst?« »Nein. Es würde seltsam wirken, wenn ich ohne Gefolge käme.« Während sie durch den Park spazierten, wurden durch die Bewegung in den Boden eingelassene Lampen aktiviert. Roarke überlegte, ob er vielleicht für die Kinder irgendwelche Spielgeräte in den Garten bringen lassen sollte. Vielleicht wären eine Schaukel, eine Wippe, ein Klettergerüst
und ein Sandkasten genau das Richtige für sie. Aber vielleicht machte er sich auch ganz einfach nur verrückt. »Wonach suchen wir bei Unilab?«, wandte er sich wieder an Eve. »Ich habe keine Ahnung. Nach allem, was irgendwie seltsam ist. Das Haus, in dem Icoves Zentrum und der Hauptsitz dieser Gruppe liegen, ist riesengroß. Ich würde niemals einen Durchsuchungsbefehl für das gesamte Gebäude kriegen. Wenn ich es auch nur versuchen würde, würden sie eine einstweilige Verfügung dagegen erwirken, mir wären für Monate die Hände gebunden, und falls es was zu nden gäbe, hätten sie es, bis ich mich endlich umsehen dürfte, sicher fortgeschafft. Falls sie illegale Gentechnik anwenden oder sich mit illegaler Genmanipulation befassen, führen sie die Hauptarbeiten wahrscheinlich sowieso woanders durch. An irgendeinem privaten Ort.« »Wie zum Beispiel dem Internat.« »Ja, oder in irgendeinem unterirdischen Bunker in Osteuropa oder vielleicht sogar irgendwo außerhalb der Erde. Schließlich ist das Universum groß genug. Aber ich habe den Eindruck, dass nicht nur der alte, sondern auch der junge Icove lieber irgendwo hier in der Nähe gearbeitet hat. Deshalb erscheint mir ihr Zentrum wie der ideale Ort.« Während sie ihm kurz von ihrer Theorie berichtete, kehrten sie zum Haus zurück. Mit zunehmender Dunkelheit nahm auch die Kälte zu. »Perfekte Kinder«, meinte Roarke. »Du denkst, darauf
hätten sie es abgesehen gehabt.« »Ich glaube, dass er von diesem Wunsch geradezu besessen war. Zu Anfang seiner Karriere hat er überwiegend mit Kindern gearbeitet. Er hatte selber einen Sohn, hatte aber die Tochter verloren, mit der seine Frau bei ihrem Tod schwanger war. Er hatte die Fähigkeit, operativ nicht nur zu reparieren oder wiederherzustellen, sondern zu verändern, zu verbessern, zu perfektionieren, was beschädigt war. Sein enger Freund und Kollege Wilson war Genetiker mit radikalen Ansichten. Ich wette, die beiden haben jede Menge intensiver Gespräche über Genforschung und therapie geführt, und er hat von dem guten Wilson sehr viel darüber gelernt.« »Dann wurde er plötzlich Vormund für ein kleines Mädchen.« »Ja. Das anscheinend mit Wilsons Ehefrau verwandt war. Seltsam, dass nicht Wilson und Samuels die Vormundschaft bekommen haben, da forsche ich am besten noch ein bisschen nach. Aber auch ohne Vormundschaft hatten sie die Kontrolle über sie. Erwachsene haben immer die Kontrolle über Kinder, vor allem, wenn sie sie isolieren.« Roarke drehte seinen Kopf und küsste sie in einer stummen Geste des Verständnisses und Trostes sanft aufs Haar. »Vielleicht hatte Wilson Avril ja bereits vor ihrer Geburt manipuliert.« Bei dem Gedanken zog Eves Magen sich zusammen. »Ich bin mir verdammt sicher, dass sie auf die eine oder andere Weise an ihr herumexperimentiert haben. Vielleicht waren ja auch ihre Kinder Teil dieses Projekts.
Vielleicht war es das, was sie aus ippen lassen hat. Dass auch ihre Kinder unters Mikroskop gelegt worden sind.« Nachdem sie das Haus einmal umrundet hatten – was ihrer Meinung nach einem Marsch um vier Häuserblöcke in der Innenstadt entsprach –, sah sie die Scheinwerfer eines Wagens, der die Einfahrt heraufgefahren kam. »Verdammt. Jetzt geht der Zirkus los.« Ein Zirkus. Vielleicht könnte er dem Wahnsinn ja ein Ende machen, überlegte er. »Ich liebe eine gute Vorstellung.« Vielleicht wäre sie einfach in ihr Schlafzimmer hinaufge üchtet und hätte sich, zumindest eine Zeitlang, dort versteckt. Doch unten an der Treppe stand, reglos wie eine Statue, der verhasste Summerset und versperrte ihr den Weg. »Die Horsd’œuvres stehen bereits im Salon. Ihre ersten Gäste kommen gerade an.« Ehe Eve ihm eine böse Antwort geben konnte, zog Roarke sie bereits mit sich durch das Foyer. »Komm, Liebling. Ich schenke dir ein Gläschen Weißwein ein.« »Wie wäre es mit ein paar doppelten Whiskeys?« Als er einfach leise lachte, meinte sie augenrollend: »Also gut, dann trinke ich eben ein nettes, zivilisiertes Gläschen Wein, bevor die Folter beginnt.« Er schenkte ihnen beiden ein, küsste sie auf die Lippen und reichte ihr ein Glas. »Immerhin trägst du noch deine Waffe.« Sofort hellte sich ihre Miene auf. »Allerdings.« Dann aber wurde sie wieder ernst, als Summerset die
Haustür öffnete und Trinas dunkle Stimme und Mavis’ fröhliches Gezirpe an ihre Ohren drang. »Nur fürchte ich, dass mir das Ding bei ihr nichts nützt«, grummelte sie erbost. »Schließlich müsste sie ein Mensch aus Fleisch und Blut sein, damit ich sie betäuben kann.« Sie hatte keine Ahnung, wie sie je in diese Frauengang hineingeraten war und weshalb die Aussicht darauf, sich die Gesichter, Körper und sogar die Haare mit irgendeiner Pampe einschmieren zu lassen, die anderen Frauen derart zu begeistern schien. Abgesehen von der perversen freudigen Erwartung der bevorstehenden Qualen hatten diese Frauen keinerlei erkennbare Gemeinsamkeit. Die engagierte, blaublütige Ärztin, die ehrgeizige und gerissene Journalistin, die robuste Polizistin mit dem Hippie-Hintergrund, die ehemalige kleine Taschendiebin Mavis Freestone, die inzwischen zur PopIkone aufgestiegen war, und die Furcht ein ößende Trina mit ihrem Riesenkoffer voll glitschiger Cremes und anderen klebrigen Zeugs wirkten so, als käme jede einzelne von ihnen von einem anderen Stern. Trotzdem standen, saßen oder lungerten sie gut gelaunt wie ein Wurf junger Hunde in Roarkes luxuriösem und elegantem Salon herum. Sie plauderten. Sie würde nie verstehen, weshalb Frauen miteinander plauderten und weshalb ihnen der Gesprächsstoff niemals auszugehen schien. Essen, Männer, Männer, irgendwelche anderen Frauen, Kleider, Männer, Frisuren. Oder sogar Schuhe, dachte Eve. Sie hatte nicht gewusst, dass es so viel
über Schuhe zu sagen gab, ohne dass es dabei auch nur ein einziges Mal ums Gehen ging. Da Mavis schwanger war, standen natürlich Babys ganz oben auf der Liste der Dinge, um die es bei der allgemeinen Unterhaltung ging. »Ich fühle mich einfach fantastisch.« Mavis schob teuren Käse, Cracker und gefüllte Rohkosthappen in sich rein, als würde der Genuss von Essbarem bald mit einem weltweiten Verbot belegt. »Wir sind inzwischen in der dreiunddreißigsten Woche, und sie sagen, dass er oder sie schon Sachen hören und sogar sehen kann und dass er oder sie inzwischen mit dem Kopf nach unten liegt. Manchmal kann ich sogar spüren, wie das Baby tritt.« Wonach, fragte sich Eve. Vielleicht nach Mavis’ Leber oder Nieren? Bei diesem Gedanken legte sie das Stück Pastete, das sie essen wollte, wieder auf ihren Teller zurück. »Und wie kommt Leonardo mit all dem zurecht?«, wollte Nadine von Mavis wissen. »Er ist einfach toll. Wir gehen inzwischen zum Geburtsvorbereitungskurs. He, Dallas, du und Roarke meldet euch am besten auch allmählich an.« Eve machte ein Geräusch, das das Ausmaß ihrer Panik jedoch nur erahnen ließ. »Stimmt, Sie werden sie ja coachen.« Louise sah Eve mit einem breiten Lächeln an. »Das ist wunderbar. Es ist einfach schön, wenn die werdende Mutter während der Wehen und der Entbindung Menschen um sich haben kann, die sie liebt und denen sie vertraut.« Es blieb Eve erspart, etwas darauf zu erwidern, denn
Louise wandte sich bereits an Mavis, um zu fragen, nach welcher Methode sie entbinden wollte und ob schon die Entscheidung für eine bestimmte Klinik gefallen war. Doch sie stieß ein leises »Feigling« aus, als Roarke sich heimlich aus dem Zimmer stahl. Sie füllte ihr Weinglas wieder auf. Trotz ihrer seltsamen, rundlichen Gestalt saß die Schwangere nicht einen Augenblick lang ruhig an ihrem Platz. Sie hatte ihre hochhackigen und ihre Plateauschuhe gegen Stiefel mit Gel-Sohlen getauscht, doch selbst die waren bestimmt der allerletzte Schrei. Sie reichten ihr bis zu den Knien und wiesen ein abstraktes pinkfarbenes Muster auf grün-rotem Untergrund auf. Dazu trug Mavis einen grünen Glitzerrock und ein enges grünes Top, das ihren vorstehenden Bauch eher noch betonte, als dass es ihn verbarg. Die Ärmel ihrer offenen Bluse hatten dasselbe Muster wie die Stiefel und waren mit grünen und pinkfarbenen Kunstfedern gesäumt. Ihr Haar hatte sie zu grünen und zu pinkfarbenen Zöpfen aufgedreht, von ihren Ohren hingen Federn und in ihrem einen Augenwinkel glitzerte ein kleines Herz. »Wir sollten langsam anfangen.« Trina, deren eigenes Haar an diesem Abend wie ein blendend weißer Wasserfall bis auf ihre Hüften el, sah Eve mit einem, wie Eve dachte, boshaften Lächeln an. »Wir haben schließlich jede Menge vor. Und wo gehen wir dafür hin?« »Am liebsten runter an den Pool.« Wieder schob sich Mavis einen Happen in den Mund. »Ich habe ihn gefragt, ob wir uns vielleicht dort ausbreiten können. Schwimmen ist
ob wir uns vielleicht dort ausbreiten können. Schwimmen ist nämlich gut für mich und meinen Bauch.« »Ich muss noch mit Nadine und Louise sprechen. Getrennt und offiziell«, fügte Eve hinzu. »Cool. Wir können uns ja einfach unten etwas verteilen. Dann kriegt keine von uns anderen etwas von den Gesprächen mit. Aber das Essen können wir doch mitnehmen, nicht wahr?« Und ehe Eve verneinen konnte, schnappte Mavis sich schon das Tablett. Es war eine würdelose Form, ihrer Arbeit nachzugehen, überlegte Eve, als sie mit Louise im Dampfbad saß. »Ich bin dabei«, meinte Louise, bevor sie einen Schluck aus ihrer Wasser asche nahm. »Ich rufe Roarke gleich morgen wegen eines Termins an. Falls mir irgendwas verdächtig vorkommt, gebe ich Ihnen Bescheid. Ich kann mir nicht vorstellen, dass ich irgendetwas sehe – falls sie wirklich illegale Genmanipulationen oder gentechnische Versuche in dem Zentrum durchführen, dann sicher nicht an einem für jeden zugänglichen Ort –, aber vielleicht spüre ich es ja, falls dort irgendwas nicht stimmt.« »Sie haben sich ziemlich schnell bereit erklärt zu helfen.« »Klingt schließlich ziemlich aufregend. Aber vor allem gibt es in der Medizin und Wissenschaft gewisse Grenzen, die man meiner Meinung nach nicht überschreiten sollte. Und das ist so eine Grenze. Wobei das Problem für mich nicht in der Illegalität des Vorhabens besteht. Verdammt, schließlich war vor nicht einmal zweihundert Jahren auch die Empfängnisverhütung hier in unserem Land den Frauen nicht erlaubt. Ohne heimliche Forschung und verbotene
Tests bekämen wir vielleicht noch heute jedes Jahr ein Kind und wären alte Frauen, bevor wir vierzig sind. Nein, danke.« »Wo ist für Sie dann das Problem, wenn jemand so lange unter den Genen eines Menschen aufräumt, bis dieser nicht mehr auch nur den allerkleinsten Makel hat?« Louise schüttelte den Kopf. »Haben Sie Mavis gesehen?« »Es ist schwierig bis unmöglich, Mavis nicht zu sehen, wenn sie im selben Raum ist wie man selbst.« Lachend nahm Louise den nächsten Schluck aus ihrer Flasche, ließ diese wieder sinken und stellte nüchtern fest: »Das, was im Moment mit ihr passiert, ist ein echtes Wunder. Abgesehen von den anatomischen und biologischen Prozessen, die dafür nötig sind, ist die Schaffung neuen Lebens nach wie vor ein Wunder, und so sollte es auch sein. Ja, wir können und wir sollten unser Wissen und unsere Technologie einsetzen, damit Mutter und Kind während der Schwangerschaft und während der Geburt gesund und sicher sind. Wir sollten auch angeborene Krankheiten und Defekte heilen, wenn es möglich ist. Aber sollten wir die Grenze überschreiten und Babys nach unseren eigenen Wünschen entwerfen? Sollten wir ihre Emotionen, ihre äußere Erscheinung, ihre geistigen Fähigkeiten und sogar ihre persönlichen Eigenschaften manipulieren? Dann wäre ihre Entstehung kein Wunder mehr, sondern allein das Werk größenwahnsinniger Menschen, denen es ausschließlich um ihr eigenes Ego geht.« Die Tür des Dampfbades ging auf und Peabody, deren
Gesicht unter einer dicken Schicht grünlichen Schleims verborgen war, streckte den Kopf zu ihnen herein. »Sie sind dran, Dallas.« »Ich kann noch nicht. Ich habe noch nicht mit Nadine gesprochen.« »Dann gehe ich eben.« Mit einer, wie Eve fand, geradezu kranken Begeisterung sprang Louise von ihrer Bank. »Schicken Sie Nadine in mein Büro«, wies Eve Peabody an. »Geht nicht. Sie ist gerade in Phase eins der Entgiftung und liegt in Seetang eingewickelt wie eine Mumie auf dem Tisch«, erklärte ihre Partnerin. »Das ist einfach widerlich.« Eve zog sich einen Bademantel an. Der mit tropischen P anzen und Bäumen üppig bestückte Poolbereich hatte eine erschreckende Wandlung durchgemacht. Überall standen Tische, auf denen ausgestreckte Frauen lagen, seltsame Gerüche hingen in der Luft, noch seltsamere Musik peinigte die Ohren, und eingehüllt in einen Kittel, auf dem Flecken in allen Regenbogenfarben prangten, sprang Trina zwischen ihren Klientinnen herum. Eve hätte es vorgezogen, hätte die Stylistin statt der bunten Spritzer leuchtend rote Blut ecken auf der Schutzkleidung gehabt. Denn damit kannte sie sich aus. Mavis lag, das bunte Haar unter einer durchsichtigen Schutzhaube versteckt, den Rest des nackten Leibes mit diversen ekligen Substanzen eingeschmiert, lächelnd auf einer Bank. Ihr Bauch sah einfach … gewaltig aus.
»Sie dir nur mal meine Titten an.« Mavis hob die Arme hoch und wies verzückt auf ihre Brust. »Sie sehen plötzlich wie, ich habe keine Ahnung, wie zwei reife Mangos aus. Und das nur, weil ich schwanger bin.« »Super.« Sie tätschelte Mavis sanft den Kopf und ging weiter zu Nadine. »Ich fühle mich wie im siebten Himmel«, murmelte die Reporterin. »Sie sind aber nicht im Himmel, sondern liegen nackt in einem Haufen Seetang auf einem Tisch. Hören Sie zu.« »Während wir uns unterhalten, strömt das Gift aus meinen Poren. Was heißt, dass ich nach dem Ende der Behandlung fröhlich weitertrinken kann.« »Hören Sie zu«, wiederholte Eve. »Mit dem, was ich Ihnen erzählen werde, gehen Sie nicht eher auf Sendung, als bis ich es Ihnen sage, klar?« Ohne die Augen aufzumachen, verzog die Journalistin spöttisch das Gesicht. »Ich werde Trina tausend Dollar dafür zahlen, dass sie Ihnen diesen Satz auf den Hintern tätowiert.« »Ich glaube, dass die Icoves ein Projekt geleitet oder zumindest an einem Projekt beteiligt waren, bei dem es um Genmanipulation geht. Wahrscheinlich wurde das Projekt zum Großteil dadurch nanziert, dass junge Frauen den Wünschen potenzieller Kunden gemäß gezüchtet und ausgebildet und an sie verschachert wurden.« Jetzt riss Nadine die Augen auf und das dunkle Grün der Iris hob sich deutlich von dem fahlen Gelb des Seetangs ab. »Sie verarschen mich.«
»Nein, obwohl Sie aussehen wie ein Fisch. Und vor allem auch so riechen. Wirklich schlimm. Ich gehe davon aus, dass auch Avril Icove eine dieser Frauen ist und dass sie deshalb in die Morde an ihrem Schwiegervater und an ihrem Ehemann verwickelt ist.« »Holen Sie mich aus diesem Ding raus.« Nadine versuchte aufzustehen, doch die dünne Wärmedecke, unter der sie lag, war so fest um den Tisch gewickelt, dass jede noch so winzige Bewegung ausgeschlossen war. »Ich weiß nicht, wie das geht, und ich fasse dieses Teil bestimmt nicht an. Hören Sie einfach weiter zu. Ich gehe im Moment verschiedenen Spuren nach. Vielleicht führen ein paar davon ins Nichts, aber ich weiß sicher, dass meine Vermutung richtig ist. Ich will, dass Sie Avril Icove genauer unter die Lupe nehmen.« »Versuchen Sie doch mal, mich daran zu hindern …« »Verschaffen Sie sich einen Interviewtermin bei ihr, darin sind Sie schließlich wirklich gut. Bringen Sie sie dazu, über die Arbeit zu sprechen, für die sowohl der alte als auch der junge Icove bekannt waren. Sprechen Sie ruhig auch das Thema Gentechnik an. Erwähnen Sie dabei, dass Sie herausgefunden haben, dass es eine Verbindung zwischen dem alten Icove und Jonah Wilson gab. Aber bleiben Sie bloß positiv, loben Sie die beiden für die Dienste, die sie der Menschheit erwiesen haben, oder sagen Sie irgendeinen anderen Blödsinn in der Art.« »Ich weiß selber, wie ich meine Arbeit machen muss.« »Sie wissen, wie Sie eine Story kriegen«, stimmte Eve ihr zu. »Ich will, dass sie Ihnen möglichst viele Informationen
gibt. Aber seien Sie auf der Hut. Denn wenn sie in diese beiden Morde tatsächlich verwickelt ist und denkt, dass Sie ihr auf den Fersen sind, würde sie bestimmt nicht zögern, Sie ebenfalls aus dem Verkehr zu ziehen. Ziehen Sie also Erkundigungen ein, ohne dass sie etwas davon merkt. Aber besorgen Sie mir was, denn bisher habe ich nichts gegen sie in der Hand, womit ich sie zu einem of ziellen Verhör auf das Revier zitieren kann.« »Sie hoffen also, dass sie einer mitfühlenden Journalistin irgendwas erzählt, was gegen sie verwendet werden kann.« »Sie sind wirklich clever. Aber deshalb bitte ich Sie schließlich auch um diesen Gefallen, obwohl Sie augenblicklich wie eine mutierte Forelle aussehen.« »Ich werde etwas für Sie nden. Und wenn ich diese Story bringe, heimse ich dafür grenzenlosen Ruhm und grenzenlose Ehre ein.« »Sie werden nicht eher etwas darüber bringen, als bis die Fälle abgeschlossen sind. Außer den beiden Icoves hatten sicherlich noch andere Leute mit diesem Projekt zu tun. Ich habe keine Ahnung, ob sie sich damit zufriedengibt, dass diese beiden Männer nicht mehr leben, oder ob sie es vielleicht noch auf andere abgesehen hat. Sprechen Sie sie am besten auf den menschlichen Aspekt der von ihr erlittenen Tragödie an. Darauf, dass erst der Mann, der wie ein Vater für sie war, und dann auch noch ihr Ehemann, der Vater ihrer Kinder, unerklärlicher Gewalt zum Opfer gefallen sind. Fragen Sie sie nach ihrer Ausbildung, nach ihrer Malerei. Sprechen Sie sie auf ihre Rolle als Frau, als Tochter, Witwe und auch als Mutter an.«
Nadine spitzte die gelb beschmierten Lippen. »Auf ihre vielen verschiedenen Facetten, ihre Einzigartigkeit. Damit sie mir von ihren Beziehungen zu den Männern in ihrem Leben erzählt statt über deren Beziehungen zu ihr. So bleibt sie im Mittelpunkt. Das ist wirklich gut. Vor allem wird es meinen Produzenten mehr als glücklich machen, bis ich endlich mit der ganzen Geschichte aufwarten kann.« Es klingelte drei Mal, und mit einem »Ich bin fertig« klappte Nadine wieder entspannt die Augen zu. »Dann hole ich am besten schon mal die Sauce Tatar.« Sie käme nicht darum herum. Während Mavis, die Hände und die Füße in blauen Schaum getaucht, zu ihrer Linken saß und Peabody zu ihrer Rechten leise schnarchend ein Entspannungs-Virtual-Reality-Programm genoss, ließ Eve stoisch eine Gesichtsbehandlung über sich ergehen. Die spermaähnliche Substanz, auf die Trina schwor, klebte bereits in ihrem Haar. »Während Ihre Haare den guten Saft aufsaugen, führen wir schon mal eine Ganzkörper-Gesichtsbehandlung durch«, erklärte Trina ihr. »Das ergibt doch keinen Sinn. Wenn ich mich nicht irre, ist der Körper etwas anderes als das Gesicht.« »Manche Leute wären besser dran, hätte ihnen der liebe Gott statt ihres Gesichts ein zweites Hinterteil verpasst.« Gegen ihren Willen stieß Eve ein schnaubendes Lachen aus. »Alle außer Mavis kriegen das Haar gemacht. Sie war erst heute Morgen dran. Wollen Sie irgendeine Veränderung?« »Nein.« Eve tastete nach ihrem Haar und griff in
zähflüssigen Schleim. »Oh Mann.« »Ich könnte sie tönen oder künstlich verlängern. Einfach nur zum Spaß.« »Ich hatte schon genügend Spaß für einen Tag. Und ich will nichts anderes.« »Das kann ich verstehen.« Eve klappte argwöhnisch ein Auge auf. »Was können Sie verstehen?« »Dass Sie Ihr Haar so lassen wollen, wie es ist. Es steht Ihnen so nämlich wirklich gut. Aber Sie kümmern sich weder um Ihr Haar noch um Ihr Gesicht so, wie Sie es sollten. Dabei dauert es wirklich nicht lange, wenn man nur die Grundpflege betreibt.« »Ich pflege mich«, erklärte Eve ihr rau. »Sie p egen Ihren Körper, ja. Der ist auch hervorragend in Form. Wirklich tolle Muskulatur. Ein paar meiner Klientinnen sehen zwar fantastisch aus, aber hinter der Fassade sind sie vollkommene Wracks.« Blinzelnd machte Eve auch noch das zweite Auge auf. Die Furcht, dachte sie angewidert, hatte sie völlig blind für eine exzellente Informationsquelle gemacht. »Sind unter Ihren Klientinnen auch Frauen, die schon mal im Icove Center waren?« »Scheiße.« Trina stieß ein verächtliches Schnauben aus. »Wahrscheinlich mindestens die Hälfte. Aber Sie können mir glauben, Sie brauchen so etwas ganz sicher nicht.« »Haben Sie jemals etwas an Icoves Frau gemacht? Avril?« »Sie geht immer zu Utopia, wo ich selbst bis vor drei Jahren war. Sie hat sich immer von Lolette bedienen lassen,
aber einmal habe ich sie auch versorgt, als Lolette mit einem blauen Auge krankgefeiert hat. Ihr damaliger Freund war einfach ein Arschloch, das habe ich ihr oft genug gesagt. Aber hat sie etwa auf mich gehört? Oh nein, natürlich nicht. Erst als er …« »Avril Icove«, el ihr Eve ins Wort. »Können Sie mir sagen, ob an ihr alles echt ist oder ob sie vielleicht irgendwann einmal unter dem Messer gelegen hat?« »Wenn man einen Körper nackt unter die Scanner legt, bleibt einem nichts verborgen. Natürlich hatte sie ein paar Sachen an sich machen lassen. Eine kleine Korrektur der Wangenknochen, eine kleine Brustvergrößerung. Ausgezeichnete Arbeiten, was aber schließlich auch nicht anders zu erwarten war.« Ihr Mann hatte behauptet, dass alles an ihr naturgegeben war, erinnerte sich Eve. »Sind Sie sich ganz sicher?« »He, ich verstehe mich auf meinen Job genauso gut wie Sie sich auf den Ihren. Warum fragen Sie?« »Ich bin einfach neugierig.« Eve klappte die Augen wieder zu. Nun, da sie wieder über Mord und Totschlag grübeln konnte, stünde sie die weitere Behandlung vielleicht sogar klaglos durch.
13 Nach einem endlos langen Abend mit jeder Menge Wein, den zu trinken sicher nicht vernünftig, aber unbedingt erforderlich gewesen war, schleppte sich Eve in ihr Büro hinauf. Vielleicht würden ein paar Schlucke starken Kaffees ja die Wirkung des Alkohols verringern, und sie könnte noch ein Stündchen arbeiten, bevor sie schlafen ging. Als Erstes ginge sie Avrils Krankenakte durch. Es wäre sicher interessant herauszu nden, welchen kosmetischen Behandlungen sie unterzogen worden war. Dann sähe sie sich die Brookhollow-Akademie etwas genauer an. Während sie den ersten Schluck von ihrem Kaffee trank, kam Roarke aus seinem eigenen Arbeitszimmer und nahm auf der Kante ihres Schreibtischs Platz. Sie begrüßte ihn mit einem knappen »Hasenfuß«. »Wie bitte?« »Nadine ist eine Forelle, und du bist ein Hasenfuß.« »Ich weiß wirklich nicht, wovon du redest.« »Du hast mich vorhin einfach im Stich gelassen und dich klammheimlich verdrückt.« Er bedachte sie mit einem gespielt unschuldigen Blick. »Ich hatte den Eindruck, dass zu der Feier heute Abend nur Frauen eingeladen waren. Und da ich weibliche Rituale respektiere, habe ich einfach diskret den Rückzug
angetreten, weiter nichts.« »Den Blödsinn kannst du deiner Großmutter erzählen, mir ganz sicher nicht. Du hast dich verdünnisiert, als Mavis von den Geburtsvorbereitungskursen angefangen hat.« »Ich bekenne mich schuldig, aber ich schäme mich ganz sicher nicht dafür. Und vor allem hat die Flucht mir nicht das Mindeste genützt.« Er griff nach ihrem Kaffeebecher und trank einen großen Schluck. »Sie hat mich nämlich später noch erwischt.« »Ach ja?« »Ach ja – aber freu dich nicht zu früh, denn du steckst genauso tief in dieser Sache drin wie ich. Irgendwann zwischen dem Körperpeeling und der Hautglättung hat sie mich gesucht, gefunden und mir die Termine des Kurses genannt, an dem wir teilnehmen müssen, damit sie sich bei der Geburt von uns coachen lassen kann. Es gibt also kein Entrinnen.« »Ich weiß. Wir sind verloren.« »Verloren«, wiederholte er mit Grabesstimme und führte düster aus: »Sie führen bei dem Kurs irgendwelche Filme vor.« »Oh Gott.« »Und es finden Simulationen statt.« »Hör auf. Hör sofort auf.« Sie schnappte sich selber wieder ihren Becher und hob ihn an ihren Mund. »Schließlich ist es erst in ein paar Monaten so weit.« »Wochen«, korrigierte er. »Das ist ja wohl dasselbe. Schließlich bestehen Monate aus Wochen, oder etwa nicht? Das Einzige, was zählt, ist, dass es
nicht schon morgen so weit ist. Ich muss an etwas anderes denken. Ich muss arbeiten. Und weißt du«, fügte sie auf dem Weg in Richtung ihres Schreibtisches hinzu. »Es könnte immer noch etwas dazwischenkommen. Vielleicht entführen uns ja beispielsweise irgendwelche Terroristen, bevor sie ihre Wehen kriegt.« »Ich kann wirklich nur hoffen, dass so etwas passiert.« Grinsend rief sie Icoves Klienten- und Patientenliste auf. »Rein zufällig hat Trina mal in dem Schönheitssalon gearbeitet, in dem Avril Icove Kundin ist. Sie hat sie mal behandelt und meint, sie hätte bei dem Scanning rausgefunden, dass Avril ein-, zweimal unter dem Messer lag. Wenn das tatsächlich der Fall ist, kann man doch wohl sicher davon ausgehen, dass einer von den beiden Icoves entweder als Chirurg oder zumindest als Berater mit von der Partie war.« »Wohl eher als Berater. Ich glaube, es ist ethisch zweifelhaft, wenn man ein Mitglied seiner eigenen Familie operiert.« »Falls einer von den beiden sie beraten hat, muss sie auf dessen Klientenliste stehen. Das ist gesetzlich vorgeschrieben. Computer, suche nach dem Namen Avril Icove auf den Klienten- und Patientenlisten beider Icoves.« EINEN AUGENBLICK … DER NAME AVRIL ICOVE TAUCHT AUF KEINER DIESER LISTEN AUF. »Kommt dir das nicht auch ein bisschen seltsam vor? Ihr Schwiegervater und ihr Mann sind zwei der besten Schönheitschirurgen dieses Landes, und sie soll zu einem anderen gegangen sein? Sie soll sich nicht von ihrem
geliebten Ehemann in einem Bereich beraten lassen haben, in dem er ein führender Experte ist?« Sie trommelte nachdenklich mit ihren Fingern auf der Tischplatte herum. »Wenn ich Kohle hätte, die ich investieren wollte, würde ich damit zu dir und sicher nicht zu irgendeinem Fremden gehen. Und auch wenn ich die Nationalbank plündern wollte …« »Das wäre sicher amüsant.« »… ginge ich damit zu dir.« »Danke für dein Vertrauen, Schatz. Aber vielleicht haben sie die Untersuchung und Beratung ja einfach nicht im offiziellen Rahmen durchgeführt.« »Und warum, bitte, nicht? Genau darum geht es mir. Ich kann durchaus verstehen, dass Dr. Will behauptet hat, dass das perfekte Aussehen seiner Frau naturgegeben ist. Schließlich bin ich nur eine neugierige kleine Polizistin und deshalb gehen diese Dinge mich nichts an. Aber ich kann nicht verstehen, weshalb ein paar harmlose kleine Eingriffe geheim gehalten werden. Wenn sie sich of ziell im Icove Center hätte operieren lassen – was nur logisch gewesen wäre –, weshalb ist dann die Beratung nirgendwo dokumentiert? Einer der Gründe könnte sein, dass jemand mögliche rechtliche Konsequenzen scheut.« »Vielleicht wurde sie auch in einem von Icoves anderen Krankenhäusern operiert und das haben sie nirgendwo vermerkt.« »Das glaube ich auch, aber ich frage mich, warum. Ich brauche Aufnahmen von ihr. Alte Aufnahmen, damit ich ihr altes mit dem neuen Aussehen vergleichen kann. Dann sehe
ich mir dieses Brookhollow noch etwas genauer an. Falls Avril und Dolores diese Morde gemeinsam geplant und durchgezogen haben, wäre es nur logisch, dass sie sich aus der Schulzeit kennen und während dieser Zeit den Icoves ausgeliefert waren. Nur, dass auf der Liste der damaligen Schülerinnen kein Mädchen mit Namen Dolores steht. Deshalb brauche ich Fotos aller Mädchen, die zur gleichen Zeit wie Avril auf dem Internat waren, damit ich sie mit dem Foto von Dolores vergleichen kann.« »Was ebenfalls vollkommen logisch klingt. Aber es wird sicher etwas dauern, bis du alle Bilder hast, du riechst einfach wunderbar.« »Das ist das blöde Zeug, mit dem Trina mich eingerieben hat.« »Dann bin ich eben ein hil oses Opfer der Kosmetikindustrie.« Um es zu beweisen, trat er hinter sie und knabberte an ihrem Hals. Sie stieß ihn mit dem Ellenbogen fort. »Ich muss endlich anfangen.« »Ich auch. Computer. Such nach dem Verzeichnis der Brookhollow-Akademie und des Brookhollow Colleges für die Jahre …« »He, das ist meine Kiste.« Er schlang ihr die Arme um die Taille und fuhr mit gelassener Stimme fort: »Such nach Fotos sämtlicher Schülerinnen …« »… sowie sämtlicher weiblichen Angestellten oder Ehefrauen und Töchtern von Angestellten während dieser Zeit.«
»Du bist aber wirklich gründlich«, meinte Roarke. »Wir sollten besser gründlich sein.« »Ich gebe mir die allergrößte Mühe«, antwortete er, während er seine Hände langsam unter ihr Sweatshirt schob. »Das habe ich nicht gemeint. Ich werde auch nach Bildern aus den anderen Jahren suchen. Vielleicht haben Avril und Dolores sich auch auf einem Ehemaligentreffen oder etwas in der Richtung kennen gelernt. Computer, suche nach einem – meine Güte, Roarke, warte gefälligst einen Augenblick.« Seine Hände glitten gierig über ihre Brust. »Womit hat dich Trina diesmal eingeschmiert? Lass uns eine ganze Tonne davon kaufen, ja?« »Ich habe keine Ahnung. Solche Sachen merke ich mir nicht. Computer, außerdem brauche ich einen Vergleich der aufgerufenen Bilder mit dem Foto von Dolores NochoAlverez.« VERSTANDEN. EINEN AUGENBLICK … »Vielleicht hat sie Dolores ja auch irgendwo anders kennen gelernt, im Zentrum ihres Schwiegervaters oder in dem verdammten Schönheitssalon, in dem sie regelmäßig war. Oder sie hat sie angeheuert. Es gibt Dutzende von Möglichkeiten.« »Also fängt man am besten mit der ersten an.« Roarke drehte Eve zu sich herum. »Dein Haar duftet wie Herbstlaub.« »Tot?«
»Nein, warm. Und du schmeckst wie … hm, lass mich noch mal probieren.« Er knabberte sich einen Weg von ihrer Schläfe über ihren Wangenknochen bis zu ihrem Mund. »… geschmolzener Zucker und Zimt.« Während er den Kuss vertiefte, knöpfte er ihre Hose auf. »Jetzt muss ich eine Suche starten, um herauszu nden, ob Trina vielleicht sonst noch irgendwo eine Überraschung für mich hinterlassen hat.« »Ich habe ihr gesagt, dass ich ihre Arme verknote, wenn sie mir diesmal eine Tätowierung macht.« Er glitt mit seinen Händen zu ihren Brüsten zurück und ihr Herzschlag setzte aus. »Du weißt, dass sie eine derartige Drohung nur als Herausforderung sieht. Aber es ist nichts da«, erklärte er, nachdem er ihr das Sweatshirt über den Kopf gezogen hatte. »Nur die wunderbaren, ungeschmückten Brüste meiner Frau.« »Mavis’ Brüste sehen wie zwei reife Mangos aus.« Eve ließ ihren Kopf nach hinten fallen, als er mit den Lippen über ihre Brutwarzen strich. »Das ist mir bereits aufgefallen.« »Sie hat sich einen Nippel blau und den anderen rosa färben lassen.« Er hob leicht den Kopf. »So genau wollte ich es gar nicht wissen. Belassen wir es einfach dabei, dass mir deine Brüste lieber sind.« Ihr Magen zog sich angenehm zusammen, als er ihren Mund mit seinem Mund verschloss. »Das will ich hoffen.
Ich habe ganz eindeutig zu viel Wein getrunken. Sonst hättest du es nicht so leicht.« Er öffnete den nächsten Knopf und ihre Hose glitt an ihr herab. »Zieh sie ganz aus, ja?«, bat Roarke. »Du bist immer noch vollständig angezogen.« Ihr war schwindelig. »Zieh sie bitte trotzdem ganz aus«, wiederholte er, während er seine Hände über ihren Körper gleiten ließ. »Du bist ganz nackt und weich, ich freue mich bereits darauf, dich von oben bis unten abzulecken, bis du … aber hallo. Was haben wir denn da?« Oberhalb der beiden Hüftknochen wurden jeweils drei kleine, rote Glitzerherzen von einem langen Silberpfeil durchbohrt. Der, wie Eve entdecken musste, geradewegs in Richtung ihres Unterleibes wies. »Um Himmels willen. Was, wenn das jemand sieht?« »Ich kann dir versichern, dass du in ernsten Schwierigkeiten bist, falls das jemand anderes sieht als ich.« Er fuhr mit einem Finger einen der beiden Pfeile nach, und während sie erschauderte, fügte er hinzu: »Aber sie sind wirklich hübsch.« »Es sind rote Glitzerherzen und silberne Pfeile, die direkt auf meine Muschi zeigen.« »Ja, genau. Und auch wenn ich es durchaus zu schätzen weiß, dass sie mir die Richtung weisen, nde ich den Weg wahrscheinlich auch allein.« Um es zu beweisen, schob er einen Finger in Richtung ihrer Scheide. Und dann tief in sie hinein. Keuchend klammerte sie sich an seinen Schultern fest.
Gott, wie heiß sie war. Wie herrlich nass und heiß. Das allein verführte ihn bereits. »Ich liebe es, dir ins Gesicht zu sehen, wenn ich dich berühre, Eve. Ich liebe es, dir ins Gesicht zu sehen, wenn es dich überkommt.« Ihre Knie gaben nach, und zwischen ihren Schenkeln nahm sie ein erwartungsvolles Pochen wahr. Während seine Hände, seine Lippen, seine Zunge, seine Zähne ihren Leib erforschten, breitete sich üssige Erregung in ihr aus. Während die Berührung seiner Hände sie köderte und quälte, rief die Musik in seiner Stimme, als er ihren Namen aussprach, sinnliche Freude in ihr wach. Sie ließ sich auf der Woge des Verlangens treiben, bis sie schließlich darin versank. Ihre sanfte Nachgiebigkeit, die in deutlichem Kontrast zu ihrer Willenskraft und Stärke stand, erregte ihn. Ihre vollkommene Hingabe an ihn, die alles andere in Freude und in Leidenschaft, in Lust und Liebe untergehen ließ, raubte ihm den Verstand. Als er sie mit sich auf den Boden zog, glitt sie seidig unter ihn. Er ergötzte sich an ihrem warmen, vollen Mund und ihrer glatten, süß duftenden Haut. Schob sich so tief in sie hinein, bis es nichts anderes mehr gab. Und schrie, als sich ihre Verzückung auf ihn übertrug, vor Freude leise auf. Sie hätte sich problemlos einfach auf dem Fußboden zusammenrollen und dort schlafen können. Jede Zelle ihres Körpers war befriedigt und entspannt. Als sie aber einzunicken drohte, setzte sie sich eilig auf. Sie stieß ein leises Kreischen aus, als sie Galahad entdeckte, der auf ihrem
Schreibtisch saß und reglos aus seinen zweifarbigen Augen auf sie herabsah. Auch Roarke betrachtete den Kater, während er Eve mit einer Hand über den Rücken strich. »Glaubst du, dass er eher zufrieden oder unzufrieden mit uns ist? Er zeigt nie, was er denkt.« »Es ist mir scheißegal, ob er mit uns zufrieden ist, aber ich glaube nicht, dass er uns zusehen sollte, wenn wir miteinander schlafen. Das kann einfach nicht richtig sein.« »Vielleicht sollten wir eine Freundin für ihn besorgen.« »Er ist doch kastriert.« »Trotzdem fände er ja vielleicht die Gesellschaft nett.« »Bestimmt nicht nett genug, um seine Lachshappen zu teilen.« Da es einfach seltsam war, von dem Kater angestarrt zu werden, vor allem, wenn sie nur sechs rote Glitzerherzen trug, schnappte sie sich ihre Jeans und zog sie eilig an. Während sie sich mit den Fingern durch die Haare fuhr, piepste der Computer, und Galahad zuckte zusammen, streckte dann aber gemächlich eines seiner Beine aus und begann mit der Reinigung von seinem Fell. AUFTRAG AUSGEFÜHRT … »Das nennt man Timing.« Eve sprang auf und zog sich auch ihr Sweatshirt wieder an. »Außerdem habe ich den Eindruck, dass der Sex den Alkoholgehalt in meinem Blut deutlich verringert hat.« »Immer gern zu Diensten«, erwiderte er lachend, doch sie hatte im Verlauf des letzten Jahres einiges gelernt, und so fügte sie hinzu: »So, wie du mich eben berührt hast, hast du
den emotionalen Schaden, den mir Trina zugefügt hat, mehr als wieder wettgemacht. Das hätte garantiert niemand anderes geschafft.« Er bedachte sie mit einem liebevollen Blick, während er sich selbst vom Fußboden erhob. »Aber die Herzen müssen weg. Computer, mögliche übereinstimmende Bilder auf den Wandbildschirm.« DIE BEIDEN ÜBEREINSTIMMENDEN WERDEN AUFGERUFEN …
BILDER
»Treffer«, bellte Eve, als sie die beiden Fotos nebeneinander sah. »Hallo, Deena.« DEENA FLAVIA, GEBOREN AM 8. JUNI 2027 IN ROM, ITALIEN. VATER DIMITRI, KINDERARZT, MUTTER ANNA TREVANI, PSYCHIATERIN. KEINE GESCHWISTER. KEINE EINGETRAGENE EHE ODER PARTNERSCHAFT. KEINE EIGENEN KINDER. KEINE VORSTRAFEN. LETZTE BEKANNTE ADRESSE, BROOKHOLLOW COLLEGE. SEIT DEM 20. MAI 2047 GIBT ES KEINE INFORMATIONEN MEHR ÜBER SIE. BEI DER AUFNAHME HANDELT ES SICH UM EIN IM JUNI 2046 AUFGENOMMENES OFFIZIELLES PASSFOTO. »Sie sieht wirklich reizend aus«, bemerkte Roarke. »Eine außerordentlich hübsche, junge Frau.« »Die sich irgendwann einfach in Luft aufgelöst zu haben scheint. Hat sehr früh ihren Collegeabschluss gemacht. Computer, suche nach als vermisst gemeldeten Personen unter dem Namen Deena Flavia. International.«
EINEN AUGENBLICK … »Zusätzliche Frage. Leben ihre Eltern noch? Falls ja, wo und welcher Arbeit gehen sie dort nach?« EINEN AUGENBLICK … »Als Wohnsitz ist das College angegeben. Keine Vorstrafen, kein Ehemann, kein of zieller Partner, noch vor ihrem zwanzigsten Geburtstag taucht sie ab.« »Und taucht ein Dutzend Jahre später wieder auf, um die Icoves zu ermorden«, fügte Roarke hinzu. »Ein paar Jahre jünger als Avril, trotzdem müssen sie zur selben Zeit im Internat gewesen sein. Ich bin mir sicher, dass an einer derart kleinen, feinen Schule jeder jeden kennt.« »Trotzdem ist es von einer bloßen Schulfreundschaft bis zur Verübung gemeinsamer Verbrechen ein ziemlich weiter Weg.« »Ja, aber immerhin bringt das Internat sie miteinander in Verbindung. Avril hat sich das Foto aus dem Zentrum angeguckt und nicht gesagt: ›He, das ist ja Deena aus Brookhollow. Die habe ich schon eine Ewigkeit nicht mehr gesehen.‹ Ich weiß«, als Roarke sie unterbrechen wollte, hob sie abwehrend die Hand. »Ihr Anwalt würde sagen, dass niemand von ihr verlangen kann, sich an jedes Mädchen zu erinnern, mit dem sie zusammen in der Schule war. Dass sie schließlich bereits seit zwölf Jahren mit dem College fertig ist, und dass es ein reiner Zufall ist, dass das Ende ihrer Schulzeit zeitlich mit Deenas Verschwinden zusammenfällt. Aber es beweist, dass sie einmal zur selben Zeit am selben Ort wie die Hauptverdächtige war.«
ZWEITE AUFGABE ERFÜLLT. DIMITRI FLAVIA UND ANNA TREVANI LEBEN IN ROM, ITALIEN. BEIDE SIND IN DER STÄDTISCHEN KINDERKLINIK ANGESTELLT … »Suche nach einer Verbindung zwischen der Kinderklinik und Wilfred B. Icove senior, Wilfred B. Icove junior und Jonah Delecourt Wilson.« EINEN AUGENBLICK … »Die Zeit kann ich dir sparen«, meinte Roarke zu Eve. »Ich habe durch meine Unternehmen in Italien beim Bau der Klinik mitgewirkt, und ich weiß, dass Icove senior zumindest eine Zeitlang Mitglied des Aufsichtsrates war.« »Es wird einfach immer besser. Dann gibt es also eine Verbindung zwischen ihm und den Flavias, und zwischen den Flavias und Deena, alias Dolores, die wiederum über Brookhollow eine Verbindung zu Avril Icove hat. Womit bewiesen wäre, dass es einen Zusammenhang zwischen allen diesen Menschen und Brookhollow gibt.« AUFTRAG AUSGEFÜHRT. EINE DEENA FLAVIA WURDE NIRGENDS ALS VERMISST GEMELDET … »Sie haben ihr Verschwinden entweder nicht angezeigt, weil sie wussten, wo sie war, oder weil sie nicht wollten, dass die Polizei ihre Nase in ihre Angelegenheiten steckt. Falls Zweiteres der Fall ist, haben sie bestimmt private Ermittlungen angestellt. Aber so oder so ist sie seit über zehn Jahren wie vom Erdboden verschluckt. Und …« AUFTRAG
AUSGEFÜHRT.
WILFRED
B.
ICOVE
SENIOR HAT SEIT DEM JAHR 2025 BIS ZU SEINEM TOD ALS AUFSICHTSRATSMITLGIED, GASTCHIRURG UND GASTLEKTOR IN DER KINDERKLINIK GEWIRKT. JONAH DELECOURT WILSON WAR EBENFALLS SEIT DER ERÖFFNUNG DER KLINIK IM JAHR 2025 BIS 2048 MITGLIED DES AUFSICHTSRATS. »Okay, jetzt müssen wir nur noch …« EINE FRAGE … »Was?«, schnauzte Eve die Kiste an. MÖCHTEN SIE DEN VERGLEICH DER FOTOS AUS BROOKHOLLOW VORLÄUFIG BEENDEN? »Gibt es denn noch andere Bilder?« ES GIBT NOCH EINE ZWEITE ÜBEREINSTIMMUNG. »Eben hieß es noch, dass es nur einen Treffer gibt. Aber, verdammt, nun zeig das Bild schon her.« EINEN AUGENBLICK … Das Gesicht des Mädchens, das sie sahen, war ein wenig weicher und rundlicher als das von Deena Flavia. Vor allem war es das Gesicht von einem Kind. Eve rang erstickt nach Luft. »Identifizierung des Mädchens auf dem Bild.« DIANA RODRIGUEZ, GEBOREN AM 17. MÄRZ 2047 IN ARGENTINIEN. ELTERN HECTOR, LABORANT, UND MAGDALENA CRUZ, PHYSIOTHERAPEUTIN.
»Wo arbeiten die beiden?« EINEN AUGENBLICK … HECTOR RODRIGUEZ IST ANGESTELLTER DES FORSCHUNGSZENTRUMS GENEDYNE. MAGDALENA CRUZ IST ANGESTELLTE DES ST.-CATHERINE-ZENTRUMS FÜR WIEDERAUFBAUENDE CHIRURGIE UND REHABILITATION. »Welche Verbindung gibt es zwischen diesen beiden Arbeitsstätten und Wildfred B. Icove Senior, Wilfred B. Icove junior, Jonah Delecourt Wilson und Eva oder Evelyn Samuels?« »Sie kann nicht das Kind der beiden sein«, erklärte Roarke. »Zumindest nicht biologisch. Sie ist ein genaues Abbild von Deena Flavia.« »Sie züchten und verkaufen sie. Züchten und verkaufen sie. Diese Hurensöhne. Manipulieren die Gene, machen sie perfekt, passen sie genau an die Wünsche ihrer Kunden an. Trainieren sie, bilden sie aus, programmieren und verkaufen sie.« Er streckte instinktiv die Arme aus und massierte ihr die Schultern. »Glaubst du, sie wollte sich nur rächen, oder wollte sie vielleicht das Kind?« »Ich habe keine Ahnung. Kommt drauf an, wovon sie stärker angetrieben wird. Aber vielleicht denkt sie ja auch, dass sie beides haben kann.« Der Computer piepste und gab alle fünf Namen in Verbindung mit dem Labor und dem Krankenhaus in Argentinien an.
»Computer, suche nach weiteren übereinstimmenden Bildern von Absolventinnen der Brookhollow-Akademie oder des Brookhollow Colleges und denen der Mädchen, die im Augenblick dort sind, außerdem Au istung sämtlicher Daten der Frauen oder Mädchen, zwischen deren Bildern eine Übereinstimmung gefunden wird.« EINEN AUGENBLICK … »Das wird ein bisschen dauern«, erklärte Roarke ihr sanft. »Wir sollten solange schlafen gehen. Schließlich brauchst du morgen einen klaren Kopf. Ich gehe davon aus, dass du nach New Hampshire fliegst.« »Das werde ich auf jeden Fall.« Obwohl sie schon im Morgengrauen die Augen wieder aufschlug, hatte Roarke es wieder einmal geschafft, schneller als sie zu sein. Mit einem geknurrten Gruß in seine Richtung schleppte sie sich unter die Dusche und ließ so lange kochendes Wasser auf sich niederprasseln, bis sie halbwegs munter war. Dann stieg sie in die Trockenkabine, trank den ersten Schluck Kaffee und fühlte sich beinahe wieder wie ein Mensch. »Bestell dir was zu essen«, sagte Roarke und schaltete vom Börsenbericht auf die Frühnachrichten um. »Was«, drang ihre Stimme aus dem Schrank. Als sie wieder vor ihn trat, blickte er auf die Kleider, die sie in der Hand hielt, und sagte entschieden: »Nein.« »Nein, was?« »Zieh bitte nicht diese Klamotten an.« Sie verzog schmerzlich das Gesicht. »Also bitte.«
»Wenn du einem exklusiven Internat einen of ziellen Besuch abstatten willst, verströmst du besser eine gewisse Autorität.« Sie klopfte auf das Waffenhalfter, das über der Sessellehne hing. »Das hier verleiht mir genug Autorität.« »Ein Hosenanzug.« »Ein was?« Seufzend stand er auf. »Du weißt, was ein Hosenanzug ist, rein zufällig hängen sogar ein paar in deinem Schrank. Du solltest etwas Schlichtes wählen, was dir den Anschein von Power und Prestige verleiht. Etwas, in dem du wichtig wirkst.« »Ich will einfach nicht mit einem nackten Hintern durch die Gegend laufen, weiter nichts.« »Was zugegebenermaßen schade ist, aber wenn du deinen Hintern schon bedeckst, dann am besten ordentlich. Hier. Mit den klaren Linien und dem matten Kupferton ist der Anzug genau das Richtige für eine echte Powerfrau. Dazu ziehst du das hier an.« Er fügte ein schlammblaues Top mit Rundausschnitt hinzu. »Du setzt am besten noch eins drauf und legst zur Feier des Tages ein paar kleine Schmuckstücke an.« »Verdammt, ich gehe doch nicht auf eine Party.« Trotzdem zog sie brav die Hose an. »Weißt du, was dir fehlt? Ein Droide, ein Ankleidedroide, an dem du dich verwirklichen kannst. Vielleicht kaufe ich dir einen zu Weihnachten.« »Warum sollte ich mich mit einem Droiden zufriedengeben, wenn mir für diese Dinge meine Gattin zur
Verfügung steht?« Er öffnete den Schmucktresor in ihrem Schrank und wählte kleine goldene Ohrringe und eine kurze Kette mit einem runden Saphiranhänger aus. Um sich Zeit und Ärger zu ersparen, legte sie auch noch die Klunker an, als er aber eine kleine kreisende Bewegung mit dem Finger machte, hatte sie genug. »Geh besser nicht zu weit.« »Einen Versuch war es auf alle Fälle wert. Du siehst immer noch wie eine Polizistin aus, Lieutenant. Nur deutlich besser gekleidet als normal.« »Als würden die Verbrecher sich problemloser verhaften lassen, weil sie von meinem Modebewusstsein beeindruckt sind.« »Wart’s ab«, erklärte er. »Ich muss mich langsam an die Arbeit machen.« »Du kannst die Ergebnisse der Suche doch einfach von hier aus abfragen, während du was isst. Wenn Maschinen multitasking-fähig sind, bist du das doch wohl erst recht.« Genau wie ihre schicke Kleidung fühlte es sich irgendwie nicht richtig an, da er aber den Computer bereits hochfuhr, holte sie sich einen Bagel aus dem AutoChef. »Das kriegst du doch noch besser hin.« »Danke für dein Vertrauen.« Sie ging in ihrem Arbeitszimmer auf und ab und biss in ihren süßen Kringel. »Ich bin mir sicher, dass das Ding etwas gefunden hat.« »Also dann, Daten auf den Wandbildschirm«, wies Roarke den Kasten an. EINEN AUGENBLICK. ES WURDEN SECHSUNDFÜNFZIG ÜBEREINSTIMMUNGEN
GEFUNDEN … »Sechsundfünfzig?« Eve blieb stehen. »Das kann unmöglich stimmen. Selbst wenn man all die Zeit und alle Schülerinnen nimmt, kann es unmöglich so viele Übereinstimmungen geben. Schließlich kann man nicht … warte.« Sie starrte auf das erste Bild. BRIANNE DELANEY, GEBOREN AM 16. FEBRUAR 2024 IN BOSTON, MASSACHUSETTS. ELTERN BRIAN UND MYRA DELANEY, GEBORENE COPLEY. KEINE GESCHWISTER. 18. JUNI 2046, HEIRAT MIT GEORGE ALISTAR. KINDER: PETER, GEBOREN AM 12. SEPTEMBER 2048, UND LAURA, GEBOREN AM 14. MÄRZ 2050. WOHNHAFT IN ATHEN, GRIECHENLAND. DAZU PASSEND BRIDGET O’BRIAN, GEBOREN AM 9. AUGUST 2039 IN ENNIS, IRLAND. ELTERN SEAMUS UND MARGARET O’BRIAN, GEBORENE RYAN. BEIDE VERSTORBEN. KEINE GESCHWISTER. GESETZLICHER VORMUND EVA SAMUELS UND SEIT DEREN TOD EVELYN SAMUELS. GEMELDET IM BROOKHOLLOW COLLEGE, NEW HAMPSHIRE, WO SIE OFFIZIELL EINGESCHRIEBEN IST. »Einen Augenblick. Sie hat mit fünfzehn ein Kind gekriegt?«, fragte Eve verblüfft. »So etwas kommt hin und wieder vor«, antwortete Roarke. »Aber …« »Ja, aber. Computer, Bilder nebeneinander, 50 Prozent Vergrößerung.«
EINEN AUGENBLICK … Als sie die Aufnahmen direkt nebeneinander sah, trat Eve ein wenig dichter vor den Monitor. »Derselbe Teint, okay. Dieselben roten Haare, dieselbe weiße Haut, dieselben Sommersprossen und dieselben grünen Augen. Ich würde sagen, dass man davon ausgehen kann, dass sich so etwas vererbt. Aber es ist schon etwas seltsam, dass auch Nase, Mund, Augen- und Gesichtsform identisch sind. Ich wette, wenn man die Sommersprossen zählen würde, käme man bei allen Mädchen auf dieselbe Zahl. Sie wirken wie Miniaturen der Frau. Oder eher wie …« »Klone«, beendete Roarke den Satz und fügte beinahe tonlos ein »Großer Gott« hinzu. Eve atmete tief durch. »Computer, ich brauche die nächsten übereinstimmenden Bilder auf dem Monitor.« Es dauerte über eine Stunde, bis sie alle Aufnahmen gesehen hatte, und das Gefühl der Übelkeit, das sie befallen hatte, drückte gegen die Wände ihres Magens wie ein bösartiger Tumor. »Sie haben Mädchen geklont. Haben nicht nur an ihrer DNA herumgepfuscht, um ihren Intellekt oder ihr Aussehen zu verbessern, haben nicht nur Wunsch-Babys entworfen oder körperlich und intellektuell auf Vordermann gebracht. Sondern sie geschaffen. Haben das weltweite Verbot missachtet, Menschen geschaffen und verkauft. Ein paar an Ehemänner«, fuhr Eve, während sie weiter auf den Bildschirm starrte, mit rauer Stimme fort. »Manche auf dem freien Markt. Ein paar von ihnen haben sie auch einfach als Ärztinnen, Lehrerinnen, Laborassistentinnen gebraucht. Ich
dachte, sie entwerfen Babys und bilden sie zu Prostituierten aus. Aber das hier ist noch schlimmer, das hier ist einfach grauenhaft.« »Es gibt immer wieder mal Gerüchte über heimliche Forschung im Bereich des reproduktiven Klonens, ab und zu behauptet sogar irgendjemand, dass es ihm gelungen ist. Aber die weltweit geltenden Gesetze sind so streng, dass bisher niemand öffentlich den Beweis für diese Behauptung angetreten hat.« »Wie funktioniert das Klonen? Weißt du das?« »Nicht genau. Ich habe mich nie eingehend damit befasst. Zwar stellen wir selber ein paar Forschungen mit Klonen an – alles im Rahmen der Gesetze –, aber dabei geht es um Gewebe oder um Organe, weiter nichts. Eine Zelle wird in ein künstliches Ei gep anzt und dort wird das Wachstum elektronisch angeregt. Wenn ein privates Unternehmen so was macht, spenden Leute die erforderlichen Zellen und zahlen hinterher sehr gut für das entstandene Gewebe, weil das bei einer Transplantation unter Garantie nicht abgestoßen wird. Beim reproduktiven Klonen werden wahrscheinlich Zellen und richtige Eier nach ihrer Verschmelzung in eine Gebärmutter gepflanzt.« »Wessen Gebärmutter?« »Nun, das ist die große Frage.« »Ich muss mit dem Commander sprechen, damit der mich nach Brookhollow iegen lässt. Am besten rufst du währenddessen schon einmal Louise Dimatto an und klärst sie über alles auf.« »Kein Problem.«
»Er muss Milliarden dafür eingestrichen haben«, fügte Eve hinzu. »Von denen ihm bestimmt nicht viel geblieben ist.« »Einen so aufwändigen Lebensstil hat er doch gar nicht gehabt.« »Nein, nein.« Es war eine Erleichterung zu lachen, merkte er. »Ich meine, dass ihn dieses Projekt bestimmt genauso viel gekostet hat. Die Labors, die Entwicklung der erforderlichen Technik, die Schule und das Netzwerk, das sie brauchten, um die Sache durchzuziehen. Wahrscheinlich haben sie trotz allem noch genug damit verdient, aber wenn man die Kosten und die Risiken bedenkt, die damit verbunden sind, gehe ich davon aus, dass es aus seiner Sicht ein Werk der Liebe war.« »Glaubst du wirklich?« Sie schüttelte den Kopf. »Augenblicklich sind beinahe sechzig Mädchen an der Akademie, und es müssen vor ihnen schon Hunderte von Mädchen dort gewesen sein. Was ist aus den Mädchen geworden, die nicht ganz seiner Vorstellung entsprachen? Wie sehr hat er deiner Meinung nach die Mädchen geliebt, die nicht perfekt waren?« »Das ist ein schrecklicher Gedanke.« »Ja. Mir gehen augenblicklich Tausende von schrecklichen Gedanken durch den Kopf.« Sie nahm sich die Zeit, um einen Bericht zu schreiben, rief Commander Whitney an und bat ihn um einen sofortigen Termin. Dann stieg sie in ihr Auto, kontaktierte Peabody und holte sie zu Hause ab.
Peabody riss die Tür des Wagens auf und warf sich gut gelaunt auf ihren Sitz. Ihr Haar war mindestens zehn Zentimeter länger als am Vortag und wippte in den Spitzen, als sie es über ihre Schultern warf. »McNab war völlig hin und weg, als er mich gesehen hat. Ich muss einfach öfter daran denken, mein Aussehen zu verändern. Das hält die Liebe jung.« Eve bedachte sie mit einem vorsichtigen Seitenblick. »Mit diesen Haaren wirken Sie erschreckend … mädchenhaft.« »Ich weiß.« Peabody lehnte sich zufrieden gegen ihren Sitz. »Als ich gestern Abend heimkam, war es wirklich toll, ein Mädchen zu sein. Die Papaya-Brustcreme hat ihn völlig wahnsinnig gemacht.« »Hören Sie auf. Ersparen Sie uns weitere Details. Ich habe heute Morgen etwas rausgefunden, was ein völlig neues Licht auf die ganze Sache wirft.« »Ich habe auch nicht angenommen, dass Sie die Chauffeurin für mich spielen, damit ich nicht mit der UBahn fahren muss.« »Ich erzähle Ihnen schon mal alles unterwegs, dann gehe ich zum Commander und erstatte ihm Bericht. Ein vollständiges Brie ng – zu dem auch die elektronischen Ermittler kommen sollten – ist für zehn Uhr angesetzt.« Schweigend hörte Peabody sich an, was Eve herausgefunden hatte, auch als sie in die Garage fuhren, hielt ihr Schweigen an. »Keine Fragen, keine Anmerkungen?« »Ich glaube, ich muss diese ganze Sache erst einmal … verdauen. Schließlich bin ich genau gegenteilig gestrickt.
Oder eher meine DNA. Die Art, wie ich erzogen wurde, alles, was mir beigebracht worden ist. Die Erschaffung von Leben ist das Werk einer höheren Macht. Es ist unsere Aufgabe, unsere P icht und unsere Freude, Leben zu fördern, zu schützen und zu respektieren. Ich weiß, dass das ziemlich hippiemäßig klingt, aber …« »Es ist nicht allzu weit von dem entfernt, was ich selber denke. Aber ganz abgesehen von unseren persönlichen Emp ndungen ist das reproduktive Klonen von Menschen nach den Gesetzen über Wissenschaft und Handel dieser Stadt, dieses Landes und aller anderen Länder auf und außerhalb der Erde ganz einfach illegal. Es gibt Indizien dafür, dass die beiden Icoves diese Gesetze übertreten haben. Und dass es einen direkten Zusammenhang zwischen ihrer Ermordung, für deren Aufklärung wir zuständig sind, und dieser Gesetzesübertretung gibt.« »Müssen wir die Fälle deshalb übergeben? Wer befasst sich überhaupt mit derartigem Zeug? Das FBI? Die internationalen Geheimdienste oder vielleicht sogar die interplanetarische Polizei?« Eve biss die Zähne aufeinander und stieg entschlossen aus. »Nicht, wenn ich es verhindern kann. Finden Sie so viel wie möglich über das Klonen von Menschen heraus. Über die diesbezüglichen Gesetze, die erforderlichen Geräte, die Techniken, die darüber geführten Diskussionen, die Geschichte und die Mythen, die damit verbunden sind. Schließlich wollen wir wissen, worüber wir reden, wenn wir in Brookhollow sind.« »Dallas, nach allem, was Sie rausgefunden haben, müssen
wir davon ausgehen, dass wir die Klone dort oben nden. Ein paar von ihnen sind noch Kinder. Unschuldige Kinder.« »Damit werden wir uns auseinandersetzen, wenn es so weit ist.« Im Gegensatz zu Peabody schoss Whitney bereits, während Eve Bericht erstattete, jede Menge Fragen auf sie ab. »Der Mann war ein Nobelpreisträger, Lieutenant«, stellte er schließlich fest. »Die Gedenkfeier zu seinen Ehren heute Nachmittag um zwei wird von Staats- und Regierungschefs aus der ganzen Welt besucht. Zu Ehren seines Sohnes, der es an Erfolg und Ansehen eines Tages sicher so weit gebracht hätte wie er, ist für nächste Woche eine ähnliche Feier vorgesehen. Beides wird hier in New York statt nden und ist, was die Sicherheit, die Medien und den verdammten Straßenverkehr betrifft, auch so bereits der reinste Albtraum. Falls etwas von Ihrem Verdacht nach außen dringt, bleibt es bestimmt nicht bei dem bloßen Albtraum, weil dann nämlich weltweit die Kacke dampft.« »Es wird nichts davon nach außen dringen.« »Ich kann nur für Sie hoffen, dass Sie sich in dieser Hinsicht und auch hinsichtlich der Fakten hundertprozentig sicher sind.« »Sechsundfünfzig Übereinstimmungen allein an der Brookhollow-Akademie. Ich glaube, dass die meisten, wenn nicht sogar alle diese jungen Frauen und Mädchen die Testpersonen aus den verschlüsselten Dateien aus Icove seniors Wohnung – das heißt, seine aktuellen Versuchskaninchen – sind. Er hat eng mit einem Vererbungsforscher zusammengearbeitet, der über Jahre ein
lautstarker Verfechter der Genmanipulation war.« »Genmanipulation ist ein dorniger Bereich der Wissenschaft, und die Frage nach dem Klonen von Menschen stürzt einen in einen dunklen, feuchten Sumpf. Die Folgen …« »Commander, wir haben bereits zwei Morde, die die direkte Folge davon sind.« »Es geht um noch viel mehr als um Ihre beiden Morde. Die politischen, moralischen, religiösen und medizinischen Folgen, die diese Geschichte haben wird, sind noch gar nicht abzusehen. Falls stimmt, was Sie behaupten, existieren bereits Klone, von denen viele noch minderjährig sind. Es wird Menschen geben, für die diese Klone Monster sind, und es wird andere Menschen geben, die diese jungen Frauen als Opfer sehen.« Er rieb sich die Augen. »Wir brauchen unbedingt die Unterstützung juristischer Experten, weil sich nämlich unter Garantie jede Organisation, angefangen vom internationalen Rat der Geheimdienste bis hin zu Homeland, auf diese Mädchen stürzen wird.« »Wenn Sie sie von unserem Gespräch in Kenntnis setzen, nehmen sie uns diesen Fall wahrscheinlich nicht nur ab, sondern schieben auch den weiteren Ermittlungen einen Riegel vor.« »Das werden sie auf jeden Fall. Und weshalb wollen Sie das nicht?« »Weil es meine Morde sind.« Er schwieg einen Moment, sah ihr forschend ins Gesicht und fragte sie erneut: »Weshalb wollen Sie das nicht?«
»Abgesehen davon, dass es meine Morde sind, müssen wir dieses Treiben ein für alle Mal … beenden. Falls die Regierung Wind davon bekommt, werden sie die Sache für sich nutzen wollen. Sie werden heimlich weiterforschen und experimentieren lassen, alles, was wir herausgefunden haben, genauestens untersuchen und gleichzeitig alles unter den Teppich kehren. Sie werden eine Informationssperre verhängen, die Icoves mit allen Ehren zu Grabe tragen lassen, und niemand wird jemals etwas von den nsteren Machenschaften erfahren, die heimlich von ihnen betrieben worden sind. Die … Personen«, meinte sie in Ermangelung eines treffenderen Worts, »die die Icoves geschaffen haben, werden sie einsammeln, untersuchen, einsperren, befragen und nie als echte Menschen sehen, weil sie schließlich auf künstlichem Weg entstanden sind. Aber sie sind Menschen aus Fleisch und Blut, und auch wenn ich die Hatz auf sie wahrscheinlich nicht verhindern kann, führe ich meine Ermittlungen mit Ihrer Erlaubnis so lange wie möglich fort.« Er stützte sich mit beiden Händen auf der Schreibtischplatte ab. »Ich muss Tibble über diese Sache informieren.« Eve nickte. »Das ist mir bewusst.« Ohne Zustimmung des Polizeichefs könnten sie unmöglich die nächsten Schritte tun. »Ich glaube, die stellvertretende Staatsanwältin Reo könnte uns durchaus nützlich sein. Sie ist clever, ehrgeizig genug, um die Sache unter Verschluss zu halten, bis jemand davon erfahren darf, und kennt sich vor allem mit den Gesetzen aus. Außerdem habe ich Dr. Mira und Dr. Dimatto als medizinische Expertinnen in die Ermittlungen
einbezogen und gehe davon aus, dass mir ihr fachlicher Rat auch weiter eine große Hilfe ist. Dann brauche ich noch die richterliche Erlaubnis, mir sämtliche Dateien auf den Schulcomputern anzusehen, und würde gerne Feeney oder einen seiner Leute mit nach Brookhollow nehmen, damit er mir bei der Durchsicht hilft.« Whitney nickte mit dem Kopf. »Ab jetzt unterliegen die Ermittlungen strengster Geheimhaltung. Erkenntnisse werden nur an die Leute weitergegeben, die unbedingt etwas davon erfahren müssen, es wird eine umfassende Nachrichtensperre über den Fall verhängt. Stellen Sie Ihr Team zusammen.« Er warf einen Blick auf seine Uhr. »Brie ng in zwanzig Minuten. Sorgen Sie dafür, dass alle pünktlich sind.«
14 Sie hatte ihr Aussehen verändert, darin war sie gut. In den vergangenen zwölf Jahren hatte sie viele falsche Identitäten – und niemals eine richtige – gehabt. Ihre Referenzen waren tadellos, gründlich recherchiert und makellos gefälscht. Das mussten sie auch sein. Die Brookhollow-Akademie war in einem efeuumrankten roten Backsteinhaus untergebracht. Sie war kein Palast aus Glas und Stahl, sondern strahlte blaublütige Tradition und althergebrachte Würde aus und lag inmitten eines ausgedehnten Parks, in dem es alte Bäume, wunderbare Blumengärten und ertragreiche Obstplantagen gab. Es gab Tennisplätze und einen Reitplatz, denn diese beiden Sportarten wurden als der Schülerinnen würdig angesehen. Bereits mit sechzehn Jahren hatte eine ihrer Klassenkameradinnen bei der Olympiade im Dressurreiten die Goldmedaille errungen. Drei Jahre vor ihrer Verheiratung mit einem jungen adeligen Briten, der ein ebensolcher Pferdenarr gewesen war wie sie. Sie waren für einen bestimmten Zweck geschaffen worden, und sie erfüllten ihre P icht. Trotzdem war die Klassenkameradin damals gern gegangen, erinnerte sich Deena. Wie die meisten anderen auch. Deena gönnte den anderen ihr Glück und würde alles in ihrer Macht Stehende tun, um die Leben, die ihresgleichen
sich aufgebaut hatten, vor Schaden zu bewahren. Aber jeder Krieg hatte seine Opfer und vielleicht würden einige von ihnen bloßgestellt. Die meisten allerdings könnten endlich – endlich – die Freiheit kosten, die ihnen bisher verwehrt war. Was war mit den Mädchen, die sich widersetzt, die versagt oder die hinterfragt hatten, was mit ihnen geschah? Was war mit diesen Kindern und mit diesen jungen Frauen? Für sie und für die anderen Kinder, die noch kommen würden, ginge sie jedes Wagnis ein. Hier an der Akademie gab es drei Swimmingpools – zwei davon sogar überdacht –, drei wissenschaftliche Labors, einen Holo-Raum, zwei große Auditorien und einen Theaterkomplex, der die Schauspielhäuser entlang des Broadway an technischen Raf nessen und an Eleganz noch überbot. Es gab ein Dojo, das hieß einen Trainingsraum für japanische Kampfkunst, und drei Fitnesszentren sowie eine komplett eingerichtete Klinik für die Versorgung kranker Schülerinnen und die Ausbildung von Ärztinnen und P egepersonal. Im schuleigenen Medienzentrum wurden Mädchen als Journalistinnen geschult, und es gab auch noch ein Studio für Musik und Tanz. In den zwanzig Klassenräumen hielten echte oder automatisierte Lehrer ihre Stunden ab, und in dem großen Speisesaal wurden dreimal täglich, genau um sieben Uhr, um zwölf Uhr dreißig und um neunzehn Uhr, ausgewogene, schmackhafte Mahlzeiten serviert. Um zehn und sechzehn Uhr erhielten die Mädchen im
Wintergarten kleine Snacks. Die süßen Brötchen hatte sie geliebt. An die süßen Brötchen erinnerte sie sich gern. Die Wohnräume der Schülerinnen waren großzügig und ansprechend dekoriert. Wenn ein Mädchen mit fünf Jahren alle Tests bestand, wurde es in einen dieser Räume umquartiert und die Erinnerung an die ersten fünf Jahre wurde … korrigiert. Mit der Zeit war es tatsächlich möglich zu vergessen – oder beinahe zu vergessen –, dass sie sich gefühlt hatten wie Mäuse in einem Labyrinth. Beim Wechsel an die Schule wurden sie mit Uniformen und mit Freizeitkleidung ausgestattet, die ihrer Persönlichkeit und ihrem angeblichen familiären Hintergrund entsprach. Tatsächlich hatten sogar diese Mädchen einen Hintergrund. Sie waren von irgendwoher gekommen, auch wenn darüber niemals jemand sprach. Ihre eigene Geschichte enthielt man ihnen vor. Der Unterricht war streng. Von einer BrookhollowSchülerin wurde erwartet, dass sie in jedem Fach brillierte, dann ans College wechselte und eifrig weiterlernte. Bis der Tag der Unterbringung kam. Sie selber sprach vier Sprachen ießend. Was ihr bereits des Öfteren zupassgekommen war. Sie konnte komplizierte mathematische Probleme lösen, archäologische Artefakte identi zieren und datieren, einen perfekt geschraubten doppelten Salto aus dem Stand vollführen und einen Staatsempfang für zweihundert Personen ausrichten. Elektronische Geräte waren für sie das reinste Spielzeug.
Sie konnte töten und wandte dabei die verschiedensten Methoden an. Sie wusste, wie man einen Mann im Bett befriedigte und sich am nächsten Morgen mit ihm über die Weltpolitik unterhielt. Nur hatte man sie weder für die Ehe noch die Paarung, sondern für verdeckte Einsätze vorgesehen. In dieser Hinsicht, nahm sie an, hatten sie ihr Ziel durchaus erreicht. Sie war wunderschön und hatte keinerlei genetische Defekte. Ihre geschätzte Lebensdauer betrug hundertfünfzig Jahre. Vielleicht würde diese Spanne aber auch wegen der fortgesetzten Weiterentwicklung der medizinischen Technologie noch erheblich ausgedehnt. Mit zwanzig war sie davongelaufen, hatte ein Dutzend Jahre im Untergrund verbracht und dabei ihre Fähigkeiten immer weiter ausgebaut. Der Gedanke, noch über hundert Jahre so zu leben, wie sie bisher leben musste, war ein beständiger Albtraum für sie. Sie tötete mit kühlem Kopf, aber niemals kaltblütig. Sie tötete mit der Verzwei ung und der Leidenschaft einer Kriegerin, die zur Verteidigung von unschuldigen Menschen angetreten war. Anlässlich dieses Mordes trug sie ein in Italien für sie maßgeschneidertes, schlichtes, schwarzes Kostüm. Geld war schließlich kein Problem. Sie hatte eine halbe Million gestohlen, bevor sie weggelaufen war. Und hatte sich seither immer wieder neues Geld beschafft. Sie hätte ein gutes Leben führen können und dabei nur darauf achten müssen, dass niemand sie entdeckte. Aber sie hatte eine Mission. In ihrem ganzen Leben hatte sie nur diese eine Mission.
Jetzt stand deren Erfüllung unmittelbar bevor. Durch die Schlichtheit ihres Kostüms wurden ihre Weiblichkeit, die leuchtend roten Haare und die dunkelgrünen Augen noch betont. Sie hatte eine Stunde damit zugebracht, die Konturen ihres Gesichtes zu verändern, jetzt hatte sie eine etwas breitere Nase und ein etwas runderes Kinn. Außerdem hatte sie ihrem Körper ein paar Pfunde zugefügt, sodass sie plötzlich üppiger gerundet war als sonst. Die Veränderungen würden reichen. Oder eben nicht. Sie hatte keine Angst davor zu sterben, aber sie hatte die geradezu panische Befürchtung, dass man sie vielleicht gefangen nahm. Deshalb hatte sie für den Fall, dass man sie erkannte, eine kleine Kapsel mit allem, was sie bräuchte, in ihrer Handtasche versteckt. Der Vater hatte ihr erlaubt hereinzukommen, hatte ihr eine Audienz gewährt, hatte ihre Behauptung, dass sie einsam sei und ihre Flucht bedauerte, geglaubt. Er hatte seinen Tod nicht kommen sehen. Aber hier, im Gefängnis von Brookhollow, wussten sie, was vorgefallen war. Wenn sie sie erkannten, hätte sie keinen Anteil mehr an der Beendigung des grausigen Geschehens. Aber es gab andere, die an ihre Stelle treten würden, falls sie fiel. Viele andere. Trotz ihrer furchtsam zugeschnürten Kehle sah ihr Gesicht ruhig und gelassen aus. Auch das hatte sie gelernt. Sie durfte ihnen keine Gefühle zeigen. Durfte ihnen nicht verraten, was sie dachte oder empfand. Im Rückspiegel des Wagens suchte sie den Blick der
Fahrerin, zwang sich zu einem Lächeln und nickte mit dem Kopf. Vor der Überwachungskamera am Tor des Anwesens hielten sie an und ihr Herzschlag setzte aus. Falls dies eine Falle war, käme sie hier nie wieder heraus. Weder tot noch lebendig. Dann waren sie auf dem Grundstück und fuhren den gewundenen Weg durch den wunderbaren Park hinauf. Vorbei an den alten Bäumen, den Gärten, den Skulpturen – Werken junger Frauen, wie sie eine gewesen war. Dann ragte das fünfstöckige Hauptgebäude vor ihr auf. Aus efeuumranktem, ach so weichem rotem Stein. Mit blank geputzten Fenstern und glatt polierten Säulen, an denen vorbei man durch die Haustür trat. Die Mädchen, dachte sie und wäre am liebsten in Tränen ausgebrochen. Jung und frisch und lieblich, liefen sie alleine, paarweise oder in Gruppen auf andere Gebäude zu. Zum Unterricht oder für irgendeine Freizeitbeschäftigung. Für Tests. Für weitere Verbesserungen. Zur Beurteilung. Sie wartete, bis der Wagen hielt, die Chauffeurin ihre Tür aufmachte, um ihr beim Aussteigen behil ich zu sein, und reichte ihr eine trockene, kühle Hand. Sie setzte ein schmales, hö iches Lächeln auf, als Evelyn Samuels durch das prachtvolle Portal des Hauses trat und ihr entgegensah. »Mrs Frost, willkommen in Brookhollow. Ich bin Evelyn Samuels, die Leiterin der Akademie.« »Freut mich, dass ich Sie endlich persönlich kennen lerne.« Sie reichte ihr die Hand. »Das Anwesen und die Gebäude
sind tatsächlich noch beeindruckender, wenn man sie in natura sieht.« »Wir machen nachher noch eine ausgedehnte Führung, aber bitte kommen Sie doch erst auf eine Tasse Tee herein.« »Das wäre wunderbar.« Sie ging durch die Tür, doch obwohl ihr Magen sich zusammenzog, sah sie sich – ganz die Mutter, die nach der passenden Schule für die Tochter suchte – in der Eingangshalle um. »Ich hatte gehofft, Sie brächten Angel vielleicht mit, damit ich auch ihre Bekanntschaft machen kann.« »Noch nicht. Wie Sie wissen, hat mein Mann gewisse Zweifel, ob es richtig ist, sie so weit wegzuschicken. Deshalb komme ich lieber erst allein.« »Ich bin mir sicher, dass wir ihn gemeinsam davon überzeugen können, dass Angel sich hier nicht nur wohl fühlen, sondern neben dem Leben in einer Gemeinschaft auch eine exzellente Ausbildung genießen wird. Das ist unsere Aula.« Sie wies durch eine offene Tür. »Die P anzen wurden wie alle P anzen auf dem Anwesen im Rahmen unseres Gartenbauprogramms gezüchtet und gep egt. Die Kunstwerke, die Sie hier sehen, wurden im Verlauf der Jahre von unseren Schülerinnen hergestellt. Im Erdgeschoss dieses Gebäudes sind die Verwaltung, der Speisesaal, der Wintergarten, eine der sechs Bibliotheken, die Küchen und die Räume für die Kochklassen untergebracht. Auch ich halte mich tagsüber die meiste Zeit hier auf. Wenn Sie mir bitte folgen.« Ihr Hirn brüllte, dass sie verschwinden sollte, raus aus diesem Haus, fort von diesem grauenhaften Ort. Lächelnd
drehte sie sich um. »Wenn Sie nichts dagegen hätten, käme ich erst gerne auf den angebotenen Tee zurück.« »Aber natürlich. Einen Augenblick.« Evelyn zog ein Handy aus der Tasche und hielt es an ihr Ohr. »Abigail, würdest du bitte dafür sorgen, dass Mrs Frost in meiner Wohnung einen Tee serviert bekommt?« Evelyn ging vor ihr durch die Eingangshalle, wies in verschiedene Richtungen und gab ein paar Erklärungen zu den gezeigten Dingen ab. Sie hatte sich nicht im Mindesten verändert. Adrett in einer frisch gestärkten Bluse, prahlte sie mit ihrer kultivierten Stimme mit dem Internat und ging mit großen, schnellen Schritten vor ihr her. Die unauffällig braunen Haare trug sie inzwischen kurz und weich, die dunklen Augen aber sahen sie genauso durchdringend wie früher an. Es waren die Augen von Ms Samuels. Eva Samuels. Deena ließ den Redestrom über sich ergehen. All das hatte sie schon tausend Mal gehört, als sie noch eine Gefangene war. Sie sah Mädchen – in ihren blau-weißen Uniformen makellos und hübsch wie Puppen –, die sich mit gedämpften Stimmen unterhielten, weil lautes Sprechen im Foyer verboten war. Dann sah sie sich selbst, so schlank und süß, wie sie geschmeidig die Treppe des Ost ügels herunterkam. Sie zuckte einmal kurz zusammen – mehr war nicht erlaubt – und wandte sich dann eilig ab. Sie musste so dicht an dem Kind vorbei, dass ihr der Geruch von seiner Haut entgegenschlug. Sie musste seine
Stimme hören, als es sagte: »Guten Morgen, Ms Samuels. Guten Morgen, Ma’am.« »Guten Morgen, Diana. Wie war der Kochunterricht?« »Sehr schön, danke. Wir haben Soufflés gemacht.« »Hervorragend. Mrs Frost ist heute hier bei uns zu Gast. Sie hat eine Tochter, die vielleicht zu uns nach Brookhollow kommen will.« Sie zwang sich hinzusehen, zwang sich in die dunkelbraunen Augen zu blicken, die sie selbst täglich im Spiegel sah. Lag darin Berechnung, wie sie in ihren Augen gelegen hatte? Kochte unter der netten Ober äche derselbe heiße Zorn, brodelte dort dieselbe feste Entschlossenheit? Oder hatten sie einen Weg gefunden, diese Eigenschaften auszumerzen, hatten sie sie gefügiger gemacht? »Ich bin sicher, dass Ihre Tochter unsere Schule lieben würde, Mrs Frost. Schließlich lieben wir sie alle.« Meine Tochter, dachte sie. Oh Gott. »Danke, Diana.« Das Mädchen verzog den Mund zu einem leichten Lächeln, und sie sahen sich noch einmal in die Augen, bevor die Kleine auf Wiedersehen sagte und gesenkten Hauptes weiterging. Ihr Herz ng an zu pochen. Sie hatten einander erkannt. Wie sollte es auch anders sein? Wie sollte man in seine eigenen Augen blicken, ohne es zu sehen? Als Evelyn sie weiterführte, blickten sowohl sie als auch das Mädchen noch einmal über ihre Schulter und sahen sich – dieses Mal mit einem breiten, viel sagenden Lächeln – an. Wir werden einen Weg nach draußen nden, ging es Deena durch den Kopf. Sie werden es nicht schaffen, uns
hier festzuhalten. Nein. »Diana ist eine unserer besten Schülerinnen«, erklärte E v e ly n . »Aufgeweckt und einfach an allen Dingen interessiert. Sportlich ist sie auch. Obwohl wir uns darum bemühen, allen Schülerinnen eine umfassende Ausbildung zu gewähren, versuchen wir gleichzeitig, durch umfangreiche Tests herauszu nden, wo ihre besonderen Stärken und Interessensgebiete liegen, damit man die besonders fördern kann.« Diana, war alles, was sie denken konnte. Doch obwohl sich ihre Gefühle überschlugen, sagte sie auch weiter die richtigen Dinge, machte sie auch weiter die richtigen Bewegungen und wurde endlich in Samuels’ Wohnzimmer geführt. Schülerinnen wurden in das Allerheiligste nur vorgelassen, wenn es Anlass zu besonderem Lob oder besonderem Tadel gab. Sie selbst war jetzt zum ersten Mal in diesem Raum. Sie hatte immer sorgfältig darauf geachtet, sich weder positiv noch negativ hervorzutun. Aber man hatte ihr beschrieben, wie das Zimmer aussah, hatte einen genauen Plan für sie gemacht, jetzt konzentrierte sie sich ganz auf die Umgebung, auf die Dinge, die sie machen musste, und schob jeglichen Gedanken an das Mädchen fort. Der Raum war in den Farben von Brookhollow dekoriert – weiße Wände, weißer Boden, blaue Teppiche und blauer Stoff –, es gab zwei Fenster Richtung Westen und ein Flügelfenster Richtung Süden, durch das man in den Garten sah.
Der Raum war schallgeschützt, es gab keine Kameras. Natürlich waren Tür und Fenster ausreichend gesichert, Samuels trug ein Armband, in das ein Communicator eingearbeitet war, und auf ihrem Schreibtisch stand ein Link für den schulischen und eins für den Privatgebrauch. Außerdem gab es noch einen großen Wandbildschirm und dahinter einen großen Safe, der die Akten aller Schülerinnen und Studentinnen enthielt. Auf einem weißen Tisch stand das blaue Teeservice. Sie setzte sich auf den ihr angebotenen Stuhl, und Samuels schenkte ihnen beiden ein. »Warum erzählen Sie mir nicht ein bisschen mehr über Ihre Tochter?« Obwohl sie es nicht wollte, dachte sie an Diana. »Sie ist mein Ein und Alles.« Evelyn verzog den Mund zu einem Lächeln. »Natürlich ist sie das. Sie haben erwähnt, sie hätte künstlerische Fähigkeiten.« »Ja, sie zeichnet gern. Es macht ihr großen Spaß. Mehr als alles andere will ich, dass sie glücklich ist.« »Selbstverständlich. Aber nun …« »Was für eine interessante Kette.« Jetzt, sagte sie sich, tu es jetzt, bevor dir vollends übel wird. »Darf ich?« Noch während Evelyn auf ihren Anhänger heruntersah, erhob sie sich von ihrem Stuhl, beugte sich ein wenig vor, als wolle sie den Stein betrachten. Und rammte Evelyn das in ihrer Hand verborgene Skalpell ins Herz. »Sie haben mich nicht erkannt.«
Samuels starrte sie mit großen Augen an, während ein dünner Faden leuchtend roten Bluts über ihre gestärkte, weiße Bluse rann. »Sie haben nur die Frau gesehen, die Sie erwartet hatten, genau das hatten wir erwartet. Sie setzen diese Obszönität also tatsächlich fort. Schließlich wurden Sie dafür geschaffen, weshalb man Ihnen vielleicht keinen Vorwurf machen kann. Es tut mir leid«, erklärte sie und sah Evelyn beim Sterben zu. »Aber es muss endlich ein Ende haben.« Sie stand auf, versiegelte eilig ihre Hände, trat vor den Wandbildschirm, fand den Verschiebemechanismus an der Stelle, die man ihr beschrieben hatte, und öffnete mit Hilfe des Decoders, der in ihrer Tasche steckte, das Zahlenschloss des Safes. Sie nahm nicht nur sämtliche Disketten, sondern auch die große Menge Bargeld, die in einem der Regale lag. Auch wenn ihr Scheckkarten lieber waren, käme sie zur Not auch mit Papiergeld aus. Dann schob sie die Safetür wieder zu, rückte den Wandbildschirm an seinen angestammten Platz, verließ das Zimmer, ohne sich noch einmal umzudrehen, und schloss hinter sich ab. Mit galoppierendem Puls, doch äußerlich völlig gelassen, ging sie aus dem Haus dorthin, wo der Wagen stand. Auf der Fahrt zurück zum Tor hielt sie den Atem an, und erst als sie wieder draußen auf der Straße waren, nahm der Druck auf ihre Brust ein wenig ab. »Du warst schnell«, stellte die Chauffeurin leise fest. »Es ist besser, wenn man schnell ist. Sie hat mich nicht
einmal erkannt. Aber … ich habe Diana gesehen und sie hat mich durchschaut.« »Ich hätte diese Sache übernehmen sollen.« »Nein. Denk an die Kameras. Wenn die dich aufgenommen hätten, hätte dir selbst das beste Alibi nichts mehr genützt. Ich bin Schall und Rauch. Desiree Frost war eine Kunstgestalt, die es jetzt schon nicht mehr gibt. Aber Avril Icove …« Sie beugte sich nach vorn und drückte der Fahrerin die Schulter. »Avril Icove hat noch jede Menge vor.« Sein Name und die damit verbundenen Milliarden verschafften Roarke noch am selben Tag einen Zehn-UhrTermin beim Vorstand des Icove Centers, der von der Aussicht auf ein Treffen offenkundig regelrecht begeistert war. »Natürlich wird es nur ein informelles, unverbindliches Gespräch«, erklärte er Louise auf dem Weg durch die stets verstopften Straßen der New Yorker Innenstadt. »Aber zumindest haben wir den Fuß damit schon einmal in der Tür.« »Wenn Dallas’ Vermutung richtig ist, wird das weitgehende Konsequenzen haben. Nicht nur bezüglich der Technologie, die heimlich entwickelt worden ist, nicht nur, weil dann Icoves Ruf und auch der Ruf sämtlicher Kliniken und Zentren, mit denen er zu tun hatte, irreparablen Schaden nehmen wird, sondern – um Gottes willen, Roarke – vor allem für die Klone selbst. Der Umgang mit ihnen wird uns vor unzählige ethische, rechtliche und moralische Probleme stellen. Medizinische, legislative, politische und
religiöse Kriege sind unvermeidbar. Es sei denn, man könnte dafür sorgen, dass niemand etwas davon erfährt.« Er zog eine Braue hoch und sah sie fragend an. »Würden Sie versuchen, die Sache zu vertuschen?« »Ich habe keine Ahnung. Ich gestehe, dass ich hin- und hergerissen bin. Als Ärztin bin ich von der Wissenschaft natürlich fasziniert. Selbst schlechte Wissenschaft ist nun mal verführerisch.« »Vielleicht sogar verführerischer als die gute Wissenschaft.« »Da haben Sie wahrscheinlich Recht. Die Debatte über künstliche Zwillinge ammt immer wieder einmal auf, auch wenn ich im Grunde dagegen bin, ist der Gedanke daran, menschliche Wesen in einem Labor zu kopieren und dabei bestimmte Eigenschaften zu verstärken und andere auszumerzen, natürlich auch verführerisch. Vielleicht allzu verführerisch. Zugleich aber auch fürchterlich belastend. Wer soll darüber entscheiden, welche Charakteristika erhaltenswert und welche auszulöschen sind? Was, wenn ein Experiment misslingt, wie es unweigerlich manchmal geschehen muss? Und vor allem, wie soll man verhindern, dass die Menschen derselben Versuchung erliegen, der anscheinend selbst ein Mann mit Icoves Ruf erlegen ist, und diese Klone einfach als eine Ware sehen?« »Falls die Sache herauskommt«, fügte er hinzu, »werden die Menschen zwar entsetzt, aber gleichzeitig auch begeistert sein. Sie werden sich die Frage stellen, ob vielleicht ihr Nachbar eins dieser Geschöpfe ist. Und ob sie nicht, wenn ja, und falls er ihnen auf die Nerven geht, das Recht haben,
ihn einfach zu zerstören. Weil er schließlich ein künstliches Wesen ist. Regierungen werden sich um die Technik reißen, weil sie mit ihrer Hilfe neue Bürger schaffen können oder Heere von Soldaten, mit denen sich jeder Krieg gewinnen lässt. Aber sollten deshalb die Verantwortlichen ohne auch nur den kleinsten Fleck auf ihren weißen Westen in die Geschichte eingehen? Sie müssen für ihr Tun bezahlen, denn ihre Opfer haben Gerechtigkeit verdient. So wird Eve es sehen.« »All das sollten wir vielleicht entscheiden, wenn es so weit ist. Wir sind fast da.« »Wissen Sie, wonach Sie Ausschau halten müssen?« Sie zuckte mit den Schultern. »Ich schätze, das nden wir heraus, wenn ich etwas sehe, was mir merkwürdig erscheint.« »Würden Sie das wollen?« Sie sah ihn von der Seite an. »Was?« »Sich selbst noch mal erschaffen.« »Oh Gott, nein. Und Sie?« »Nicht in einer Million Jahre. Schließlich er nden wir uns bereits ständig neu. Wir entwickeln uns ständig weiter oder sollten es zumindest tun. Das ist mehr als genug. Wir machen Veränderungen durch, und so soll es auch sein. Andere Menschen, unsere Lebensumstände, unsere Erfahrungen verändern uns. Zum Besseren oder zum Schlechteren. Mal so, mal so.« »Mein familiärer Hintergrund, mein Blut, meine Erziehung, mein frühkindliches Umfeld, all das hätte mich nach Ansicht meiner Familie auf eine bestimmte Art zu
leben und zu arbeiten vorbereiten sollen. Aber ich habe dieses Leben nicht gewählt, das Leben, für das ich mich stattdessen entschieden habe, hat mich verändert und geprägt. Die Begegnung mit Dallas hat mich abermals verändert und mir die Möglichkeit gegeben, bei Dochas zu arbeiten, was mich wiederum verändert hat. Außerdem hat die Bekanntschaft mit Dallas und mit Ihnen mich zu Charles geführt, und die Beziehung, die wir beide haben, hat mich offener gemacht. Wie auch immer unsere DNA gestaltet ist, ist es doch das Leben, das uns prägt. Auch wenn es vielleicht kitschig klingt, müssen wir vor allem lieben, um richtig zu leben und um wirklich menschlich zu sein.« »Mich und Eve hat der Tod zusammengeführt. Auch wenn das sicher ebenfalls entsetzlich kitschig klingt, habe ich manchmal das Gefühl, als hätte ich zum ersten Mal in meinem ganzen Leben richtig Luft bekommen, als ich ihr begegnet bin.« »Ich finde, das klingt wunderbar.« Er stieß ein leises Lachen aus. »Und jetzt haben wir unser, wenn auch durchaus kompliziertes, gemeinsames Leben. Wir jagen zusammen irgendwelche Mörder und verrückten Wissenschaftler und planen gleichzeitig für Thanksgiving ein Essen im Freundes- und Familienkreis.« »Zu dem Charles und ich ganz sicher kommen werden. Wir freuen uns bereits darauf.« »Es wird das erste Mal, dass wir so etwas … Familiäres tun. Sie werden meine Verwandten aus Irland kennen lernen.« »Ich kann es kaum erwarten.«
»Meine Mutter war ein Zwilling«, sagte er halb zu sich selbst. »Ach, wirklich? Das habe ich gar nicht gewusst. Ein- oder zweieiig?« »Anscheinend eineiig. Bei all dem, was im Moment passiert, denkt man natürlich ab und zu darüber nach, was meine Tante, abgesehen von den körperlichen Merkmalen, wohl noch alles mit ihr gemeinsam hat.« »Die Beziehungen zwischen Verwandten sind wie andere Beziehungen auch. Nur braucht man etwas Zeit, bevor man das begreift. Hier wären wir.« Als der Wagen hielt, zog sie einen kleinen Spiegel aus der Tasche, prüfte ihr Make-up und fuhr sich mit der Hand durchs Haar. Sie wurden von drei Anzugträgern in Empfang genommen und von diesen hö ich durch die Sicherheitskontrollen und in Richtung eines privaten Fahrstuhls eskortiert. Roarke ging davon aus, dass die brünette Frau von vielleicht Mitte dreißig mit dem wachen Blick und dem schicken Kostüm die Chefin der beiden Männer war. Ein Eindruck, der sich bestätigte, als sie sofort die Führung übernahm. »Wir freuen uns über Ihr Interesse am Wilfred B. Icove Center«, eröffnete sie das Gespräch. »Wie Sie wissen, haben wir in den letzten Tagen eine doppelte Tragödie erlebt. Die Gedenkfeier für Dr. Icove ndet heute in unserer hauseigenen Kapelle statt. Weshalb sowohl die Verwaltung als auch die Forschungs- und Entwicklungsabteilung unseres Zentrums ab zwölf Uhr geschlossen sind.«
»Das ist natürlich verständlich. Ich weiß es zu schätzen, dass Sie uns in einer derart schweren Zeit so kurzfristig empfangen.« »Ich stehe Ihnen während Ihres gesamten Aufenthaltes zur Verfügung, um Fragen zu beantworten oder Antworten zu nden, falls ich sie nicht selber geben kann«, fügte sie lächelnd hinzu. »Um Ihnen auf jede erdenkliche Weise behilflich zu sein.« Er merkte, dass er überlegte, was auch andere überlegen würden, würde die Geschichte öffentlich gemacht. Nämlich, ob sie eine von ihnen war. »Welche Funktion haben Sie hier, Ms Poole?« »Ich bin die leitende Geschäftsführerin.« »Sie sind noch ziemlich jung für eine solche Position.« »Das stimmt.« Sie behielt die ganze Zeit ihr Lächeln bei. »Aber schließlich habe ich auch direkt nach dem College hier begonnen.« »Wo haben Sie studiert?« »Ich war am Brookhollow College und habe dort ein beschleunigtes Studium absolviert.« Die Türen gingen auf, und sie winkte die Besucher vor sich in den Lift. »Bitte, nach Ihnen. Ich werde Sie direkt zu Mrs Icove führen.« »Mrs Icove?« »Ja.« Poole führte sie durch den Empfangsbereich und durch eine gläserne Flügeltür. »Nach dem Tod von Dr. Icove senior hat sein Sohn den Vorstandsvorsitz übernommen, und nach dessen Tod … nun, Mrs Icove hat den Vorstandsvorsitz inne, bis ein geeigneter Nachfolger gefunden ist. Trotz der erlittenen Tragödie wird das
Zentrum ef zient weitergeführt, damit es den Klienten und Patienten auch weiter an nichts fehlt. Ihre P ege und ihre Zufriedenheit sind unser höchstes Ziel.« Die Tür des Raums, der Icove seniors Büro gewesen war, stand offen und Poole trat mit ihren beiden Gästen ein. »Mrs Icove?« Sie hatte ihnen den Rücken zugewandt und blickte durch die breite Fensterfront auf die Stadt und den tristen, grauen Himmel. Dann aber drehte sie sich zu ihnen um. Sie hatte sich das blonde Haar streng aus dem Gesicht gekämmt und im Nacken aufgerollt. Sie trug ein schwarzes Kleid, und ihre violetten Augen sahen erschöpft und traurig aus. »Oh ja, Carla.« Sie zwang sich zu einem Lächeln, trat auf die Besucher zu und reichte erst Roarke und dann Louise die Hand. »Es freut mich, Sie beide kennen zu lernen.« »Unser Beileid, Mrs Icove, zu den von Ihnen erlittenen Verlusten.« »Vielen Dank.« »Mein Vater war mit Ihrem Schwiegervater bekannt«, sagte Louise. »Ich selbst habe an der Uni eine ganze Reihe seiner Vorlesungen besucht. Man wird ihn sehr vermissen.« »Das wird man ganz bestimmt. Würden Sie uns wohl einen Augenblick alleine lassen, Carla?«, bat sie die andere junge Frau. Ein Ausdruck des Verblüffens huschte über Pooles Gesicht, den sie allerdings sofort hinter einem hö ichen Lächeln verbarg. »Selbstverständlich. Ich bin draußen, falls Sie mich brauchen.« Sie verließ den Raum und zog die Tür hinter sich zu.
»Wollen wir uns nicht setzen? Das hier ist das Büro von meinem Schwiegervater. Ich nde es ein bisschen einschüchternd. Hätten Sie gern einen Kaffee? Oder etwas anderes?« »Nein, machen Sie sich bitte keine Umstände.« Sie nahmen einander gegenüber in der Sitzecke Platz, und Avril legte ihre Hände ordentlich in ihren Schoß. »Ich bin keine Geschäftsfrau und habe auch keine Ambitionen es zu werden. Ganz im Gegenteil. Aber ich trage nun einmal den Namen Icove. Deshalb bin ich hier so etwas wie die Galionsfigur.« Sie sah auf ihre Hände und strich mit einem Daumen über ihren Ehering. »Aber ich hatte das Gefühl, dass ich Sie persönlich treffen sollte, nachdem Sie Interesse an Unilab und dem Zentrum zeigen. Ich will Ihnen gegenüber völlig ehrlich sein.« »Bitte.« »Carla – Ms Poole – glaubt, dass Sie die Absicht haben, die Aktienmehrheit von Unilab zu übernehmen, oder zumindest gucken wollen, ob sich eine derartige Übernahme möglicherweise für Sie lohnt. Ist das so?« »Hätten Sie etwas dagegen?« »Ich habe das Gefühl, dass es augenblicklich wichtig ist, das Zentrum mitsamt allen seinen Einrichtungen und Funktionen neu zu bewerten und umzustrukturieren, und dass ich, als Oberhaupt der Familie, in diesen Prozess so weit wie möglich eingebunden bin. In Zukunft, vielleicht sogar in naher Zukunft, hätte ich es jedoch gern, dass jemand mit Ihrem Ruf, Ihren Fähigkeiten und Instinkten
eine leitende Rolle in diesem Zentrum übernimmt. Nur dass vorher die Analyse und die anschließende Umstrukturierung erfolgen soll. Wahrscheinlich verstehen Sie besser als ich, dass das Zentrum ein komplexes, facettenreiches Unternehmen ist. Sowohl mein Mann als auch sein Vater haben auf allen Ebenen aktiv mitgemischt, deshalb wird die Neustrukturierung ganz bestimmt nicht leicht.« Sie war sehr direkt. Hatte alles sorgfältig durchdacht und sich auf dieses Treffen bestens vorbereitet, merkte Roarke. »Sie selber haben nicht den Wunsch, auf Dauer eine aktive Rolle bei der Leitung von Unilab oder dem Zentrum zu übernehmen?«, fragte er. Sie setzte ein hö iches Lächeln auf. Sonst nichts. »Oh nein, ganz sicher nicht. Aber ich hätte gern die Zeit zur Erfüllung meiner P icht und die Möglichkeit, die Leitung des Unternehmens in die Hände von jemandem zu legen, der sich auf diese Dinge versteht.« Damit stand sie wieder auf. »Jetzt überlasse ich Sie wieder Carla. Sie kennt sich hier viel besser aus als ich und kann Ihnen bestimmt wesentlich intelligentere Antworten auf Ihre Fragen geben.« »Sie scheint wirklich gut zu sein. Sie hat erwähnt, dass sie am Brookhollow College war. Sicher haben Sie Verständnis dafür, dass ich vor diesem Treffen ein paar Erkundigungen eingezogen habe. Sie sind ebenfalls eine BrookhollowAbsolventin, richtig?« »Ja.« Ihr Blick blieb völlig ruhig. »Obwohl sie jünger ist als ich, hat sie ihren Abschluss früher als ich gemacht. Sie hat ein beschleunigstes Studium absolviert.« Auf der Wache führte Eve in einem Konferenzraum die
Teambesprechung durch. Anwesend waren der Polizeichef, ihr Commander, die stellvertretende Staatsanwältin Reo, Mira, Adam Quincy, Chefjurist der New Yorker Polizei, sowie ihre Partnerin, Feeney und McNab. Typischerweise kehrte Quincy wieder mal den Advokat des Teufels raus. »Sie behaupten also ernsthaft, dass die Icoves, das Icove Center, Unilab, die Brookhollow-Akademie, das Brookhollow College und möglicherweise sämtliche oder zumindest einige der anderen Unternehmen, an denen diese beiden angesehenen Ärzte beteiligt waren, in illegale medizinische Praktiken einschließlich des Klonens von Menschen, der physiologischen Prägung und des Frauenhandels involviert waren.« »Danke für die Zusammenfassung, Quincy.« »Lieutenant.« Tibble war ein großer, schlanker Mann mit einem dunklen, augenblicklich völlig ausdruckslosen G e s i c h t . »Wie Quincy bereits sagte, sind dies atemberaubende und schwerwiegende Vorwürfe.« »Ja, Sir, das sind sie. Aber sie werden ganz bestimmt nicht leichtfertig erhoben. Im Verlauf der Ermittlungen in den beiden Morden haben wir festgestellt, dass Wilfred Icove senior ein Freund und Kollege von Dr. Jonah D. Wilson, einem bekannten Genetiker und Verfechter einer Aufhebung von Verboten im Bereich der Genmanipulation und des reproduktiven Klonens, war. Nach dem Tod von seiner Frau hat Icove diese Forderungen öffentlich unterstützt. Auch wenn er die öffentliche Unterstützung irgendwann eingestellt hat, hat er seine Behauptungen
niemals zurückgenommen, die beiden Männer haben zusammen Einrichtungen gegründet …« »Kliniken«, el Quincy ihr ins Wort. »Laboratorien. Das weltweit angesehene Unilab, für das ihnen sogar der Nobelpreis verliehen worden ist.« »All das ist mir bekannt«, schnauzte Eve ihn an. »Aber zugleich haben diese beiden Männer eine fundamentale Rolle bei der Gründung von Brookhollow gespielt. Wilson war der erste Präsident und nach ihm kamen seine Frau und dann die Nichte seiner Frau.« »Ein angesehenes Internat.« »Avril Icove, Icove seniors Mündel und später Icove juniors Frau, hat dieses Internat besucht. Avrils Mutter war eine Kollegin von Icove senior.« »Weshalb es mir durchaus logisch erscheint, dass sie ihn zum Vormund ihrer Tochter gemacht hat.« »Die Frau, die unter dem Verdacht steht, dass sie Icove senior ermordet hat, und die aufgrund des Fotos, das wir von ihr haben, als Deena Flavia identi ziert worden ist, war ebenfalls auf diesem Internat.« »Erstens, was heißt schon Identi zierung aufgrund von einem bloßen Foto?« Quincy hob eine Hand und bog den ersten Finger um. »Zweitens …« »Hören Sie mir vielleicht zumindest erst mal bis zum Ende zu?« »Quincy«, tadelte auch Tibble milde. »Ersparen Sie uns erst mal Ihre Gegenbeweise, ja? Fahren Sie fort, Lieutenant.« Irgendwann hatte irgendwer gesagt, ein Bild wäre mehr wert als tausend Worte. Und da Quincy sicher mehrere
Milliarden Worte hatte, hatte sie auch genügend Bilder für ihn parat. »Peabody, zeigen Sie bitte die ersten Aufnahmen.« »Ja, Madam.« Peabody rief die Fotos in der zuvor besprochenen Reihenfolge auf dem Bildschirm auf. »Das hier ist die Aufnahme, die die Überwachungskamera des Icove Centers von der Frau gemacht hat, die unter dem Namen Dolores Nocho-Alverez den letzten Termin bei Icove senior hatte. Sie kommt wenige Augenblicke nach Eintreten seines Todes aus seinem Büro. Auf dem zweiten Bild sehen Sie Deena Flavia vor dreizehn Jahren, kurz bevor sie aus Brookhollow verschwand. Ein Verschwinden, das niemals irgendwo gemeldet worden ist.« »Scheint ein und dieselbe Frau zu sein«, bemerkte Reo und sah Quincy mit hochgezogenen Brauen an. »Zugegeben, es gibt Möglichkeiten, Bilder zu retouchieren oder sein eigenes Aussehen entweder vorübergehend oder sogar dauerhaft zu verändern. Aber man könnte fragen, warum sie das hätte machen sollen. Selbst wenn Dolores Zugriff auf Deenas Foto gehabt hätte, könnte man argumentieren, dass diese dann von dem Mord gewusst haben könnte oder dass sie vielleicht sogar daran beteiligt war. Damit gäbe es ebenfalls eine Verbindung zwischen diesen beiden Frauen.« »Feeney?«, fragte Eve. »Keine der Angaben, die Dolores Nocho-Alverez zu ihrer Person gemacht hat, hat gestimmt. Weder der Name noch das Geburtsdatum oder der Geburtsort noch die Namen ihrer Eltern noch der Wohnort waren echt. Wir nennen so was eine leere Hülle – eine kurzfristige, zeitlich begrenzte
Tarnung, hinter der sich nicht das Mindeste verbirgt.« »Das nächste Bild, Peabody«, sagte Eve, bevor Quincy etwas erwidern konnte. »Dies ist die Aufnahme einer Schülerin der Brookhollow-Akademie.« »Wir haben doch schon festgestellt, dass die Frau, die wir als Deena Flavia kennen, auf der Schule war«, setzte Quincy ungeduldig an. »Ja, das haben wir. Nur, dass das hier nicht Deena Flavia ist. Das hier ist Diana Rodriguez, zum jetzigen Zeitpunkt zwölf Jahre alt, Schülerin an der Brookhollow-Akademie. Über einen Bildvergleich und ein computerisiertes Alterungsprogramm wurde sie aber zugleich als Deena Flavia identifiziert.« »Könnte ihre Tochter sein«, murmelte der Jurist. »Der Computer sieht die beiden als ein und dieselbe Person. Aber falls das hier ihre Tochter ist, bleibt die Frage der falschen Identität und der falschen Personenangaben, die zu einer Minderjährigen gemacht worden sind. Und es bleibt die Frage, wie es an einem angesehenen Internat geschehen konnte, dass eine Minderjährige schwanger und klammheimlich Mutter geworden ist. Es gibt nämlich keinerlei Belege über eine P egschaft oder eine Adoption. Davon abgesehen gibt es noch fünfundfünfzig weitere ehemalige Absolventinnen der Schule, deren genaue Abbilder im Augenblick Schülerinnen von Brookhollow sind. Für wie groß halten Sie die Wahrscheinlichkeit, dass sechsundfünfzig Schülerinnen sechsundfünfzig Töchter bekommen haben, die jeweils genauso aussehen wie sie?« Eve wartete einen Moment, als niemand etwas sagte, fuhr
sie mit ruhiger Stimme fort. »Jede einzelne von diesen hundertzwölf wurde oder wird in derselben Schule ausgebildet, und die Daten keines der sechsundfünfzig Mädchen weisen auf eine P egschaft oder Adoption oder auf eine Betreuung durch die biologischen Eltern hin.« »Irgendetwas scheint da wirklich oberfaul zu sein«, murmelte Tibble. »Sie haben da anscheinend die Büchse der Pandora aufgemacht, Lieutenant. Jetzt müssen wir gucken, wie wir verhindern, dass man uns dafür in der Luft zerreißt. Quincy.« Der Rechtsberater rieb sich nachdenklich den Nasenrücken. »Wir müssen sie alle sehen.« Ehe Eve etwas entgegnen konnte, hob er abwehrend die Hand. »Wir müssen jede einzelne von diesen Frauen und jedes einzelne von diesen Mädchen überprüfen, bevor wir irgendetwas unternehmen.« »Also gut.« Sie spürte, wie die Zeit verrann. »Die nächsten Bilder, Peabody.«
15 Im Zentrum führte die tüchtige Carla Poole Roarke und Louise durch die aufwändig eingerichteten Bildbearbeitungsund Simulations-Labors, die hochmodernen Untersuchungsräume und die teuer ausgerüsteten OPs. Überall hingen, teilweise deutlich sichtbar, Überwachungskameras. An sämtlichen Ausgängen wurden Kontrollen durchgeführt. Roarke machte ein paar Bemerkungen, stellte hin und wieder eine Frage, überließ aber ansonsten eher Louise das Feld. »Ihre Einrichtungen zur Patienten- und Klientenanalyse sind wirklich einzigartig.« Louise stand in einem großen Raum, der mit einer Konturenmessstation, Computern für die medizinische Bewertung und Bildbearbeitung sowie mit Gesichts- und Körperscannern ausgestattet war. »Wir haben zwölf derartige Räume. Sie werden alle einzeln überwacht und genau an die Wünsche oder Bedürfnisse der Patienten oder Klienten angepasst. Während der gesamten Untersuchung werden Herzschlag, Puls, Hirnströme et cetera genauestens überwacht und analysiert.« »Und welchen Zweck erfüllt die Virtual-Reality-Anlage?« »Wie Sie wissen, Doktor, verursacht jeder noch so kleine Eingriff bei einem Patienten Stress. Die Virtual-RealityProgramme helfen den Menschen, sich während der
Untersuchung zu entspannen. Außerdem können wir ein Programm personalisieren, damit die Leute sehen und spüren, wie sie nach der Behandlung aussehen werden, wodurch die Umgewöhnung erheblich erleichtert wird.« »Sie arbeiten außerdem mit dem angeschlossenen Krankenhaus und den Ambulanzen hier im Haus zusammen.« »Ja. Im Fall einer Verletzung, bei der eine Wiederherstellung des alten Aussehens erforderlich ist oder gewünscht wird, wird der Patient oder die Patientin erst mal in der Notaufnahme stabilisiert. Jeder Patient und jede Patientin bekommt ein eigenes Team aus Technikern und Ärzten zugeteilt, das genau auf seine oder ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist. Bei Klienten und Klientinnen gehen wir natürlich ebenfalls so vor.« »Aber ein Patient oder Klient kann den behandelnden Arzt doch sicher selber wählen.« »Selbstverständlich. Falls die betreffende Person entgegen unserem Rat eine andere medizinische Betreuung wünscht, beugen wir uns natürlich ihrem Wunsch.« »Darf man bei den Untersuchungen und Operationen zusehen?« »Natürlich sind wir sehr auf den Schutz der Privatsphäre unserer Patienten und Patientinnen bedacht. Aber, wenn die Leute einverstanden sind, lassen wir zu Ausbildungszwecken gelegentlich Beobachtungen zu.« »Aber sämtliche Eingriffe werden protokolliert.« »So ist es schließlich gesetzlich vorgeschrieben. Diese Protokolle werden anschließend versiegelt und nur auf
Verlangen des Patienten oder der Patientin oder im Fall eines Gerichtsverfahrens noch einmal eingesehen. Und jetzt, nehme ich an, würden Sie sicher gern einen unserer Operationssäle sehen«, wechselte Poole das Thema. »Auf jeden Fall«, erwiderte Louise. »Aber ich interessiere mich vor allem für Ihre Forschungsbereiche. Schließlich haben die Icoves und das Zentrum gerade auf diesem Sektor Legendäres vollbracht. Ich würde mir also wirklich gern einmal die Labors ansehen.« »Natürlich«, stimmte Poole ihr ohne zu zögern zu. »Ein paar der Bereiche sind natürlich aufgrund der Emp ndlichkeit des Forschungsmaterials, um Kontaminierungen vorzubeugen oder einfach aus Gründen der Sicherheit für den Publikumsverkehr gesperrt. Aber es gibt mehrere Bereiche, die zugänglich sind und von denen ich annehme, dass sie für Sie von Interesse sind.« Das waren sie tatsächlich, vor allem aber war Louise von der bloßen Größe der Labors und der Menge an Angestellten und Geräten überrascht. Der Laborbereich, den sie gezeigt bekam, war gestaltet wie eine stilisierte Sonne, von dem runden Mittelraum, in dem sechs Personen an Computern arbeiteten, gingen strahlenförmig mehrere lange, mit Arbeitstischen, Computern und Bildschirmen bestückte Gänge ab. Die hohen Wände jedes Ganges wiesen eine eigene Farbe auf, und die dort arbeitenden Techniker hatten jeweils Kittel in derselben Farbe an. Querverbindungen zwischen den Gängen gab es nicht. Carla Poole führte die Gäste zu einer durchsichtigen Tür am Ende des blauen Ganges, die sich nur mit Hilfe ihres
Handabdrucks und ihrer Sicherheitskarte öffnen ließ. »Jede dieser Sektionen ist für ein bestimmtes Team und einen bestimmten Forschungsbereich reserviert. Ich kann Ihnen leider nicht erklären, was für Arbeiten hier alles durchgeführt werden, aber vielleicht sehen wir uns einfach einmal eine der Sektionen an. Wie Sie sehen, werden hier mehrere Medizindroiden analysiert oder behandelt. Sie sind so programmiert, dass sie nicht nur Daten an das Hauptzentrum weiterleiten, in dem die Leiter aller Forschungsbereiche zusammenarbeiten, sondern dass sie auch genau dieselben Reaktionen zeigen wie menschliche Patienten und Patientinnen. Mit Hilfe dieser Droiden wurde die allgemein unter dem Namen Derma bekannte Hautverfplanzungs-Technologie entwickelt. Wie Sie sicher wissen, Dr. Dimatto, hat sie die Behandlung von Verbrennungsopfern revolutioniert.« Während Roarke weiterhin so tat, als höre er aufmerksam zu, gingen ihm völlig andere Dinge durch den Kopf. Er hatte eigene Labors, deshalb waren ihm die Tests und Simulationen, die hier vorgenommen wurden, größtenteils bekannt. Was ihn viel mehr interessierte, waren die Struktur, die Einrichtung und die Sicherung der hiesigen Laboratorien. Und die Erkenntnis, dass die Leiterin des blauen Sektors, wenn er sich richtig an die Fotos erinnerte, ebenfalls eine Absolventin des Brookhollow Colleges war. »Sechsundfünfzig Übereinstimmungen«, schloss Eve. »Und es kommt noch hinzu, dass achtunddreißig Prozent der Brookhollow-Absolventinnen in Icove’schen Einrichtungen
eine Anstellung gefunden haben und dreiundfünfzig Prozent sofort nach dem Collegeabschluss geheiratet haben oder eine offizielle Partnerschaft eingegangen sind.« »Ein ziemlich hoher Prozentsatz an so früh eingegangenen Ehen oder offiziellen Beziehungen«, stellte Reo fest. »Deutlich über dem landesweiten Durchschnitt«, stimmte Eve ihr zu. »Wenn man die Wahrscheinlichkeit berechnen würde, mit der es zu derartigen Ehen oder Partnerschaften kommt, käme man auch niemals auf eine so hohe Zahl. Die restlichen neun Prozent sind wie Deena Flavia irgendwann einfach von der Bildfläche verschwunden.« »Es gibt keine Informationen über sie?«, wollte Whitney wissen. »Nein. Captain Feeney und Detective McNab werden versuchen, sie anhand von ihren Fotos aus ndig zu machen, obwohl ich nicht glaube, dass die Suche etwas bringt. Des Weiteren hatten Avril Icove und Eva Samuels, obwohl sie of ziell nicht miteinander verwandt waren, beide den Mädchennamen Hannson, was auf eine Verbindung zwischen diesen beiden Frauen schließen lässt. Außerdem gehen wir davon aus – und die Wahrscheinlichkeitsberechnung hat es uns bestätigt –, dass am Abend des Mordes an Icove junior jemand der Mörderin Zugang zu dem Haus verschafft hat und dass Icove selbst mit seiner Mörderin vertraut war.« »Er kannte Deena Flavia.« Reo nickte. »Es ergäbe also durchaus einen Sinn.« »Ich glaube nicht, dass Deena Flavia ihn ermordet hat. Ich glaube, es war seine Frau.«
»Sie war zu der Zeit nicht in der Stadt«, bemerkte Reo. »Sie hat ein wasserdichtes Alibi.« »So sieht’s zumindest aus. Aber was ist, wenn es mehrere Avrils gibt?« »Oh.« Reo klappte die Kinnlade herunter. »Scheiße. Heilige Mutter Gottes, steh mir bei.« »Sie glauben, Icove hätte seine eigene Schwiegertochter geklont?« Whitney lehnte sich so weit auf seinem Stuhl zurück, dass dieser vernehmlich knackte. »Selbst wenn er so weit gegangen wäre, wäre dieser Klon doch sicher noch ein Kind.« »Nicht, wenn er einen Säugling geklont hätte. Als er angefangen hat zu arbeiten, hat er sich hauptsächlich für Kinder interessiert. Während des Krieges gab es jede Menge verletzter und verwaister Kinder, er hat in dieser Zeit spezielle Kliniken für Kinder aufgemacht. Sie war seit ihrem fünften Lebensjahr sein Mündel, bereits dadurch hob sie sich von allen anderen Kindern ab. Er hatte an ihr ein ganz besonderes Interesse, irgendwas an ihr hat ihn ganz besonders gereizt. Hätte er da wohl der Versuchung widerstehen können, ihr genaues Ebenbild zu schaffen? Sie noch einmal entstehen zu lassen? Dr. Mira?« »Nach allem, was wir wissen und vermuten, nein. Sie war für ihn wie ein eigenes Kind. Er hätte die Fähigkeit, das Wissen, das Ego und die erforderliche Zuneigung zu ihr gehabt, um diesen Schritt zu gehen. Und sie hätte es gewusst«, kam sie Eves Frage zuvor. »Seine Emp ndungen für sie hätten das Gefühl in ihm geweckt, dass er es ihr sagen muss. Aber das wäre auch kein großes Risiko gewesen,
denn sie wäre dafür ausgebildet oder besser gesagt darauf programmiert gewesen, es nicht nur zu akzeptieren, sondern vielleicht sogar stolz darauf zu sein.« »Und wenn diese Programmierung fehlgeschlagen wäre?«, fragte Eve. »Wenn sie es nicht länger akzeptiert hätte?« »Dann wäre sie vielleicht versucht gewesen, die Menschen zu eliminieren, durch die sie an dieses Geheimnis, diese Ausbildung, dieses Leben gebunden war. Wenn sie nicht mehr hätte akzeptieren können, was ihr von dem Mann, dem sie mehr als jedem anderen hätte vertrauen sollen, als Kind angetan worden war, hätte sie ihn vielleicht umgebracht.« Quincy hob eine Hand. »Falls Ihre Vermutung richtig ist, warum gibt es dann keine weiteren Avrils in dem Internat?« »Falls unsere Vermutung richtig ist«, wiederholte Mira in einem Ton, der zeigte, dass sie hoffte, dass es nicht so war, »dann hat sie seinen Sohn geheiratet und ihm zwei Enkelkinder geschenkt. Vielleicht hat der Sohn verlangt, dass seine Frau nicht länger künstlich verdoppelt wird, oder er, sein Vater oder auch sie beide hatten ihre Zellen einfach für die Zukunft aufbewahrt. Als eine Art Versicherung. Als etwas, was sie unsterblich macht.« »Dr. Mira.« Tibble faltete die Hände, klopfte sich damit gegen die Unterlippe und sah die Ärztin fragend an. »Denken Sie als Psychologin, dass Dallas’ Theorie begründet ist?« »Angesichts der Informationen, der Beweise, der Indizien, die wir haben, und angesichts der Persönlichkeiten, die anscheinend in die Sache involviert sind, würde ich zu
demselben Schluss kommen wie sie.« Tibble stand entschlossen auf. »Los, Quincy, besorgen wir Lieutenant Dallas ihren Durchsuchungsbefehl für dieses Internat. Lieutenant, organisieren Sie so schnell wie möglich einen Flug für sich, Ihr Team und Staatsanwältin Reo. Jack, Sie kommen mit mir. Lassen Sie uns sehen, ob wir verhindern können, die Zielscheiben zu werden, wenn erst die Scheiße durch die Gegend fliegt.« Er atmete hörbar aus. »Ich beziehe vorläu g keine Bundesbehörde ein. Wir ermitteln einfach weiter in zwei Mordfällen, okay? Mögliche kriminelle Machenschaften, die im Rahmen der Ermittlungen aufgedeckt werden, fallen deshalb in unseren Zuständigkeitsbereich. Aber falls Sie nden, wonach Sie suchen, Dallas, falls wir die Schule schließen und Minderjährige in Schutzhaft nehmen müssen, gebe ich der Bundespolizei Bescheid.« »Verstanden, Sir. Danke.« Sie wartete, bis Tibble, Whitney und Quincy den Raum verlassen hatten, bevor sie zu den anderen sagte: »Er hat ein bisschen Zeit für uns geschunden, also nutzen wir sie auch. Peabody, besorgen Sie die Untersuchungssets. Feeney, wir brauchen tragbare Elektronik – Scanner, Schlüssel, Datensucher, Analyseprogramme – alles, was du in deiner Wundertüte hast. Und zwar von allem nur das Beste. Wir haben inzwischen jede Menge Zeit verloren, deshalb kümmere ich mich um einen schnellen Transport. Wir treffen uns in zwanzig Minuten auf dem Hubschrauberlandeplatz.« »Sind schon unterwegs. Junge.« Feeney nickte seinem
Detective zu und wies in Richtung Tür. McNab trabte gehorsam los, blieb dann aber noch einmal stehen und sagte zu den Frauen: »Auch wenn das sicher unpassend ist, muss ich trotzdem sagen, diese Geschichte ist einfach der Hit.« Dann machte er sich aus dem Staub, ehe Eve ihn rüffeln konnte, aber sie nahm an, dass Feeney diese Arbeit gerne übernahm. »Ich gehöre nicht zu Ihrem Team, das zu der Schule iegen soll«, ng Mira an. »Ich habe nur eine beratende Funktion und kenne meine Grenzen. Aber Sie würden mir einen großen Gefallen erweisen, wenn ich Sie begleiten könnte. Vielleicht könnte ich Ihnen helfen. Und falls nicht … täte es mir trotzdem einfach gut.« »Seien Sie in zwanzig Minuten da.« Damit zog Eve ihr Handy aus der Tasche und wählte die Nummer von Roarke. »Wir kommen gerade aus dem Zentrum«, meinte er. »Du kannst mir später erzählen, was ihr rausgefunden habt. Ich muss umgehend nach New Hampshire und brauche ein schnelles Transportmittel für sechs Personen und jede Menge tragbarer Elektronik. Und ich brauche das Ding hier.« »In dreißig Minuten ist einer meiner Helikopter da.« »Danke. Schick ihn auf den Landeplatz auf dem Dach der Wache, ja?« Schwungvoll öffnete Eve die Tür zum Dach, auf dem der Hubschrauber landen würde, nahm das beständige Summen und Rattern der Verkehrs- und Rettungshubschrauber über
den anderen Dächern wahr und betete zu Gott im Himmel, dass ihnen keine dieser anderen Maschinen während ihres Fluges nach New Hampshire in die Quere kam. »Was haben Sie über das Klonen rausgefunden?«, wandte sie sich an ihre Partnerin. Der Wind zerrte an ihren Haaren, und auch Peabody wehten die neuen, langen Strähnen wild flatternd ums Gesicht. »Jede Menge«, brüllte Peabody zurück. »Ich habe die Disketten thematisch nach Geschichte, Debatten, medizinischen Theorien und Verfahrensweisen unterteilt und …« »Erzählen Sie mir einfach ein paar grundlegende Dinge, ja? Schließlich will ich wissen, wonach ich suchen muss.« »Vor allem nach Labors, wahrscheinlich ähnlich wie denen, die man in Zentren für künstliche Befruchtung sieht. Kühl- und Aufbewahrungssysteme für Zellen und für Eier. Scanner für die Prüfung der Lebensfähigkeit. Wissen Sie, wenn Sie einfach mit jemandem schlafen und davon schwanger werden, kriegen die Kinder die Hälfe der Gene von dem Ei und die andere Hälfte vom Sperma.« »Ich weiß, wie diese Dinge laufen.« »Ja, ja. Aber wissen Sie, beim Klonen stammen alle Gene von einem einzigen Wesen. Sie haben eine Zelle des Wesens, aus der Sie den Kern entfernen, und den p anzen Sie wiederum in ein befruchtetes, ebenfalls entkerntes Ei.« »Wer denkt sich so etwas nur aus?« »Verrückte Wissenschaftler, wer wohl sonst? Aber wie dem auch sei, Sie müssen das Ei dazu bewegen, sich weiterzuentwickeln. Sie können es entweder mit Hilfe von
Chemie oder durch elektronische Impulse dazu bringen, dass es sich zu einem Embryo entwickelt, der, falls er gesund und überlebensfähig ist, in eine weibliche Gebärmutter eingepflanzt werden kann.« »Das ist doch einfach alles krank.« »Wenn Sie den Part mit der einzelnen Zelle weglassen, ist es kaum was anderes als In-vitro-Fertilisation. Aber die Sache ist die, falls der Embryo erfolgreich ausgetragen wird, ist das Ergebnis eine genaue Kopie des Wesens, das den Original-Zellkern gespendet hat.« »Und wo halten sie die Frauen?« »Wie bitte?« »Wo halten sie die Frauen, in deren Gebärmutter sie die Embryos p anzen? Das können doch unmöglich alles Schülerinnen sein. Irgendwo muss es doch angefangen haben. Und nicht alle Schülerinnen in Brookhollow sind geklont. Sie können also ganz unmöglich einen ganzen Haufen junger Frauen mit Bäuchen wie Mavis über den Campus laufen lassen. Sie haben sie also irgendwo anders untergebracht. Und zwar an einem Ort, an dem sie sie während der gesamten Schwangerschaft – falls man es so nennen kann – genauestens überwachen können. Und sie brauchen irgendwo Räume für die Wehen, die Geburt und die Zeit danach.« »Eine Entbindungsstation. Und eine Pädiatrie. Ja, die bräuchten sie in jedem Fall.« »Sie müssen strenge Sicherheitsvorkehrungen treffen, damit keine von den jungen Frauen es sich noch einmal anders überlegt und plötzlich die Fliege macht oder
irgendwem von allem erzählt. Nach dem Motto: ›He, weißt du was? Ich habe mich gestern selbst auf die Welt gebracht.‹« »Das ist wirklich krank.« »Sie bräuchten Informatiker, Computercracks, Hacker. Techniker, die Pässe herstellen können, die als Fälschungen nicht zu erkennen sind. Ganz zu schweigen von dem Netzwerk von Klonen, die die Einrichtung verlassen und irgendwo ein ganz normales Leben führen. Und wo ist das verdammte Geld? Roarke hat die Batzen gefunden, die als angebliche Spenden an das Internat gegangen sind. Aber für die laufenden Kosten hätte das niemals gereicht.« Sie drehte sich zu McNab und Feeney um. Beide hielten riesengroße Taschen in der Hand. »Ich habe alles mitgebracht«, erklärte Feeney ihr. »Einen Vor-Ort-Notfallpack. Ist der Durchsuchungsbefehl schon da?« »Noch nicht.« Eve blickte skeptisch in den grauen Himmel. Es würde ganz bestimmt kein angenehmer Flug. Feeney zog eine Tüte mit Cashewnüssen aus der Tasche und reichte sie herum. »Ich frage mich, weshalb irgendein Arschloch zu den Milliarden Menschen, die es bereits gibt, noch welche hinzufügt, nur, weil es ihm möglich ist.« Grinsend biss Eve in eine Nuss. »Vor allem nimmt man sich dadurch den ganzen Spaß.« McNab schob sich statt einer Nuss ein Kaugummi in den Mund. »Man lässt das Schönste weg. Kein ›Oh Harry, sieh dir doch nur unser wunderschönes Baby an. Erinnerst du dich noch an den Abend, an dem wir beide so voll waren,
dass uns die Verhütung scheißegal war?‹ Ich meine, he, wenn man schon ein paar Jahre einem Balg den Hintern abwischen muss und so, sollte man doch wenigstens am Anfang auch das Vergnügen haben, meint ihr nicht?« »Vor allem fehlt jedes Gefühl«, fügte Peabody hinzu, während sie genau wie zuvor Eve auf eine von Feeneys Nüssen biss. »Kein ›Oh, Liebling, er hat deine Augen und mein Kinn‹.« »Und seltsamerweise«, fügte Eve hinzu, »die Nase deines Sekretärs.« Feeney spuckte ein paar Cashew-Krümel aus, doch als Mira zusammen mit Reo durch die Tür des Daches trat, wurden sie alle wieder ernst. Sie wirkte erschöpft, erkannte Eve. Hatte dunkle Ringe unter den Augen und sah erschreckend müde aus. Wahrscheinlich war es falsch, sie mit iegen zu lassen, denn dadurch würde sie erneut mit der Unehrlichkeit des ehemaligen Freundes konfrontiert. »Mein Boss, Quincy, und Ihre Bosse bearbeiten gerade gemeinsam einen Richter«, erklärte Reo Eve. »Sie hoffen, dass er den Zettel noch während unseres Fluges unterschreibt.« »Gut.« Eve nickte Richtung Osten. »Und ich hoffe, dass das unser Flieger ist.« Dann trat sie einen Schritt zur Seite und sagte leise zu der Psychologin: »Sie müssen das nicht tun.« »Doch. Ich glaube schon. Die Wahrheit ist nicht immer bequem, aber auch wenn wir die Augen vor ihr verschließen, bleibt sie weiterhin bestehen. Ich muss einfach
wissen, was die Wahrheit ist. Wilfred war für mich bereits so etwas wie ein Vorbild, als ich noch jünger war als Sie. Seine Fähigkeiten, das, was er erreicht hat, seine Leidenschaft zu heilen und Leben zu verbessern. Er war für mich so etwas wie ein Freund, aber statt zu seiner Gedenkfeier zu gehen, wühle ich im Dreck. Aber damit muss ich leben.« Sie sah Eve reglos ins Gesicht. »Okay. Aber falls Sie eine Auszeit brauchen, nehmen Sie sie einfach. Das wird jeder verstehen.« »Menschen wie uns beiden ist es nicht gegeben, einfach Auszeiten zu nehmen, nicht wahr, Eve? Selbst wenn es uns wehtut, halten wir unser Versprechen und treten für andere ein.« Sie tätschelte Eve den Arm. »Keine Angst, ich komme schon zurecht.« Der Jet-Copter war groß, schwarz und geschmeidig wie ein Panther. Er wirbelte die regenfeuchte Luft über ihren Köpfen auf und landete surrend auf dem Dach. Eve war nicht überrascht und kaum verärgert, als sie Roarke hinter dem Steuer sah. Als sie einstieg, sah er sie mit einem breiten Lächeln an. »Hallo, Lieutenant.« »Was für eine Kiste!« Louise verließ bereits den Sitz des Copiloten und stieg nach hinten um. »Auch wenn es bestimmt nicht angemessen ist, bin ich furchtbar aufgeregt.« »Dann setzen Sie sich zu McNab«, knurrte Eve sie an. »Der juchzt und kichert nämlich bestimmt ebenfalls während des ganzen Flugs. Dürfte ich vielleicht erfahren«, wandte sie sich an ihren Mann, »was du und Louise hier macht?«
»Das hier ist immer noch mein Hubschrauber und …«, fügte er maliziös hinzu, »wir können dir unterwegs erzählen, was uns in dem Zentrum aufgefallen ist.« »Irgendetwas ist da eindeutig im Busch«, rief Louise von hinten, während Feeney und McNab nach einem Platz für ihre Taschen suchten. »Mmm, wirklich schick.« Reo strich mit einer Hand über die Lehne ihres Sessels und zuckte mit den Schultern, als sie Eves zusammengekniffene Augen sah. »Wenn sie sich unangemessen verhalten kann, kann ich das ja wohl auch. Cher Reo, stellvertretende Staatsanwältin«, stellte sie sich vor und gab Louise die Hand. »Louise Dimatto, Medizinerin.« »Eve Dallas, Spielverderberin. Anschnallen«, wies Eve die anderen rüde an. »Ich will endlich los.« »Ladies und Gentlemen, die Luft ist etwas rau, deshalb bleiben Sie bitte sitzen, bis es ruhiger wird.« Roarke drückte ein paar Knöpfe, wartete, bis die Starterlaubnis kam, riss den Flieger senkrecht in die Höhe und schoss, während Eves Magen seine ersten Saltos schlug, in Richtung der Neunten los. »Scheiße, Scheiße, Scheiße«, murmelte sie mit angehaltenem Atem, holte zischend Luft und stützte sich mit beiden Händen auf der Konsole ab. Der Helikopter aber machte einen solchen Satz nach vorn, dass sie unsanft nach hinten og. Gleichzeitig prasselten die ersten Regentropfen auf die Windschutzscheibe und sie betete voller Inbrunst, dass sie den morgendlichen Bagel bis zur Landung bei sich behielt.
Sie hörte McNabs gut gelaunten Juchzer, während Roarke den Flieger geschmeidig durch den Himmel gleiten ließ, und um sich abzulenken, stellte sie sich vor, wie sie dem Detective die Hände um das dünne Hälschen legte und so lange zusammendrückte, bis auch noch der letzte Rest von Leben aus ihm gewichen war. »Peabody, bevor es of ziell wird, lassen Sie mich Ihnen sagen, dass Ihre neue Frisur ganz einfach reizend ist.« »Oh.« Eves Partnerin errötete und hob eine Hand an ihren neuen, flippigeren Schopf. »Wirklich?« »Absolut.« Roarke vernahm ein leises Knurren und wandte sich deshalb an seine Frau. »Avril Icove hat uns als neue Vorstandsvorsitzende im Büro ihres Schwiegervaters begrüßt.« »Wie bitte?« Eve hatte nicht gemerkt, dass sie die Augen zugekniffen hatte, jetzt aber riss sie sie wieder auf. »Wie bitte?« Er hatte gewusst, dass sie ihre Angst und Übelkeit vergessen würde, wenn sie diese Neuigkeit erfuhr. »Sie hat diesen Job nur vorübergehend übernommen, bis ein passender Nachfolger gefunden ist, und hat ein kurzes Gespräch mit uns geführt. Sie behauptet, dass sie keine Geschäftsfrau ist und auch nicht den Wunsch hat, es zu werden. Ich glaube ihr das. Außerdem hat sie gefragt, ob ich die Absicht habe, die Aktienmehrheit von Unilab oder dem Zentrum zu übernehmen, und gemeint, falls ja, hätte sie gerne ein wenig Zeit, um das Unternehmen nach dem Verlust der beiden Chefs neu zu strukturieren.« »Sie hat durchaus ehrlich auf mich gewirkt.« Louise
beugte sich in ihrem Gurt nach vorn. »Auch die kontrollierte Trauer hat echt auf mich gewirkt. Bei dem Gespräch mit Roarke hat sie noch äußerst diplomatisch zum Ausdruck gebracht, dass ein Mann mit Roarkes Fähigkeiten und Visionen ihrer Meinung nach ein Gewinn für das Zentrum wäre.« »Glaubst du, dass sie damit einverstanden wäre, wenn du das Zentrum übernähmst?« »So hat es auf jeden Fall gewirkt.« Roarke passte Flughöhe und -geschwindigkeit an die Turbulenzen an. »Sie ist weder ausgebildete Medizinerin noch ausgebildete Geschäftsfrau. Aber ich bezwei e, dass der Vorstand genauso zugänglich für eine Übernahme wäre, weshalb sie uns allein getroffen hat. Anscheinend wollte sie vor dem geplanten Umsturz eine Beziehung zu mir knüpfen, gucken, ob es eine gemeinsame Basis gibt.« »Aber sie bräuchte Zeit, um dort alles rauszuholen, was sie rausholen muss, um die Sache zu vertuschen oder um dafür zu sorgen, dass all das endlich ein Ende hat. Was zum Teufel hat sie vor?« »Das kann ich dir nicht sagen, aber die leitende Geschäftsführerin, eine Brookhollow-Absolventin, hat sorgfältig abgewägt, was sie uns während der Führung zeigt.« »Wenn man das, was sie erzählt, für bare Münze nähme, elen einem die übertriebenen Sicherheitsvorkehrungen und die übertriebene Geheimhaltung wahrscheinlich gar nicht weiter auf«, erläuterte Louise. »Aber wenn man auf der Suche ist, wirft diese Geheimniskrämerei natürlich jede
Menge Fragen auf.« »Mich haben vor allem die versteckten Kameras in den Untersuchungs- und Operationssälen neugierig gemacht.« Eve bedachte Roarke mit einem durchdringenden Blick. »Wenn sie versteckt sind, woher weißt du dann, dass es sie gibt?« Sein Blick drückte zur Hälfte Selbstzufriedenheit und zur Hälfte Mitleid aus. »Weil ich rein zufällig einen Sensor in der Tasche hatte, Lieutenant.« »Und wie hast du den durch die Sicherheitskontrolle gebracht?« »Vielleicht haben sie ihn einfach deshalb nicht entdeckt, weil er wie ein ganz normales elektronisches Notizbuch aussieht. Auf alle Fälle gab es überall, wo wir uns umsehen durften, Kameras, die während unseres Besuchs auch ausnahmslos gelaufen sind. Ich bin mir sicher, dass das Zentrum neben dem of ziellen noch über ein zweites, ausgeklügeltes Sicherheitsund Informationssystem verfügt.« »Dann war da noch das Labor«, warf Louise Dimatto ein. »Architektonisch interessant, hochmodern, bestens ausgerüstet. Und erstaunlich ineffizient.« »Inwiefern?« Während der Regen weiter gegen die Windschutzscheibe klatschte, erklärte Louise den Aufbau des Labors. »Es ist nicht weiter ungewöhnlich, dass es in einem Labor verschiedene Sicherheitsstufen gibt, dass man für spezielle Forschungen oder Tests verschiedene Abteilungen oder Bereiche hat, und dass spezielle Sektoren abgeschottet sind.
Aber der Aufbau des dortigen Labors kommt mir irgendwie nicht logisch vor.« »Man braucht also für jeden Bereich eine gesonderte Zugangserlaubnis?«, wiederholte Eve. »Genau. Außerdem gibt es in jedem Bereich einen eigenen Laborchef, und ich hatte den Eindruck, als hätten die verschiedenen Abteilungen nicht das Geringste miteinander zu tun.« »Überall sind deutlich sichtbar normale Überwachungskameras aufgehängt«, fügte Roarke hinzu. »Aber dazu kommen noch mal genauso viele versteckte Kameras. Interessanterweise werden überall ständig Daten in den Hauptcomputer eingegeben. Nicht nur die Forschungsergebnisse, sondern jeder einzelne Schritt wird genau dokumentiert.« Eve dachte an das Polizeilabor. Der Laborchef hatte freien Zugang zu sämtlichen Bereichen und Einsicht in alles, was dort vor sich ging. Aber schließlich ging es dort auch zu wie in einem Bienenstock. Das Labor bestand aus einem regelrechten Labyrinth von Räumen, doch sie alle waren nur durch Glasscheiben voneinander getrennt. Auch wenn es durchaus Bereiche gab, für die man eine spezielle Zugangserlaubnis brauchte, liefen die eißigen Arbeitsbienen doch nicht nur in ihren eigenen Räumen, sondern auch sehr oft in anderen Abteilungen des Labors herum. »Sie haben also dafür gesorgt, dass sich jede Abteilung ganz auf ihre eigene Arbeit konzentriert. Dass es keine Verbrüderung und keinen Informationsaustausch zwischen
den verschiedenen Bereichen gibt. Abgesehen von den höchsten Chargen darf sich niemand einfach frei in dem Labor bewegen. Das erscheint mir durchaus ef zient, wenn man irgendwas verbergen will.« Sie spähte in den Regen und dachte darüber nach. »Sicher ist dort Platz genug, um einen Sektor ganz von den anderen abzutrennen. Platz genug für … wie nennt man den Bereich in einem Krankenhaus, in dem es um Geburten geht?« »Ganz einfach Geburtshilfeabteilung«, antwortete Louise. »Das Krankenzimmer, das ich in dem Zentrum gesehen habe, sah aus wie eine Luxussuite in einem Hotel. Vielleicht haben sie ja ihre menschlichen Brutmaschinen, wenn auch etwas abseits, so doch stilvoll dort untergebracht. Peabody, gucken Sie nach, welche Absolventinnen des Colleges Ärztinnen geworden sind – vor allem für Geburtshilfe und Pädiatrie.« »Da kommt der Durchsuchungsbefehl.« Reo blickte schon die ganze Zeit angestrengt auf den in ihrem Schoß liegenden Laptop, als er endlich an ng zu summen, hellte sich ihre Miene auf. »Jetzt steht einer Besichtigung des Internats nichts mehr im Weg.« »Allerdings brauchen sie auch praktische Erfahrungen«, murmelte Eve. »Übung macht den Meister. Schließlich geht es bei der Ausbildung darum, dass man Übung in etwas bekommt. Ich bin mir also sicher, dass am College selber ebenfalls irgendwas läuft.« »Mit ein bisschen Glück nden wir das gleich heraus.« Roarke drückte ein paar Knöpfe und erklärte seinen Passagieren: »Wir setzen jetzt zur Landung an.«
Hinter der Wand aus Regen und feuchten Nebelschwaden tauchte die Schule auf. Roter Backstein, Kuppeln und gläsern überdachte Gänge. Kahle Bäume und hohe Mauern aus grauem Stein. Das trübe Blau eines aufgrund der Jahreszeit abgedeckten Swimmingpools, das leuchtende Grün-Weiß von Tennisplätzen, das Braun der Wege, die sich durch die Gärten schlängelten und auf denen man mit Scootern, Rädern oder Minibussen fahren oder einfach spazieren gehen konnte, das Grün von eingezäunten Weiden, auf denen Eve Pferde und zu ihrer Überraschung Kühe grasen sah. »Kühe? Was machen sie denn hier mit Kühen?« »Anscheinend betreiben sie Viehzucht«, meinte Roarke. Der Ausdruck rief den grausigen Gedanken an die offenkundig ebenfalls betriebene Zucht von Menschen in ihr wach. »Da unten sind Cops. Vor dem Haus stehen drei Streifenund ein Krankenwagen. Gottverdammt.« Aber sie waren offenbar nicht von der Bundespolizei, überlegte sie mit einem Blick auf die Fahrzeuge und Uniformen, während Roarke den Hubschrauberlandeplatz an og. Offenkundig waren es Beamte des hiesigen Bezirks. Sie riss ihren Handcomputer aus der Tasche und suchte eilig den Namen des Polizeichefs von New Hampshire heraus. »James Hyer, Sheriff. Dreiundfünfzig Jahre, hier geboren und aufgewachsen. War direkt nach der Schule vier Jahre bei der Armee. Seit zwanzig Jahren bei der Polizei, seit zwölf Jahren in dieser Position. Seit achtzehn Jahren verheiratet, ein fünfzehnjähriger Sohn.«
Sie blickte auf das Foto und versuchte, einen Eindruck von dem Typen zu bekommen. Ein wettergegerbtes, leicht aufgedunsenes Gesicht. Hielt sich anscheinend gerne draußen auf und mochte offenbar das einheimische Bier. Militärisch kurz geschnittenes, dunkelblondes Haar. Hellblaue Augen mit jeder Menge Krähenfüße. Er schien keinen großen Wert auf sein Aussehen zu legen, denn er sah sogar etwas älter als seine dreiundfünfzig Jahre aus. Bevor der Helikopter auch nur richtig stand, schnallte sie sich bereits ab, sprang aus dem Flieger und marschierte auf die Schule zu. Zwei uniformierte Beamte kamen ihr entgegen und versperrten ihr den Weg. »Der Bereich ist abgesperrt«, setzte einer der beiden an. »Sie müssen bitte …« »Lieutenant Dallas.« Eve hielt ihm ihre Marke hin. »Von der New Yorker Polizei. Ich muss mit Sheriff Hyer sprechen. Ist er da?« »Das hier ist nicht New York.« Der zweite Beamte machte einen gewichtigen Schritt nach vorn. »Und der Sheriff hat zu tun.« »Seltsam, das habe ich auch. Staatsanwältin Reo?« »Wir haben einen Durchsuchungsbefehl für das gesamte Anwesen«, setzte Reo an und hielt ihm den Ausdruck vors Gesicht. »Wir suchen nach Beweisen in Zusammenhang mit zwei Morden, die in Lieutenant Dallas’ Zuständigkeitsbereich in Manhattan begangen worden sind.« »Das hier ist ein Tatort. Den können Sie nicht einfach so betreten«, wiederholte der zweite Polizist und baute sich
drohend vor ihnen auf. »Name und Rang«, fuhr Eve ihn an. »James Gaitor, stellvertretender Bezirkssheriff«, erklärte er verächtlich, Eve aber ließ ihn leben, denn wahrscheinlich war er einfach nur strohdumm. »Sie sollten uns Ihrem Vorgesetzten melden, stellvertretender Bezirkssheriff Gaitor, sonst nehme ich Sie nämlich fest und belange Sie wegen Behinderung der Justiz.« »Sie haben hier nichts zu melden.« »Dieser Durchsuchungsbefehl gibt mir das Recht, mich hier nicht nur umzusehen, sondern auch jeden zu belangen, der mich daran hindern will. Wenn Sie also nicht innerhalb der nächsten zehn Sekunden mit Ihrem Vorgesetzten sprechen, nehme ich Sie fest, lege Ihnen Fesseln an und, bevor Sie sich’s versehen, sitzen Sie auf Ihrem fetten, aufgeblasenen Hintern im nächstgelegenen Knast.« Sie sah es in seinen Augen, bemerkte das leichte Zucken seiner Hand. »Wenn Sie nach Ihrer Waffe greifen, stellvertretender Sheriff, werden Sie Ihre Wichsgriffel frühestens in einer Woche wieder bewegen können. Aber das müssen Sie auch gar nicht, denn gleichzeitig werde ich Ihren viel zu kurzen Schwanz zu einer Brezel knoten, sodass bereits der Gedanke an die allerkleinste Bewegung Ihnen unaussprechliche Schmerzen bereiten wird.« »Meine Güte, James, immer mit der Ruhe.« Der erste Beamte legte eine Hand auf den Arm seines Kollegen und wandte sich an Eve. »Ich habe dem Sheriff Bescheid gegeben, Lieutenant. Er ist bereits auf dem Weg hierher,
aber wir können ihm ja schon einmal entgegengehen.« »Okay.« »Ich sehe ihr einfach immer wieder gerne bei der Arbeit zu«, sagte Roarke zu Feeney. »Ich habe fast gehofft, dass das Arschloch nach seiner Waffe greift. Dann wäre es richtig interessant geworden.« »Vielleicht beim nächsten Mal.« Gaitor marschierte vor den anderen her und wandte sich an einen Mann, von dem Eve aufgrund des Fotos wusste, dass er Hyer war. Hyer hörte zu, schüttelte den Kopf, zog sich den Hut vom Kopf und fuhr sich mit der Hand über die kurzen Haare, bevor er mit ausgestrecktem Arm in Richtung der Streifenwagen wies. Steifbeinig stakste Gaitor los, und Hyer kam ihnen entgegen und wandte sich an Eve. »Weshalb tauchen plötzlich die New Yorker in diesem großen schwarzen Vogel am Himmel über New Hampshire auf?« »Ich habe einen Durchsuchungsbefehl für dieses Anwesen. Es geht dabei um zwei Morde, die auf meinem Terrain begangen worden sind. Lieutenant Dallas«, fügte sie hinzu und reichte ihm die Hand. »Mordkommission, New York.« »Jim Hyer, Bezirkssheriff. Sie haben meinem Stellvertreter mit körperlicher Gewalt und Festnahme gedroht, New York?« »Jawohl.« »Er hatte es bestimmt verdient. Wir sind wegen einer verdammt hässlichen Geschichte hier. Die Präsidentin der Schule wurde tot in ihrem privaten Wohnzimmer
gefunden.« »Evelyn Samuels?« »Genau.« »Wurde sie vielleicht erstochen? Mit einem einzigen Stich direkt ins Herz mit einem medizinischen Skalpell?« Er sah sie nachdenklich an. »Die Kandidatin hat hundert Punkte. Dafür bekommen Sie heute Nachmittag einen ausgestopften Marienkäfer von mir verliehen. Vielleicht sollten wir uns in diesem Fall arbeitsmäßig zusammentun, New York?« »Kein Problem. Peabody? Meine Partnerin, Detective Peabody. Außerdem habe ich noch den Leiter unserer Abteilung für elektronische Ermittlungen, einen seiner Detectives, zwei Medizinerinnen, eine stellvertretende Staatsanwältin und einen zivilen Berater dabei. Wir stehen Ihnen in Ihrem Mordfall zur Verfügung, Sheriff, und tauschen sämtliche Informationen aus, die für Ihre und unsere Ermittlungen wichtig sind, okay?« »Mehr kann ich wohl kaum verlangen. Ich gehe davon aus, dass Sie die Leiche sehen wollen.« »Allerdings. Falls Sie meinen Leuten zeigen würden, wo sie warten können, sehen meine Partnerin und ich uns Ihren Tatort einmal an.« »Freddie, kümmer dich bitte um diese netten Touristen, ja? Eine wirklich hässliche Geschichte«, fuhr er auf dem Weg in Richtung Hauptgebäude fort. »Das Opfer hatte einen Termin mit irgendeiner reichen Frau von außerhalb. Den Zeugen, die wir bisher vernommen haben, und den Überwachungskameras zufolge haben die beiden eine kurze
Besichtigungstour gemacht, bevor es in die Privaträume des Opfers ging. Vorher hatte das Opfer eine Erfrischung dorthin bestellt, die stand bereits auf dem Tisch. Elf Minuten später verlässt die fremde Frau das Zimmer wieder, zieht die Tür hinter sich zu, schlendert aus dem Gebäude, steigt in den Wagen, in dem sie gekommen ist, die Chauffeurin wendet und eine Minute später sind sie bereits weg.« Er schnipste mit den Fingern. »Fahrzeugmarke, Modell und Nummernschild wurden von der Kamera im Hof ge lmt. Die Kiste scheint ordnungsgemäß auf den Namen der Frau zugelassen zu sein. Und auch sie selber haben wir auf Band. Sie heißt Desiree Frost.« »Der Name ist unter Garantie nicht echt«, erklärte Eve. »Sind Sie sich da sicher?« Schulen machten Eve nervös, und als sie jetzt mit Hyer durch die Eingangshalle lief, atmete sie erst einmal tief durch. Es herrschte Grabesstille in dem großen Haus. »Wo haben Sie die Schülerinnen und die Angestellten hingeschafft?« »In das Theater, das in einem anderen Gebäude liegt. Dort sind sie sicher untergebracht.« Sie gingen die breite Treppe hinauf und blieben vor der Tür des Raumes stehen. Zu ihrer Erleichterung bemerkte Eve, dass die Leiche noch an Ort und Stelle lag. Drei Menschen liefen durch das Zimmer, zwei in den Overalls der Spurensicherung und ein Dritter, der nach der Toten sah. »Das hier sind Dr. Richards, unser Pathologe, und Joe und
Billy von der KTU.« Eve nickte ihnen zu und sprühte sich die Hände und die Schuhe ein. »Haben Sie ein Problem damit, wenn wir hier drinnen filmen?« »Nein.« »Dann machen wir uns am besten sofort an die Arbeit. Rekorder an.«
16 Nachdem Eve die Untersuchung des Tatorts und der Leiche beendet hatte, trat sie wieder in den Flur hinaus. »Ich würde gern die Elektronik von meinen Leuten prüfen lassen. Und ich hätte gern, dass sich mein ziviler Berater einmal hier drinnen umsieht.« »Sagen Sie mir warum?« »Ich habe zwei männliche Opfer, die auf dieselbe Art ermordet worden sind. Diese beiden Opfer standen in Verbindung zu diesem Internat.« »Sie sprechen von den Icoves.« »Wenn Sie es schon wissen, weshalb vergeuden Sie dann meine Zeit und fragen noch danach?«, fragte sie in einem Ton, der ihre Ungeduld verriet. »Ich wollte nur mal Ihre Sicht der Dinge hören. Wenn hier in New Hampshire eine Frau auf dieselbe Art und Weise wie zwei prominente New Yorker Ärzte ermordet wird, macht mich das natürlich etwas nachdenklich. Ich kann mich noch an das Foto der Verdächtigen erinnern, ein hübsches, junges Ding. Auch meine Hauptverdächtige ist eine junge, hübsche Frau. Nur sieht sie anders aus, weshalb die beiden vielleicht nicht ein und dieselbe sind. Oder vielleicht ist es doch dieselbe, und sie hat sich nur anders zurechtgemacht. Aber warum kommt eine Frau oder kommen zwei Frauen, die zwei New Yorker Ärzte erstochen hat beziehungsweise
haben, den ganzen Weg bis nach New Hampshire und bringt beziehungsweise bringen hier die Direktorin einer Mädchenschule um?« »Wir haben Grund zu der Annahme, dass die Mörderin oder die Mörderinnen hier an dieser Schule gewesen ist oder gewesen sind.« Hyer blickte noch einmal in den Raum. »Dann müssen sie aber ziemlich unzufrieden mit ihren Abschlusszeugnissen gewesen sein.« »Schule ist eben etwas Ätzendes. Sie sind schon ziemlich lange Sheriff. Wie oft wurden Sie in dieser Zeit hierher gerufen?« Er hatte einen schmalen Mund, wirkte aber, als er ihn zu einem Lächeln verzog, unglaublich charmant. »Heute ist das erste Mal. Allerdings war ich außerdienstlich öfter hier. Drei-, viermal im Jahr ndet hier eine öffentliche Theateraufführung statt, und im Frühjahr gibt es immer eine Führung durch den Park. Meine Frau hat Spaß an solchen Sachen und schleppt mich dann immer mit.« »Kommt es Ihnen nicht auch ein bisschen seltsam vor, dass Sie in all den Jahren niemals dienstlich hier waren? Vielleicht weil ein Kind Heimweh hatte und abgehauen ist. Oder wegen eines Diebstahls, eines ungeklärten Todesfalles, Vandalismus oder so?« »Auch wenn das vielleicht ein bisschen eigenartig ist, kann ich ja wohl schwerlich einfach hier erscheinen und mich darüber beschweren, dass es hier nicht den geringsten Ärger gibt.« »Haben Sie je etwas davon gehört, dass eins der Mädchen
was mit einem Jungen aus der Gegend angefangen hat oder in die Stadt gegangen und dort in irgendwelche Schwierigkeiten geraten ist?« »Nein. Die Mädchen gehen nicht in die Stadt, und ja, das kam mir immer etwas seltsam vor. Seltsam genug, dass ich mich ein bisschen umgehört und umgesehen habe, wenn ich mit meiner Frau hier war. Aber dabei ist nichts herausgekommen.« Er sah sich noch einmal in der Eingangshalle um. »Nichts außer einem unguten Gefühl.« »Verstehe.« »Es ist schließlich eine ziemlich exklusive Schule, und wir sind kleine Leute und haben kaum etwas damit zu tun. Natürlich haben ab und zu ein paar Jungen versucht, über das Tor oder die Mauer auf das Grundstück zu gelangen. Das ist ja wohl normal. Aber die Wachleute der Schule haben sie jedes Mal erwischt. So, New York, jetzt habe ich Ihnen alles Mögliche erzählt«, fügte er hinzu. »Aber von Ihnen habe ich bis jetzt noch nichts gehört.« »Tut mir leid. Ich kann Ihnen auch kaum etwas erzählen. Ich bin nämlich offiziell zu Geheimhaltung verpflichtet.« Er riss die Augen auf. »Dann ist die Sache wirklich heiß.« »Was ich Ihnen sagen kann, ist, dass Ihr Gefühl Sie sicher nicht getrogen hat, und dass wir davon ausgehen, dass dieses Internat mehr als eine bloße Schule ist. Aber damit ich das beweisen kann, muss ich meine Leute an die Arbeit schicken, selber mit den Zeugen sprechen und die Überwachungsdisketten und die Akten der Schülerinnen sehen.« »Zeigen Sie mir, dass Sie mir vertrauen. Geben Sie mir
noch ein bisschen mehr.« »Wilfred Icove wurde von einer Frau ermordet, die Schülerin an dieser Schule war und nach ihrem Abschluss von der Bild äche verschwand. Es gibt keinerlei Informationen darüber, was aus ihr geworden ist, aber eine Vermisstenmeldung liegt uns ebenfalls nicht vor. Wir glauben, dass die of ziellen Angaben zu ihrer Person von Ihrem Opfer oder zumindest mit Wissen Ihres Opfers erfunden worden sind. Außerdem glauben wir, dass sie auch Wilfred Icove junior entweder selbst ermordet hat oder zumindest an seiner Ermordung beteiligt war, und dass sie und ihre Komplizin auch für diesen Mord verantwortlich sind. Diese Schule ist der Ort, an dem alle diese Taten ausgebrütet worden sind. Und ich glaube nicht, dass ihre Mission bereits beendet ist. Ich gehe davon aus, dass wir hier an dieser Schule Informationen kriegen werden, die für uns und auch für Sie von Nutzen sind. Ich werde Ihnen alles geben, was ich Ihnen geben kann. Und wenn ich noch andere Dinge finde, kriegen Sie die auch.« »Glauben Sie, dass an dieser Schule irgendein Kult betrieben wird?« »So einfach ist es leider nicht. Ich habe eine Ärztin und eine Psychologin mitgebracht. Sie könnten ein paar der Schülerinnen untersuchen und ihnen dabei helfen, den Schock über die Ermordung ihrer Direktorin zu bewältigen.« »Es gibt Ärztinnen und Psychologinnen hier im Internat.« »Mir wäre es lieber, unsere eigenen Leute sähen sich die Mädchen an.«
»Okay.« »Danke. Peabody, briefen Sie das Team und dann helfen Sie bitte Sheriff Hyer bei der Identi zierung der Verdächtigen. Sagen Sie Roarke, dass er mich in zehn Minuten am Tatort treffen soll.« Sie betrachtete die Aufnahme der Überwachungskamera. Deena war wirklich gut getarnt, überlegte sie. Hatte eine Haarfarbe gewählt, die die Blicke sämtlicher Betrachter automatisch auf sich zog, ein volleres und weicheres Gesicht, einen helleren Teint, eine andere Augenfarbe und einen anders geformten Mund. Wie auch immer so was möglich war. »Sie ist es«, stellte sie trotzdem fest. »Wenn man sie nicht erwartet hätte und sie nicht genau ansehen würde, würde man sie nicht erkennen. Sie ist wirklich gut. Um ganz sicherzugehen, geben Sie das Bild bitte in den Computer ein und achten besonders auf die Hände und die Ohren, aber ich weiß jetzt schon, dass es Deena ist.« Oder vielleicht eine andere Deena, dachte Eve. Wie sollte sie da sicher sein? »Das Opfer hat sie nicht erkannt«, fügte sie hinzu. »Sie hat …« Sie brach unvermittelt ab, als plötzlich Diana Rodriguez auf der Aufnahme die Treppe herunterkam. Was war es wohl für ein Gefühl, wenn man jemanden entgegenkommen sah, der man selber war. Man selbst als Kind. Sie dachte an sich selbst in diesem Alter. Sie war eine Einzelgängerin gewesen mit so vielen Wunden hinter der
Fassade, dass es an ein Wunder grenzte, dass sie nicht verblutet war. Sie hatte keine Ähnlichkeit mit diesem wunderhübschen Kind gehabt, das stehen blieb und hö ich mit den beiden Frauen sprach. Nicht annähernd so gelassen, nicht annähernd so selbstbewusst. Eve unterdrückte einen leisen Aufschrei, als sich Deenas und Dianas Blicke trafen. Sie weiß Bescheid. Die Kleine weiß Bescheid. Als die beiden weitergingen, sahen sie einander noch einmal über die Schultern hinweg an. Sie weiß nicht nur Bescheid. Sondern sie versteht es. Und sie heißt es gut. Wie sollte es auch anders sein? Schließlich waren die beiden ein und dieselbe Person. »Soll ich weiterspulen?«, wollte Hyer von Eve wissen, als Samuels und Deena das Wohnzimmer betraten. »Hm? Ja, bitte.« »Während die beiden in dem Zimmer waren, kam niemand an die Tür«, erklärte Hyer ihr. »Es wurden auch keine Gespräche über eins der Links geführt.« Er hielt die Diskette an und ließ sie in normalem Tempo weiterlaufen, bis die Tür wieder geöffnet wurde und Deena den Raum wieder verließ. »Genauso cool wie bei Icove senior. Sie hat es nicht besonders eilig, sondern … sie hat etwas aus dem Zimmer mitgenommen.« »Wie kommen Sie denn darauf?« »Ihre Tasche. Ihre Handtasche ist schwerer. Gucken Sie, wie sie den Körper leicht zur Seite neigt, um sich an das
Gewicht der Tasche anzupassen. Spulen Sie noch mal zurück bis zu der Stelle, an der sie das Wohnzimmer betritt, gehen Sie auf Standbild und vergleichen diese Aufnahme mit der, als sie den Raum verlässt.« Er kam der Bitte nach und zupfte nachdenklich an seiner Unterlippe, als er die beiden Bilder nebeneinander sah. »Möglich. Könnte sein. Das ist mir bisher nicht aufgefallen. Die Tasche ist nicht groß, sie kann also nichts mitgenommen haben, was größer gewesen wäre als …« »Disketten. Was wollen wir wetten, dass sie irgendwelche Disketten mitgenommen hat? Allerdings tötet sie nicht, um sich zu bereichern. Sonst hätte das Opfer seinen Schmuck ganz sicher nicht mehr an. Es muss ihr um Informationen gegangen sein – das passt genau ins Bild.« Sie nahm Roarke mit an den Tatort und sah ihn fragend an. »Was siehst du?« »Ein hübsches Wohnzimmer. Feminin, aber ohne jeden Schnickschnack. Sehr ordentlich und elegant.« »Und was siehst du nicht?« »Anders als in allen anderen Bereichen sehe ich keine Überwachungskameras«, fuhr er mit ruhiger Stimme fort, zog etwas aus der Tasche, das dem Aussehen nach ein elektronisches Notizbuch war, und schwenkte es einmal kurz im Kreis. »Es sind auch keine Kameras versteckt. Aber schließlich ist dies hier auch ein privater Raum.« »Okay. Dies ist also ein privates Wohnzimmer. Es gibt keine Kameras und es ist schallgeschützt. Bestimmt hat sie auch ein Büro und separate Wohnräume gehabt. Die sehen wir uns natürlich auch noch an. Aber das hier ist ihr
Zu uchtsort im Hauptgebäude ihrer Schule, sie hat ihn bestimmt nicht nur zum Teetrinken genutzt. Deena hat etwas von hier mitgenommen. Hat etwas in ihrer Handtasche versteckt. Aber … was fällt dir an diesem Zimmer auf?« Er sah sich noch einmal gründlich um. »Alles ist an seinem Platz. Das Zimmer ist sehr aufgeräumt. Alles ist im Gleichgewicht. Wenn auch in einem bescheideneren Rahmen, so doch ähnlich wie in Icoves Haus. Es gibt kein Anzeichen dafür, dass das Zimmer durchsucht oder dass etwas von hier mitgenommen worden ist. Wie lange war sie hier drinnen?« »Elf Minuten.« »Wenn man bedenkt, dass sie in dieser kurzen Zeit auch noch getötet hat, muss das, was sie mitgenommen hat, entweder deutlich sichtbar auf dem Tisch gelegen haben oder sie hat genau gewusst, wo es zu finden war.« »Ich tippe auf die zweite Möglichkeit, denn sie hatte es ganz sicher nicht auf eine blöde Blumenvase oder sonst ein Andenken an ihren Besuch hier abgesehen. Und unser Opfer hätte sicher keine belastenden Disketten offen auf dem Tisch liegen gehabt. Deena hat mit diesem Mord ein ganz bestimmtes Ziel verfolgt. Sie hat alles ganz genau geplant.« Sie hatte ganz genau gewusst, wo sie suchen musste, überlegte Eve. Hat ihr Vorgehen bestimmt geprobt. »Den Eltern oder Vormündern potenzieller Schülerinnen hat Samuels immer hier drinnen Tee servieren lassen. Nicht, dass sie viele externe Schülerinnen aufgenommen hätten,
gerade genug, um etwas daran zu verdienen und damit das öffentliche Ansehen gesichert war. Hingegen hat sie die Gespräche mit Leuten, die sich für eine Stelle hier beworben haben, immer in einem ihrer Büros geführt. Deena hätte auch diesen Weg gehen können, aber sie hat den anderen gewählt. Weil sie etwas haben wollte, was hier in diesem Zimmer war. Also, suchen wir das Versteck.« Eve trat vor einen kleinen Schreibtisch. Schließlich gab es manchmal durchaus Gründe dafür, etwas an einer Stelle zu verstecken, die allzu offensichtlich war. »Ich muss Hyer dazu überreden, dass er mir die Leiche überlässt.« Roarke glitt mit seinen Fingern über die weiß gestrichenen Wände und an den dort aufgehängten Kunstwerken vorbei. »Weil?« »Ich will, dass Morris sie sich ansieht. Niemand anderes. Er soll mir sagen, ob irgendwelche kosmetischen Eingriffe an ihr vorgenommen worden sind. Dann vergleiche ich ihr Bild mit den Bildern von Wilsons Frau, Eva Samuels.« Er hielt lange genug im Betasten der Wände inne, um sie über die Schulter hinweg anzusehen. »Du denkst, dass sie ein Klon war. Eva Samuels’ Klon.« »Allerdings, das denke ich.« Sie ging in die Hocke und sah sich suchend unter dem Couchtisch um. »Als ich mir die Leiche angesehen habe, habe ich dabei etwas gelernt.« »Was?« »Sie bluten und sie sterben wie jeder andere auch.« »Falls deine Vermutung über Deena richtig ist, töten sie auch so. Ah, da haben wir’s.«
»Hast du was gefunden?« »Sieht so aus.« Er schob den Wandbildschirm zur Seite, und sie stand eilig auf. »Eine echte Schönheit«, murmelte er leise, während er die Finger über die Tresortür tanzen ließ. »Titanstahl mit einem Überzug aus Duraplast. Dreifache Kombination einschließlich eines Stimmcodes. Wenn man die falsche Reihenfolge wählt, werden automatisch eine andere Kombination und ein anderer Stimmcode aktiviert und gleichzeitig gibt es an fünf verschiedenen Stellen einen lautlosen Alarm.« »Und das siehst du der Kiste alles an.« »Schließlich erkenne ich auch einen echten Renoir, meine geliebte Eve. Kunst bleibt eben Kunst. Aber um das Schätzchen aufzukriegen, brauche ich ein wenig Zeit.« »Nimm dir so viel Zeit, wie du benötigst, und gib mir einfach Bescheid, wenn du drinnen bist. Ich gucke währenddessen, was die anderen machen, und höre mir schon mal die ersten Aussagen an.« Sie kontaktierte Mira, traf sich mit ihr vor dem Theater und wollte von ihr wissen: »Wie schätzen Sie sie ein?« »Es sind Kinder, Eve. Junge Mädchen. Verängstigt, verwirrt und aufgeregt.« »Dr. Mira …« »Es sind Kinder«, wiederholte die Ärztin in einem Ton, der ihre Anspannung verriet. »Wie auch immer sie entstanden sind. Sie brauchen Trost und Schutz und ein Gefühl der Sicherheit.« »Glauben Sie vielleicht, ich wollte sie zusammentreiben und erschießen lassen, oder was?«
»Es wird Menschen geben, die genau das wollen. Die behaupten werden, dass diese armen Mädchen nicht so sind wie wir. Dass sie künstlich und deshalb abscheulich sind. Andere werden sie untersuchen und studieren wollen wie Mäuse in einem Labor.« »Was, glauben Sie, hat er mit ihnen gemacht? Auch wenn das sicher schmerzlich für Sie ist, was, glauben Sie, hat er in all der Zeit mit ihnen anderes gemacht, als sie zu untersuchen, zu studieren, zu testen und trainieren?« »Ich glaube, er hat sie geliebt.« »Oh, verdammt.« Eve machte auf dem Absatz kehrt und stapfte in dem vergeblichen Bemühen, ihren Zorn unter Kontrolle zu bekommen, ein paar Schritte auf und ab. »Hatte er damit Recht, war er deswegen moralisch?« Hil os streckte Mira ihre Hände aus. »Nein, das hatte und das war er nicht. Aber ich kann einfach nicht glauben, dass sie für ihn nur ein Experiment, nur ein Mittel zum Zweck waren. Es sind wunderschöne, intelligente, junge Mädchen. Sie …« »Dafür hat er auf jeden Fall gesorgt.« Eve wandte sich ihr wieder zu. »Er hat dafür gesorgt, dass sie seinen Ansprüchen genügten, dass sie genauso wurden, wie er sie entworfen hat. Nur, wo sind die Mädchen geblieben, die irgendwelche Fehler hatten, die nicht perfekt waren? Und was ist mit diesen Mädchen hier?« Sie wies auf die Türen des Theaters. »Was hatten sie jemals für eine Wahl? Es ging immer nur um seine Wahl, seine Vision und seine Ansprüche. Alles andere war egal. Im Grunde seines Herzens war er doch kaum anders als mein eigener Vater.
Der hat mich ebenfalls gezeugt, wie eine Ratte in einen Kä g eingesperrt und nach seiner Vorstellung trainiert. Icove war einfach intelligenter, und wir gehen davon aus, dass er bei der Ausbildung der Mädchen nicht auf Schläge, Hunger, Vergewaltigung zurückgegriffen hat. Aber er hat sie geschaffen, eingesperrt und letztendlich verkauft.« »Eve …« »Nein! Jetzt rede ich. Vielleicht war Deena eine vernunftbegabte Erwachsene, als sie ihn getötet hat. Vielleicht hat sie keine Angst um ihr Leben gehabt. Aber trotzdem weiß ich ganz genau, was sie empfunden hat. Ich weiß, warum sie ihn erstochen hat. Solange er am Leben war, war sie immer noch gefangen. Das wird mich nicht daran hindern, sie weiter zu verfolgen und meine Arbeit so gut zu machen, wie ich kann. Aber sie hat keinen Unschuldigen getötet. Sie hat keinen Heiligen ermordet. Und ich kann Sie nicht brauchen, wenn Sie es nicht schaffen, ihn endlich nicht mehr als Heiligen zu sehen.« »Und wie objektiv sind Sie, wenn Sie ihn als Monster sehen?« »Die Beweise machen ihn zu einem Monster«, schnauzte Eve zurück. »Aber ich werde diese Beweise nutzen, um seine Mörderin oder seine Mörderinnen zu identi zieren, festzunehmen und dafür zu sorgen, dass vor einem Gericht über sie geurteilt wird. Im Augenblick jedoch habe ich fast achtzig junge Mädchen hier in dem Theatersaal und noch fast zweihundert am College, von denen ich noch nicht mal weiß, wer die gesetzlichen Vertreter sind. Ich muss mit ihnen sprechen und, ja verdammt, wir müssen sie beschützen.
Denn all das ist nicht ihre, sondern seine Schuld. Und wenn ich mit meiner Rede fertig bin, setzen Sie sich wieder in den Flieger und warten dort, bis ein Transport zurück nach New York für Sie gefunden ist.« »Reden Sie bitte nicht in diesem Ton mit mir. Und behandeln Sie mich nicht wie einen Ihrer Untergebenen, wenn er irgendwas vermasselt hat.« »Ich rede mit Ihnen, wie ich will, und Sie werden gefälligst tun, was ich Ihnen sage. Ich leite nämlich die Ermittlungen in den Morden an den beiden Icoves, deshalb stehen Sie unter meinem Befehl. Und bevor Sie die Sache tatsächlich vermasseln, kehren Sie jetzt entweder freiwillig zum Hubschrauber zurück, oder ich hole einen Beamten, der Sie dorthin eskortiert.« Auch wenn sie hundemüde wirkte, gab Mira noch immer nicht klein bei. »Sie können diese Kinder nicht ohne mich vernehmen. Ich bin Psychologin der New Yorker Polizei, und es ist Ihnen nicht gestattet, Minderjährige ohne die ausdrückliche Erlaubnis ihrer gesetzlichen Vertreter zu vernehmen, wenn keine Polizei-Psychologin anwesend ist.« »Ich nehme einfach Louise.« »Louise hat keine entsprechende Zulassung. Um es also mit Ihren Worten auszudrücken, Lieutenant, lecken Sie mich doch am Arsch.« Mira machte auf dem Absatz kehrt, stürmte in das Theater zurück, und Eve trat erbost gegen die Tür. Als ihr Handy schrillte, riss sie es aus ihrer Tasche und fauchte: »Was, verdammt?« »Ich bin drin«, erklärte Roarke. »Hier, sieh dir das mal
an.« Stirnrunzelnd blickte sie auf ihren kleinen Monitor, auf den die Kamera von seinem Handy Bilder eines leeren Raumes übertrug. »Super. Toll. Durchsuch auch noch ihre Büros und gib alles, was du findest, Feeney, ja?« »Mit Vergnügen. Oh, und, Lieutenant, vielleicht wirst du ja den Furz, der gerade bei dir quer steckt, noch rechtzeitig los, bevor du Blähungen bekommst.« »Ich habe gerade keine Zeit zum Lachen.« Sie brach die Übertragung ab, marschierte ins Theater und sagte dort zu M ira : »Ich will Diana Rodriguez sprechen. Und zwar irgendwo, wo uns niemand anderes hört.« »Eine Etage tiefer gibt es eine kleine Lounge.« »Gut. Bringen Sie sie dahin.« Eve setzte sich in Bewegung, zog erneut ihr Handy aus der Tasche und wählte die Nummer ihrer Partnerin. »Wie sieht es aus, Peabody?« »Dem Computer nach sind Flavia und Frost ein und dieselbe Person. Die Suche nach ihr oder dem Fahrzeug hat bisher noch nichts erbracht. Augenblicklich checke ich sämtliche Flughäfen in einem Radius von hundertfünfzig Kilometern. Aber dort ist sie bisher nicht aufgetaucht.« Eve dachte eilig nach. »Überprüfen Sie sämtliche Flüge nach New York oder in die Hamptons. Haben Sie die Liste aller Immobilien, die unter dem Namen Icove eingetragen sind?« »Ja, Madam.« »Dann überprüfen Sie auch alle Flüge in diese Richtungen. Was auch immer Sie herausbekommen, brauchen wir auf jeden Fall die Passagierlisten. Und wir brauchen sämtliche
privaten Flüge, die an diese Orte gehen.« »Wird erledigt.« Eve brach ab und klingelte bei Feeney an. »Kannst du mir schon irgendetwas sagen?« »Wir sind noch bei der Arbeit. Die Geräte dieser Schule sind besser geschützt als die des Pentagon. Aber wir kommen der Sache langsam näher. Vielleicht habe ich etwas für dich auf der Diskette aus der Kamera im Hof. Vielleicht eine Teilaufnahme der Fahrerin.« »Schick sie her.« »Lass mich erst noch ein bisschen damit spielen. Vielleicht kriege ich das Bild noch ein bisschen schärfer und größer hin.« »Dann schick es mir einfach so bald wie möglich zu.« Sie hatte sich etwas beruhigt, erkannte Eve. Das war natürlich gut. Der Streit mit Mira hatte Emotionen und Erinnerungen in ihr aufgewühlt, die sie sich einfach nicht leisten konnte. Wenn sie ihre Arbeit machen wollte, musste sie verdrängen, was und wo sie selbst einmal gewesen, was mit ihr als Kind geschehen war. Eilig lief sie in die Lounge hinunter. Mit den Süßigkeiten- und Getränkeautomaten, den drei chromblitzenden AutoChefs, den langen, blitzsauberen Tresen, den farbenfrohen Tischen und bequemen Stühlen, der Entertainment-Anlage und der großen Auswahl netter Videos war es ein heller, einladender Raum. Sie selber hatte ihre Kindheit in schmutzstarrenden, häu g dunklen Räumen zugebracht. Häufig ohne Nahrung. Immer mutterseelenallein.
Aber ein Kä g war und blieb ein Kä g, selbst wenn er golden war. Sie beäugte einen der Süßigkeitenautomaten. Sie brauchte dringend etwas Zucker, aber es war niemand in der Nähe, der sich an ihrer Stelle zu der Höllenkiste schicken ließ. Sie klimperte frustriert mit den paar Münzen, die sie in der Hosentasche hatte, und starrte weiter auf das Gerät. Sie hätte es beinahe gewagt, doch dann hörte sie Schritte und setzte sich abwartend an einen Tisch. Das Kind war wirklich wunderschön. Es hatte schimmernd schwarzes Haar, große, dunkle Augen, ein Gesicht, das die kindliche Fülle sicher in der nächsten Zeit verlöre, und eine etwas schlaksige Gestalt. »Diana, dies ist Lieutenant Dallas.« »Guten Tag, Lieutenant.« Eve zog die Münzen aus der Tasche und hielt sie dem Mädchen hin. »He, warum holst du uns nicht erst mal was zu trinken. Hol dir, was du willst. Ich nehme eine Pepsi. Und Sie, Doktor?« »Danke, ich habe keinen Durst.« Wenigstens saß auch bei Mira ein Furz quer, erkannte Eve. »Ich habe noch Kredit wegen guter Leistungen«, erklärte Diana, als sie vor den Automaten trat. »Den verwende ich gern für unsere Drinks. Diana Rodriguez«, sagte sie zu der Maschine. »Blaue Abteilung, Zimmer 505. Bitte eine Pepsi und eine Orangenlimonade. Ich habe einen Gast.« GUTEN TAG, DIANA. DEIN WUNSCH WIRD DIR ERFÜLLT. DER BETRAG WIRD VON DEINEM GUTHABEN ABGEZOGEN.
»Hätten Sie gern ein Glas und Eis, Lieutenant?« »Nein, nur die Dose, danke.« Diana brachte beide Dosen an den Tisch und setzte sich ordentlich auf einen Stuhl. »Dr. Mira sagte, Sie müssten mit mir darüber reden, was mit Ms Samuels geschehen ist.« »Das ist richtig. Weißt du, was mit ihr geschehen ist?« »Sie wurde getötet«, erklärte Diana hö ich, ohne dass in ihrer Stimme auch nur eine Spur von Trauer oder Aufgeregtheit lag. »Ihre persönliche Assistentin, Abigail, hat sie heute Morgen gegen elf Uhr dreißig tot in ihrem Wohnzimmer gefunden. Abigail war furchtbar aufgeregt und hat geschrien wie am Spieß. Ich war gerade auf der Treppe und habe sie aus dem Zimmer rennen sehen. Danach herrschte ein Riesendurcheinander, und dann kam die Polizei.« »Was hast du auf der Treppe gemacht?« »Wir hatten in der Kochstunde Souf és gemacht, und ich hatte noch eine Frage an meine Lehrerin.« »Du warst vorher auch schon einmal auf der Treppe und hast dort mit Ms Samuels gesprochen.« »Ja. Das war auf dem Weg von meinem Kochkurs zu meiner nächsten Stunde. Philosophie. Ms Samuels emp ng gerade eine Besucherin.« »Hast du diese Besucherin gekannt?« »Ich hatte sie nie zuvor gesehen.« Diana machte eine Pause und trank einen kleinen Schluck von ihrem Getränk. »Ms Samuels hat sie mir als Mrs Frost vorgestellt und gesagt, dass sie vielleicht ihre Tochter nach Brookhollow schicken will.«
»Hat Mrs Frost auch mit dir gesprochen?« »Ja, Lieutenant. Ich habe gesagt, dass es ihrer Tochter hier bestimmt gefallen würde, und sie hat sich dafür bedankt.« »Das war alles?« »Ja, Ma’am.« »Ich habe mir vorhin die Überwachungsdisketten angesehen und dabei hatte ich den Eindruck, als hättet du und Mrs Frost euch noch einmal zueinander umgedreht, als du weitergegangen bist.« »Ja, Ma’am«, gab Diana ohne zu zögern zu und sah Eve dabei aus ihren dunklen Augen an. »Es war mir ein bisschen peinlich, dass sie mich dabei ertappt hat, weil es schließlich nicht besonders höflich war, mich noch einmal umzudrehen. Aber ich fand sie einfach sehr hübsch und mochte vor allem ihre Frisur.« »Hast du sie erkannt?« »Ich habe sie heute zum ersten Mal gesehen.« »Das habe ich dich nicht gefragt. Hast du sie erkannt?« »Mrs Frost wurde mir erst heute Morgen vorgestellt.« Eve lehnte sich zurück. »Du bist ganz schön clever.« »Ich habe einen Intelligenzquotienten von einhundertachtundachtzig. Auf der Skala für praktische Anwendungen erreiche ich neun Komma sechs Punkte, bezüglich meiner Auffassungsgabe und meiner Problemlösungskompetenz komme ich auf zehn.« »Davon bin ich überzeugt. Wenn ich dir sagen würde, dass ich weiß, dass diese Schule nicht das ist, als was sie sich ausgibt, was würdest du dann sagen?« »Als was gibt sie sich denn aus?«
»Als unschuldig.« Etwas flackerte in Dianas Augen auf. »Wenn einem Objekt eine menschliche Eigenschaft oder ein Gefühl zugeschrieben wird, stellt sich dabei die Frage, ob das nur eine Metapher ist oder ob das Objekt die Eigenschaft oder das Gefühl tatsächlich haben kann.« »Du bist wirklich clever. Hat dir jemand wehgetan?« »Nein, Lieutenant.« »Weißt du sonst von irgendjemandem hier in Brookhollow, dem wehgetan worden ist?« Wieder trat ein leises Blitzen in die dunklen Augen. »Ms Samuels. Sie wurde getötet, das hat wahrscheinlich wehgetan.« »Was empfindest du wegen dem Mord an Ms Samuels?« »Mord ist illegal und unmoralisch. Ich frage mich, wer jetzt die Leitung über unsere Schule übernehmen wird.« »Wo sind deine Eltern?« »Sie leben in Argentinien.« »Möchtest du sie anrufen?« Zum ersten Mal seit Anfang des Gesprächs zögerte Diana kurz, bevor sie eine Antwort gab. »Ich schätze, meine … Mutter wird entscheiden, ob ich weiter hier bleiben oder die Schule verlassen soll.« »Würdest du sie gern verlassen?« »Ich wäre gerne bei ihr, wenn sie es für richtig hält.« Eve beugte sich über den Tisch. »Ist dir klar, dass ich dir helfen will?« »Ich glaube, Sie sind hier, um Ihre Pflicht zu tun.« »Ich werde dir dabei helfen, hier herauszukommen.«
»Ich werde dir dabei helfen, hier herauszukommen.« »Eve«, mischte sich Mira ein. »Ich werde ihr helfen, hier herauszukommen. Sieh mich an, Diana. Sieh mir ins Gesicht. Du bist intelligent und weißt, wenn ich dir helfen möchte, hier herauszukommen, nde ich auch einen Weg. Wenn du mir gegenüber ehrlich bist, kannst du schon heute hier herausmarschieren und musst nie wieder zurück.« In die Augen des Mädchens trat ein leichter Schimmer, doch ehe sich die erste Träne lösen konnte, hatte sie sich bereits wieder in der Gewalt. »Meine Mutter wird mir sagen, wann es für mich an der Zeit ist von hier fortzugehen.« »Kennst du Deena Flavia?« »Ich kenne niemanden mit diesem Namen.« »Und wie sieht es mit Dr. Icove aus?« »Dr. Wilfred B. Icove war einer der Gründer von Brookhollow, und die Familie Icove ist bis heute einer der größten Gönner unseres Internats.« »Weißt du, was mit ihm und seinem Sohn passiert ist?« »Ja, Lieutenant. Wir haben gestern eine kleine Gedenkfeier in unserer Kapelle für die beiden abgehalten. Es ist eine schreckliche Tragödie.« »Weißt du, warum ihnen das passiert ist?« »Ich kann unmöglich wissen, weshalb sie getötet worden sind.« »Aber ich weiß es. Und ich möchte, dass es aufhört. Der Mensch, der die Icoves und Ms Samuels getötet hat, möchte das ebenfalls. Nur hat dieser Mensch den falschen Weg gewählt. Es ist niemals richtig, andere zu töten.« »Manchmal gilt es sogar als heldenhaft zu töten. Im Krieg
»Manchmal gilt es sogar als heldenhaft zu töten. Im Krieg ist es erforderlich zu töten, im Krieg hält man die Menschen richtiggehend dazu an.« »Lass diese Wortklaubereien«, forderte Eve das Mädchen ungeduldig auf. »Selbst wenn sie ihren Feldzug als Teil eines Krieges sieht, kann sie unmöglich alle erwischen. Aber ich kann dafür sorgen, dass es aufhört. Ich kann dafür sorgen, dass es ein Ende nimmt. Wo stellen sie euch her?« »Ich weiß nicht. Werden Sie uns zerstören?« »Nein. Meine Güte.« Eve umklammerte Dianas Hände und sah ihr ins Gesicht. »Nein. Erzählen sie euch das? Ist das einer der Wege, euch hier festzuhalten und euch dazu zu bringen alles zu tun, was man euch sagt?« »Niemand wird Ihnen glauben. Niemand wird mir glauben. Ich bin nur ein kleines Mädchen«, stellte sie mit einem Lächeln fest und wirkte plötzlich völlig alterslos. »Ich und Dr. Mira glauben dir.« »Andere – höhere Chargen oder kleinere Geister – werden uns zerstören oder wegsperren, wenn sie es erfahren. Aber das Leben ist kostbar, und ich will mein Leben nicht verlieren, nur weil irgendwer etwas von alledem erfährt. Jetzt möchte ich wieder zu den anderen Mädchen. Bitte lassen Sie mich gehen.« »Ich werde den Tests und dem Training ein Ende machen.« »Auch wenn ich Ihnen glaube, kann ich Ihnen nicht behilflich sein. Darf ich jetzt bitte gehen?« »Also gut. Geh wieder zu den anderen.« Diana stand auf. »Ich weiß nicht, wo ich entstanden bin. Ich kann mich an nichts erinnern, was vor meinem fünften
Ich kann mich an nichts erinnern, was vor meinem fünften Lebensjahr geschehen ist.« »Ist es vielleicht hier?« »Ich weiß es nicht. Ich hoffe, sie weiß es. Danke, Lieutenant.« »Ich bringe sie zurück.« Mira erhob sich ebenfalls von ihrem Platz. »Soll ich eine andere Schülerin bringen?« »Nein. Erst will ich mit dem Menschen sprechen, der in der Hierarchie nach Ms Samuels kam. Dem Vizepräsidenten oder so.« »Ms Sisler oder Ms Montega«, erklärte ihr Diana. Eve nickte, winkte Mira und das Mädchen aus dem Raum und klappte ihr piepsendes Handy auf. »Was hast du herausgefunden, Feeney?« »Bist du allein?« »Augenblicklich ja.« »Ich habe genug vom linken Ohr, der linken Hand und dem Pro l der Fahrerin gefunden, damit du einen Haftbefehl für Avril Icove beantragen kannst.« »Verdammt. Zum Zeitpunkt des Mordes wurde Avril Icove von einer ganzen Reihe von Leuten, darunter von Louise und Roarke, im Icove Center in New York gesehen. Das Verhör wird also sicher interessant. Schick das Foto aufs Revier. Wir werden eine umfassende Durchsuchung dieser Schule einleiten, und auch wenn wir mit den einheimischen Kollegen zusammenarbeiten, übernimmst du bitte die Leitung, ja? Lass dir ein paar Wach- und Spürdroiden schicken, damit die Sicherheit des Einsatzes zu keinem Augenblick gefährdet wird. McNab lasse ich hier, aber Peabody nehme ich wieder mit. Ruf bitte Reo an,
aber Peabody nehme ich wieder mit. Ruf bitte Reo an, erzähl ihr, was du rausgefunden hast, und sag, dass sie den Haftbefehl beantragen soll. Ich sammele die Verdächtige währenddessen schon mal ein.«
17 Es zehrte an ihren Nerven, wie lange alles dauerte. Die Bestellung, der Transport und die Programmierung eines Teams von Wach- und Spürdroiden. Der Eiertanz mit den einheimischen Kollegen. Die Beantragung des Haftbefehls. »Eine Vorladung zur Zeugenbefragung«, erklärte Reo ihr. »Mehr kriegen Sie mit Feeneys Bildausschnitt auf keinen Fall. Vor allem, nachdem Avril Icove heute Morgen um elf Nadine Furst im Icove Center das erste von drei geplanten Live-Interviews gegeben hat. Diese Furst kriegt einfach jedes Interview, das sie bekommen will. Sie können Avril Icove also gerne zur Vernehmung laden, aber einen Haftbefehl bekommen Sie ganz sicher nicht.« »Ich nehme, was ich kriegen kann.« Peabody kam angejoggt. »Die Suche nach der Verdächtigen und nach dem Wagen hat leider noch nichts ergeben. Sie hat nirgends unter einem ihrer uns bekannten Namen eingecheckt. Privat üge nach New York oder in die Hamptons gab es heute nicht, aber es gab Flüge nach Buenos Aires, Argentinien, Chicago und Rom, Italien – drei Städte, in denen Icove an irgendwelchen Zentren oder Kliniken beteiligt war.« »Argentinien. Scheiße.« Eve riss ihr Handy aus der Tasche, ging eilig ihre Notizen durch und rief Commander Whitney an. »Sir, ich brauche eine Verbindung zu den argentinischen
Kollegen. Ich glaube, Hector Rodriguez und Magdalena Cruz, die angeblichen Eltern von Diana Rodriguez, schweben in unmittelbarer Lebensgefahr. Wahrscheinlich ist Deena auf dem Weg zu ihnen oder sogar bereits dort. Die Kollegen müssen diese beiden Leute sofort in Schutzhaft nehmen, wenn sie sie nicht auch noch töten soll.« »Wenn Sie anfangen, international zu operieren, wird es mir schwerfallen, die Sache noch lange unter Verschluss zu halten.« »Ich glaube nicht, dass es noch lange dauern wird. Ich bringe Avril Icove nämlich noch heute Abend zur Vernehmung aufs Revier.« Es war bereits nach acht, als Eve endlich vor dem Haus der Icoves hielt. Außer den Lämpchen der Alarmanlage brannte in dem Gebäude kein einziges Licht. »Vielleicht ist sie ja wieder in den Hamptons. Oder sie hat sich die Kinder geschnappt und sich aus dem Staub gemacht.« »Das glaube ich nicht.« Eve drückte auf den Klingelknopf, zückte ihre Dienstmarke, hielt sie vor den Scanner, und als wie beim letzten Mal die Meldung kam, dass die Bewohner des Hauses nicht zu sprechen wären, klingelte sie ein zweites Mal, und dieses Mal so lange, bis die ihr inzwischen bekannte Hauswirtschaftsdroidin an der Tür erschien. »Lieutenant Dallas, Detective Peabody. Mrs Icove und die Kinder haben sich zurückgezogen und möchten nicht mehr gestört werden. Deshalb soll ich Sie fragen, ob Ihr Besuch vielleicht bis morgen warten kann.« »Das kann er leider nicht. Sagen Sie Mrs Icove, dass sie
runterkommen soll.« »Wie Sie wünschen. Folgen Sie mir bitte in den Salon.« »Heute nicht. Holen Sie sie einfach her.« Ehe die Droidin sich auch nur in Bewegung setzen konnte, erschien Avril bereits oben an der Treppe. Offenkundig hatte sie über die Überwachungsanlage verfolgt, was unten gesprochen worden war. »Lieutenant, Detective. Haben Sie irgendwelche Neuigkeiten für mich?« »Ich habe eine richterliche Verfügung, der zufolge Sie verp ichtet sind, mich auf die Wache zu begleiten, damit ich Sie dort vernehmen kann.« »Ich verstehe nicht.« »Wir haben Grund zu der Annahme, dass Sie heute Morgen Zeugin eines Mordes in der BrookhollowAkademie waren.« »Ich war den ganzen Tag hier in New York. Schließlich fand heute die Gedenkfeier für meinen Schwiegervater statt.« »Ja, das ist wirklich interessant. Wir haben Deena Flavia identi ziert und ich habe mich persönlich mit Diana Rodriguez unterhalten. Ich kann verstehen, dass Sie das erschreckt«, erklärte Eve, als Avril sichtbar zusammenfuhr. »Inzwischen habe ich genug, um mir die Schule, das Zentrum und diverse andere Einrichtungen Ihres Schwiegervaters genauer anzusehen. Wenn ich das tue, finde ich bestimmt genug, damit ich Sie und Flavia wegen mehrfachen gemeinschaftlichen Mordes verhaften kann. Bisher aber sind Sie nur eine Zeugin, Mrs Icove. Kommen
Sie also bitte mit auf das Revier, damit ich mich dort weiter mit Ihnen unterhalten kann.« »Meine Kinder. Sie sind gerade eingeschlafen. Für sie war es ein grauenhafter Tag.« »Das glaube ich Ihnen gern. Wenn Sie sie nicht in der Obhut der Droiden lassen wollen, kann ich dafür sorgen, dass jemand vom Jugendamt …« »Nein! Nein.« Sie atmete tief ein. »Es geht bestimmt auch so. Ich habe doch das Recht, jemanden anzurufen, oder nicht?« »Sie haben das Recht, sich von einem Anwalt oder einem anderen Beistand Ihrer Wahl zu dem Gespräch begleiten zu lassen und diesen zu diesem Zweck zu kontaktieren. Dieser Beistand ist befugt, den richterlichen Beschluss zu Ihrer Vernehmung ordnungsgemäß zu prüfen und während des Gesprächs anwesend zu sein.« »Ich müsste kurz telefonieren und jemanden organisieren, der nach meinen Kindern sieht.« Sie trat an das Link, schaltete die Mithörfunktion aus, wandte ihnen den Rücken zu und führte mit leiser Stimme ein kurzes Gespräch. Dann legte sie den Hörer wieder auf und wandte sich sichtlich beruhigt wieder den beiden Polizistinnen zu. Dann holte sie die drei Droiden in den Flur und erklärte ihnen, was sie tun und sagen sollten, würde eins der Kinder wach. Die Gegensprechanlage an der Haustür bliebe weiter a u f Nicht stören eingestellt, bis Avril persönlich andere Anweisungen gab. »Es ist wichtig, dass wir zusammen mit meinem Beistand
auf die Wache fahren. Könnten wir vielleicht noch eine Stunde warten? Ich habe ihn nämlich hierher bestellt.« »Und warum?« »Ich werde Ihnen Antworten auf alle Ihre Fragen geben. Darauf gebe ich Ihnen mein Wort.« Avril verschränkte ihre Finger und atmete erneut tief ein. »Sie denken, Sie wüssten Bescheid, aber das tun Sie nicht. Eine Stunde ist gar nicht so lange, und vielleicht sind sie ja sogar schon früher da. Auf alle Fälle würde ich mich gerne umziehen und noch einmal nach den Kindern sehen, bevor wir gehen.« »Also gut. Peabody.« »Ich werde Sie begleiten, Mrs Icove.« Als sie alleine in der Eingangshalle stand, nutzte Eve die Zeit und rief bei Feeney an. »Ich bin gerade in einem Labor, das zu einer Art Krankenstation gehört. Of ziell wird es Behandlungs-, Evaluations- und Ausbildungszentrum genannt. Hier werden offenbar die Gesundheit und das Wohlbe nden der Kinder überwacht, es wird die richtige Ernährung festgelegt, es werden irgendwelche medizinischen Kurse abgehalten, kleinere Verletzungen behandelt und Simulationen für Studentinnen durchgeführt. Sie haben sechs Ärztinnen und Schwestern, die hier Schichtdienst haben, und dann noch zwei Droiden, die rund um die Uhr im Einsatz sind. Die Ausrüstung ist so modern, dass ich ein paar der Dinge nie zuvor gesehen habe. Ich gucke mir gerade die Computer und die Scanner an. Auch wenn ich noch nichts Genaues sagen kann, sieht es aus, als würden die Schülerinnen jede Woche untersucht.«
»Das ist vielleicht ungewöhnlich, aber nicht verboten.« »Gib mir noch ein bisschen Zeit.« Als Nächstes wählte sie die Nummer ihres Mannes, der inzwischen wieder zu Hause war. »Bei mir wird es sehr spät.« »Das hatte ich mir schon gedacht. Aber ich bin zuversichtlich, dass du diesen Fall bis morgen abgeschlossen hast und dass du dann bereit bist, ein paar freie Stunden einzulegen, bevor du weitermachst.« »Wofür?« »Wilder Sex wäre natürlich toll, aber da morgen Nachmittag die ersten meiner Verwandten hier eintreffen …« »Morgen Nachmittag? Aber morgen ist doch noch gar kein Thanksgiving.« Oder etwa doch? »Nein, aber es ist der Mittwoch vor Thanksgiving und, wie wir beide es besprochen hatten, bleiben sie ein paar Tage hier.« »Ja, aber wir haben nicht besprochen, dass sie schon am Mittwoch kommen, richtig?« »Bis eben wusstest du doch nicht einmal, dass morgen Mittwoch ist.« »Darum geht es nicht. Aber ich sehe zu, dass ich ein bisschen frei machen kann. Nur sieht es erst einmal so aus, als ob mir jeden Augenblick die Scheiße um die Ohren fliegt.« »Da bin ich aber froh, dass ich nicht in der Nähe bin. Vielleicht muntert es dich ja ein wenig auf, wenn ich dir erzähle, dass ich dem Geld, nach dem du suchst, ein gutes
Stückchen näher gekommen bin.« »Warum hast du das nicht gleich gesagt? Wo …« »Nein, Liebling, du brauchst dich wirklich nicht bei mir zu bedanken. Ich zermartere mir schließlich gern das Hirn, wenn ich dir dadurch einen Gefallen erweisen kann.« »Meine Güte. Aber in Ordnung, vielen Dank. Küsschen, Küsschen. Los, erzähl.« »Ich bete dich an. Auch wenn es Zeiten gibt, in denen ich es beim besten Willen nicht verstehe, bete ich dich einfach an. Es sieht so aus, als wäre Geld aus Brookhollow herausgeflossen, und zwar …« »Aus dem Internat? Sie haben das Internat benutzt, um Gelder zu verteilen? Vergiss das Küsschen, Küsschen. Wenn du wirklich Recht hast, cke ich dich dafür bei der ersten sich bietenden Gelegenheit, bis dir Hören und Sehen vergeht.« »Das klingt natürlich verführerisch. Am besten sehe ich sofort in meinem Terminkalender nach, wann es mir passt. Aber bis dahin … ja, sie haben in Brookhollow Geld gewaschen und anschließend auf Konten verschiedener gemeinnütziger Organisationen – darunter Unilab – verteilt.« »Gemeinnützig?« Sie vollführte einen kleinen Freudentanz. »Ich trage sogar ein Kostüm, das du dir aussuchen kannst.« »Langsam wird es wirklich interessant. Ich hatte schon immer eine Vorliebe für …« »Darüber sprechen wir am besten später. Beschaff mir Belege für deine Behauptungen und vergiss, wenn möglich, nicht die allerkleinste Kleinigkeit. Wenn ich beweisen kann,
dass sie in der Schule nicht gemeldete Einkünfte gewaschen und an gemeinnützige Organisationen weitergeleitet haben, kann ich das Geldwäschegesetz, die Steuergesetze und alle möglichen anderen Sachen bringen, um die Schule dichtmachen zu lassen, selbst wenn auf dem Gelände sonst nicht viel zu finden ist.« »Dann müsstest du die Sache aber den Bundesbehörden überlassen.« »Das wäre mir total egal. Weißt du, wie lange es dauern würde, jede Einrichtung unter die Lupe zu nehmen, in der sie diese Arbeit oder Teile dieser Arbeit vorgenommen haben könnten, in der diese Mädchen möglicherweise entstanden sind? Wenn man aber einfach den Geldhahn zudreht, ist es mit diesen Machenschaften von einem auf den nächsten Tag vorbei. Ich muss los, es kommt gerade jemand an die Tür. Vielleicht Avrils Rechtsbeistand. Ich rufe dich später noch mal an.« Leichtfüßig lief sie zur Tür. Inzwischen sah sie überdeutlich vor sich, wie es abgelaufen war. Dann sprang das kleine rote Lämpchen oberhalb der Tür mit einem Mal auf Grün, sie zückte ihre Waffe … … und hielt sie völlig ruhig, obwohl ihr Herz urplötzlich einen regelrechten Salto schlug. Zwei Frauen standen auf der Schwelle. Ihre Gesichter, ihre Haare, ihre Körper, selbst die Kleider und der Schmuck waren völlig gleich. »Lieutenant Dallas, wir sind Avril Icove«, sagten sie gleichzeitig und sahen sie mit einem ernsten Lächeln an. »Hände hinter die Köpfe und Gesichter zur Wand.«
»Wir sind unbewaffnet«, erklärten sie. »Hände hinter die Köpfe«, wiederholte Eve mit ruhiger Stimme. »Gesichter zur Wand.« Sie befolgten den Befehl und wandten ihr gleichzeitig die Rücken zu. Eve zog ihr Handy aus der Tasche und rief oben an. »Bringen Sie die Zeugin runter, Peabody. Und achten Sie darauf, dass sie Ihnen keine Schwierigkeiten macht.« »Sind schon unterwegs.« Eve tastete die beiden anderen Frauen nach Waffen ab. Seltsam, dachte sie, sie fühlten sich sogar identisch an. »Wir sind gekommen, um Ihre Fragen zu beantworten«, erläuterte die rechte Frau. »Wir verzichten vorläu g auf einen Anwalt.« Beide blickten über ihre Schultern. »Wir werden umfänglich mit Ihnen kooperieren.« »Das ist natürlich schön.« Wieder setzten sie dasselbe Lächeln auf und wandten sich der Treppe zu. »Oh, wow.« Peabodys leicht schrille Stimme drückte Schock und Erregung aus. »Wie in einem Film.« Eve wartete schweigend, bis die Frau, die Peabody begleitet hatte, neben den beiden anderen Frauen stand. »Welche von Ihnen ist die Avril Icove, die unter dieser Adresse lebt?« »Wir sind Avril Icove. Wir sind ein und dieselbe Frau.« »Ja.« Eve legte ihren Kopf ein wenig schräg. »Na, das kann ja heiter werden«, murmelte sie leise, wies in Richtung des Salons und fügte laut hinzu: »Rein da. Setzen. Ruhe.« Sie machten genau dieselben Bewegungen. Es gab nicht
den kleinsten Unterschied. »Was sollen wir jetzt machen?«, fragte Peabody Eve leise, ohne dass sie die drei Frauen dabei aus den Augen ließ. »Wir ändern unseren Plan. Wir können sie wohl kaum mit auf die Wache nehmen, ohne dass jeder etwas von der Sache mitbekommt. Also schaffen wir sie besser schnell und unauffällig zu mir heim und richten uns dort mit ihnen ein. Rufen Sie Whitney an. Er will sicher bei dem Gespräch dabei sein.« Damit zog sie ihr eigenes Handy aus der Tasche und rief bei sich zu Hause an. »Plan A ist leider gescheitert. Also greift jetzt Plan B«, sagte sie zu Roarke. »Und der wäre?« »Das weiß ich selbst noch nicht genau. Aber ich brauche einen abgeschlossenen Verhörund einen Beobachtungsraum. Ich bringe nämlich … ach, sieh es dir besser einfach selber an.« Sie richtete das Handy auf das breite Sofa, auf dem das Trio saß. »Interessant.« »Ja, ich bin total begeistert. Wir machen uns umgehend auf den Weg.« Sie steckte ihr Handy und die Waffe wieder ein. »Sie drei gehen gleich aus dem Haus und nehmen direkt auf der Rückbank meines Fahrzeugs Platz. Falls eine von Ihnen versucht sich dieser Anweisung zu widersetzen oder abzuhauen, verbringen Sie alle die Nacht in einer Zelle. Wir bringen Sie an einen sicheren Ort, an dem ich ungestört mit Ihnen reden kann. Bisher ist keine von Ihnen verhaftet, aber
Sie sind verp ichtet, zu der Vernehmung zu erscheinen. Sie haben das Recht zu schweigen …« Genau das taten alle drei, und Eve klärte sie vorschriftsmäßig über ihre Rechte und Pflichten auf. »Haben Sie alles verstanden?«, fragte sie am Schluss. »Ja.« Sie sprachen alle drei, doch es klang, als hätte nur eine von ihnen etwas gesagt. »Setzen wir uns in Bewegung, Peabody.« Die Frauen leisteten nicht den geringsten Widerstand, sondern glitten geschmeidig in den Fond des bereitstehenden Wagens, hielten einander bei den Händen und blickten schweigend geradeaus. Kommunizierten sie vielleicht per Gedankenübertragung, überlegte Eve, während sie sich hinter das Lenkrad schwang. Oder mussten sie vielleicht gar nicht kommunizieren? Gingen ihnen vielleicht sowieso immer dieselben Dinge durch den Kopf? Auch wenn sie das nicht wirklich glaubte, musste sie sich eingestehen, dass sie vor einem verdammten Rätsel stand. Clever von ihnen, dass sie sogar gleich gekleidet waren, überlegte sie. So war die Überraschung für andere noch größer und vor allem nahm man sie unweigerlich von vornherein als eine Einheit wahr. Sie täte gut daran, sich immer daran zu erinnern, wie clever dieses Trio war. Icove hatte von seinen Geschöpfen größtmögliche Intelligenz verlangt. Wenn er nicht darauf bestanden hätte, wäre er vielleicht nicht tot. Sie bedeutete Peabody ebenfalls zu schweigen und entwickelte gedanklich eine Strategie.
»Sie haben ein bemerkenswertes Heim«, stellte eine der drei Frauen bei Erreichen des Anwesens fest. Die zweite lächelte. »Wir hätten es uns schon immer gern einmal von innen angesehen.« »Wir freuen uns, dass wir die Möglichkeit dazu bekommen, auch wenn die Umstände, die dazu führen, vielleicht ein wenig ungewöhnlich sind«, endete Avril Nummer drei. Schweigend fuhr Eve die Auffahrt zum Haus hinauf, parkte direkt vor der Treppe und geleitete das Trio zusammen mit Peabody zur Tür. Roarke machte ihnen persönlich auf und nahm sie mit einem nonchalanten »Meine Damen« in Empfang. »Hast du alles organisiert?« »Ja. Wenn ihr mir bitte folgen würdet«, sagte er zu Eve. Er führte sie zum Lift, der gerade noch genügend Platz für sechs Personen bot. »Konferenzraum dritter Stock.« Eve war sich nicht sicher, ob sie wusste, dass es diesen Konferenzraum gab, doch das behielt sie wohlweislich für sich. Der Fahrstuhl setzte sich geschmeidig in Bewegung, und als die Tür wieder zur Seite glitt, meinte sie sich vage daran zu erinnern, dass sie schon einmal in dem großen Raum gewesen war, den Roarke gelegentlich für Treffen oder Holo-Konferenzen nutzte, deren Teilnehmerzahl zu groß für sein normales Arbeitszimmer war. Der Tisch aus weich schimmerndem Holz, der das Zimmer dominierte, wurde von zwei bequemen Sitzgruppen ankiert. Über einer langen Bar, die sich über eine ganze
Wand erstreckte, waren blank polierte Spiegel aufgehängt, in denen man die gegenüber installierten Wandbildschirme einer hochmodernen Daten- und Kommunikationsanlage sah. »Setzen Sie sich, und warten Sie ab«, wies Eve die Frauen an. »Peabody, Sie bleiben erst mal stehen.« Dann winkte sie Roarke hinter sich her und verließ den Raum. »Und durch die Spiegel kann man sie beobachten?« »Genau. Außerdem wird der Raum vollständig audio- und videoüberwacht. Deine Beobachter können es sich also in der angrenzenden Lounge gemütlich machen und bekommen trotzdem alles mit. Warum bist du nicht beeindruckt?« »Natürlich bin ich das, aber ich muss nachdenken. Sie sind wirklich schlau. Irgendwo in ihrem Innern haben sie ihr Leben lang auf diesen Augenblick gewartet. Sie dürften also bestens vorbereitet sein.« »Sie bilden eine Einheit.« »Ja. Vielleicht haben sie einfach keine andere Wahl. Ich habe keine Ahnung. Woher sollen wir wissen, wie so etwas ist? Sie wirken völlig ruhig. Erst war sie etwas nervös – die erste Avril, meine ich. Aber nachdem sie die anderen angerufen hatte, hatte sie sich wieder völlig in der Gewalt. Und jetzt würde ich gern den Observationsraum sehen.« Sie gingen in ein geräumiges Wohnzimmer hinüber, das mit seinen gedämpften Farben, der gläsernen Schiebetür, durch die man auf eine der zahlreichen Terrassen treten konnte, und dem Entertainment-Bildschirm an der an den Konferenzraum angrenzenden Wand ein Ort der
Entspannung war. »Audioüberwachung an und Bildschirm auf Observationsmodus.« Die Wand schien zu zer ießen und plötzlich konnte Eve den gesamten Konferenzraum sehen. Peabody stand steif neben der Tür und hatte eine ausdruckslose Miene aufgesetzt. Die drei Frauen saßen nebeneinander an dem großen Tisch und hielten sich noch immer aneinander fest. Eve schob ihre Hände in die Taschen ihres exklusiven Ledermantels, von dem sie ganz vergessen hatte, dass sie ihn noch immer trug. »Sie sagen niemals ›ich‹, sondern immer ›wir‹. Ist das clever oder ehrlich? Was glaubst du?« »Vielleicht ist es beides. Clever ist es auf jeden Fall. Schließlich haben sie auch mit Bedacht dieselbe Kleidung und dieselbe Frisur gewählt.« »Ja.« Nickend klappte sie ihr Handy auf und rief Peabody an . »Schalten Sie die Mithörfunktion aus«, sagte sie und wartete. »Lassen Sie sie allein, kommen Sie raus, gehen Sie nach rechts und kommen durch die erste Tür.« »Zu Befehl, Madam.« »Sie wissen, dass du sie beobachtest«, bemerkte Roarke. »Denn das sind sie schließlich gewohnt.« »Aber hallo«, meinte Peabody, als sie den Raum betrat und die Observationswand sah. »Anscheinend reißt die Serie fantastischer Ereignisse heute nicht mehr ab. Geht es vielleicht nur mir so, oder nden Sie beide diese Geschichte auch in höchstem Maße unheimlich?« »Versuchen Sie einmal sich vorzustellen, wie es für diese drei Frauen ist«, antwortete Eve. »Was hat Whitney
gesagt?« »Er ist schon auf dem Weg. Chief Tibble auch. Außerdem hat er verlangt, dass auch Dr. Mira kommt.« Eve spürte, wie sich ihre Nackenhaare sträubten. »Warum denn das?« »Ich habe die Entscheidung des Commanders wie auch sonst nicht hinterfragt«, erklärte Peabody ihr fromm und fügte noch hinzu: »Ich hänge nämlich an meinem Job.« Eve marschierte an der Glasscheibe entlang. Aus dem Konferenzraum drang noch nicht einmal ein leises Murmeln. Die drei Frauen wirkten vollkommen entspannt. »Wir werden ihre Fingerabdrücke nehmen und sie dann noch bitten, uns freiwillig eine DNA-Probe zu überlassen. Schließlich müssen wir uns hundertprozentig sicher sein, dass sie ein und dieselbe sind. Damit können wir schon anfangen, bevor das Observationsteam kommt.« Entschlossen zog sie ihren Mantel aus. »Wir sollten sie trennen, während wir sie überprüfen. Das gefällt ihnen ganz sicher nicht.« Genau, wie sie erwartet hatte, bekam die Fassade der Gelassenheit ihren ersten kleinen Riss, als sie wieder in den Konferenzraum kam und eine der drei Frauen aus dem Zimmer führen ließ. »Wir wollen zusammenbleiben.« »Reine Routine. Erst mal müssen wir Sie einzeln identi zieren und befragen.« Sie tippte einer der beiden verbliebenen Avrils auf die Schulter. »Sie kommen mit mir.« »Wir sind hier, weil wir kooperieren wollen. Aber dabei wollen wir zusammen sein.«
»Es wird nicht lange dauern.« Sie nahm ihre Avril mit hinüber in ein kleines Wohnzimmer und griff nach dem bereitgelegten Identi zierungs-Set. »Ich kann Sie erst befragen, wenn ich weiß, wer Sie sind. Ich muss Sie deshalb bitten, mich Ihre Fingerabdrücke nehmen zu lassen und mir eine DNA-Probe zu geben.« »Sie wissen, wer und was wir sind.« »Trotzdem geben Sie bitte zu Protokoll, ob Sie mit den Maßnahmen zu Ihrer Identifizierung einverstanden sind.« »Ja.« »Sind Sie die Avril Icove, mit der ich nach dem Mord an Wilfred Icove junior gesprochen habe?« »Wir sind alle ein und dieselbe Frau. Wir sind ein und derselbe Mensch.« »Richtig. Aber eine von Ihnen war hier in New York und eine in Ihrem Haus am Strand. Können Sie mir sagen, wo die dritte Avril währenddessen war?« »Räumlich können wir nicht oft zusammen sein. Aber trotzdem sind wir nie getrennt.« »Das klingt ein bisschen wie irgendwelches esoterisches Gelaber. Die Fingerabdrücke wurden als die von Avril Icove identifiziert. Jetzt zur DNA. Haare oder Spucke?«, fragte sie. »Warten Sie.« Avril schloss die Augen, atmete tief ein, schlug die Augen wieder auf, tupfte sich mit einem Wattestäbchen eine Träne von den Wimpern und hielt sie der Polizistin hin. »Kein schlechter Trick.« Eve schob das Wattestäbchen in den tragbaren Scanner und wollte von Avril wissen: »Sind all Ihre Gefühle künstlich erzeugt?«
»Wir fühlen so wie alle anderen Menschen auch. Wir lieben, und wir hassen, wir lachen, und wir weinen. Aber wir sind einfach gut trainiert.« »Davon bin ich überzeugt. Inzwischen haben wir den Code geknackt, mit dem Icove seine privaten Aufzeichnungen gesichert hatte. Das hier wird ein paar Minuten dauern.« Während der Scanner summte, sah sie Avril forschend an. »Was ist mit Ihren Kindern? Hat er die auch künstlich gezeugt?« »Nein. Es sind ganz normale Kinder.« Alles an ihr wurde weich. »Wir haben sie in unserem Leib empfangen. Sie sind unschuldig und brauchen Schutz. Wenn Sie uns versprechen, dass Sie unsere Kinder schützen werden, glauben wir Ihnen das.« »Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Kinder zu beschützen.« Sie blickte auf den Scanner. »Avril.« Dann testete sie auch die anderen beiden Frauen, und den Ergebnissen der DNA-Proben zufolge waren sie tatsächlich ein und derselbe Mensch. Während Peabody erneut die Stellung bei den drei wieder vereinten Frauen im Konferenzraum hielt, gesellte sich Eve zu dem Observationsteam, zu dem auch noch Cher Reo hinzugekommen war. »Die DNA ist in allen drei Fällen identisch, wir haben es also sowohl biologisch als auch rechtlich mit drei Avril Icoves zu tun.« »Einfach unglaublich«, stellte Tibble fest. »Vor allem bewegen wir uns hier auf einem legalen Minenfeld«, warf Reo ein. »Wie befragt man eine Zeugin
oder eine Verdächtige, wenn es sie gleich in dreifacher Ausführung gibt?« »Indem man sich die Tatsache zunutze macht, dass sie als eine Einheit hier erschienen sind«, antwortete Eve. »Wenn sie das von sich selbst behaupten, nutzen wir das einfach aus.« »Körperlich mag es stimmen, dass sie eine Einheit sind. Aber emotional …« Mira schüttelte den Kopf. »Sie haben nicht dieselben Erfahrungen gemacht, nicht dieselben Leben gelebt. Es ist deshalb unvermeidbar, dass es Unterschiede zwischen ihnen gibt.« »Was bereits bei der DNA-Probe deutlich geworden ist. Die erste Avril hat mir eine Träne überlassen. Hat sie auf Kommando produziert. Die anderen beiden haben sich mit Speichelproben begnügt. Also war Nummer eins die Einzige der drei, die angegeben hat. Aber alle drei haben mich darum gebeten, die Kinder zu beschützen.« »Die Mutter-Kind-Beziehung ist eine der ursprünglichsten Beziehungen, die es gibt. Auch wenn nur eine der drei Frauen die Kinder geboren hat …« »Es sind zwei Kinder«, el Eve Mira ins Wort. »Solange sich die Frauen nicht von uns untersuchen lassen, können wir nicht sicher sein, ob nicht vielleicht zwei von ihnen leibliche Mütter sind.« Ein neuerlicher Ausdruck des Entsetzens huschte über Miras Gesicht. »Ja, Sie haben Recht. Aber wie dem auch sei, ist die Beziehung dieser Frauen zu den beiden Kindern aufgrund der intimen Beziehung, die sie zueinander haben, vielleicht bei ihnen allen gleichermaßen ausgeprägt.«
»Könnten sie vielleicht per Gedankenübertragung miteinander kommunizieren?« »Das kann ich nicht sagen.« Mira hob hil os die Hände in die Luft. »Ihre Gene sind identisch, und ich gehe davon aus, dass sie auch in derselben Umgebung aufgewachsen sind. Aber zu irgendeinem Zeitpunkt hat man sie getrennt. Trotzdem weiß man von eineiigen Zwillingen, dass sie eine einzigartige Bindung zueinander haben, dass sie die Gedanken des jeweils anderen spüren, selbst wenn sie über Jahre weit voneinander entfernt gewesen sind. Außerdem wäre es möglich, dass sie so etwas wie Medien sind. Dass telepathische Fähigkeiten entweder bereits in der Zelle vorhanden waren, aus der man sie erschaffen hat, oder dass sie aufgrund der außergewöhnlichen Umstände später entwickelt worden sind.« »Wie dem auch sei, fange ich besser langsam an.« Sie hoben gleichzeitig die Köpfe, als Eve den Raum betrat, und um ihre Fassung wiederzuerlangen, trat Eve erst mal vor das Aufnahmegerät und schaltete es an. »Vernehmung mit Avril Icove wegen der gewaltsamen Tode von Wilfred B. Icove senior und Wilfred B. Icove junior. Mrs Icove, wurden Sie über Ihre Rechte und Pflichten aufgeklärt?« »Ja.« »Haben Sie verstanden, was Sie für Rechte und für Pflichten haben?« »Ja.« »Sie würden die Vernehmung deutlich erleichtern, wenn
Sie einzeln sprechen würden.« Die drei Frauen sahen einander an. »Wir wissen nicht, was Sie von uns erwarten.« »Versuchen wir es einfach mit der Wahrheit. Sie.« Sie zeigte auf die Frau, die ganz am Rand des Tisches saß. »Erst mal antworten Sie. Welche von Ihnen dreien hat in dem Haus gelebt, in dem Wilfred Icove junior ermordet worden ist?« »Wir alle haben dort irgendwann einmal gelebt.« »Freiwillig oder weil Ihr Mann oder Ihr Schwiegervater Sie dazu gezwungen hat?« »Es lief immer alles nach Vaters Vorstellung. Immer. Wir haben mitgemacht. Wir hatten schließlich keine andere Wahl.« »Sie nennen ihn Vater.« »Weil er unser Vater war. Weil wir seine Kinder sind.« »Biologisch?« »Nein. Aber er hat uns gemacht.« »Genau wie Deena Flavia.« »Sie ist unsere Schwester. Vielleicht nicht biologisch«, fügte Avril erklärend hinzu. »Aber emotional. Sie ist wie wir. Sie ist nicht mit uns identisch, aber trotzdem ist sie wie wir.« »Er hat Sie und andere wie Sie mithilfe eines illegalen Verfahrens geschaffen.« »Er nannte es die lautlose Geburt. Sollen wir Ihnen erklären, was das ist?« »Ja.« Eve lehnte sich auf ihrem Stuhl zurück. »Warum eigentlich nicht?« »Während der Kriege hat Vater die Bekanntschaft von
Jonah Wilson, dem bekannten Vererbungsforscher, und dessen Frau, Eva Samuels, gemacht.« »Was für eine Beziehung hatten Sie zu Eva Samuels? Sie haben denselben Mädchennamen wie sie.« »Wir sind nicht mit ihr verwandt. Wir stammen nicht von ihr ab. Sie haben den Namen ausgesucht, weil es praktisch war.« »Sind Ihre biologischen Eltern die Menschen, die auch als Ihre Eltern in Ihrer offiziellen Geburtsurkunde stehen?« »Wir wissen nicht, wer unsere Eltern sind. Aber es ist zweifelhaft, dass es diese Menschen sind.« »Okay, erzählen Sie weiter. Icove, Wilson und Samuels haben sich also zusammengetan.« »Sie hatten großes Interesse an der Arbeit des jeweils anderen. Obwohl Vater Dr. Wilsons radikaleren Theorien und Experimenten anfangs eher skeptisch und argwöhnisch gegenüberstand.« »Wissen Sie«, fuhr die zweite Avril fort, »bereits damals wurden Experimente zu diesem Thema durchgeführt. Obwohl er skeptisch war, konnte er sich der Faszination des Themas nicht entziehen. Nach dem Tod von seiner Frau wurde er von Trauer überwältigt. Sie war mit seiner Tochter schwanger, und plötzlich hatte er beide verloren. Er versuchte noch zu ihnen zu gelangen, aber bis er endlich dort war, konnte er nichts mehr für die beiden tun. Es war bereits zu spät.« »Zu spät, um zu versuchen, wenigstens ihre DNA zu retten und sie möglicherweise noch einmal zu erschaffen.« »Ja.« Die dritte Avril lächelte. »Sie verstehen. Er konnte
seine Frau und das Kind, mit dem sie schwanger war, nicht retten. Trotz all seines Wissens und all seiner Fähigkeiten war er völlig hil os, wie er es auch schon bei seiner Mutter gewesen war. Aber dann erkannte er, was möglich wäre. Wie viele geliebte Menschen gerettet werden könnten.« »Durch Klonen.« »Durch die lautlose Geburt«, fuhr jetzt wieder die erste Avril fort. »Es gab so viele Tote, so viele Menschen, die verloren waren. So viele Menschen, die fürchterliche Schmerzen litten. So viele verwaiste und verletzte Kinder. Er hatte die Absicht, sie zu retten. Dieses Verlangen trieb ihn an.« »Und die ungewöhnlichen Methoden, die dazu nötig waren, nahm er billigend in Kauf.« »Sie – Vater und Wilson – haben ihre Experimente heimlich durchgeführt. Ohne ihre Forschung hätten allzu viele Kinder nie wieder ein richtiges Leben führen können. Sie haben ihnen bessere Leben gegeben. Ihnen eine Zukunft geschenkt.« »Sie haben Kinder benutzt, die sie in den Kriegen gefunden haben?«, fragte Peabody erstickt. »Sie haben einfach Kinder von der Straße aufgelesen und geklont?« »Das schockiert Sie«, stellte eine Avril fest. »Sollte es das etwa nicht?« »Wir waren damals auch ein Kind. Wir lagen im Sterben. Unsere DNA wurde erhalten, unsere Zellen konserviert. Hätten wir damals sterben sollen?« »Ja.« Sie wandten sich wieder an Eve und stellten nickend fest:
»Ja. Das hätte der natürlichen Ordnung entsprochen. Sie hätten uns erlauben sollen zu sterben und einfach zu verschwinden. Aber das haben sie nicht getan. Natürlich gab es auch welche von uns, die nicht ihren Vorstellungen entsprachen. Die haben sie entweder zerstört oder für weitere Studien aufbewahrt. Sie haben es ein ums andere Mal versucht, Tag für Tag und Jahr für Jahr, bis es schließlich fünf lebensfähige Avrils gab.« »Es gibt noch zwei von Ihnen?«, fragte Eve. »Es gab. Wir tragen den Namen, weil wir im April geboren sind.« »Einen Augenblick. Woher hatte er die Frauen, die Sie ausgetragen haben?« »Die gibt es nicht. Wir sind nicht in einer menschlichen Gebärmutter gewachsen. Nicht einmal dieses Geschenk haben sie uns gemacht. Die Gebärmuttern sind künstlich, eine wahrhaft große Errungenschaft.« Jetzt wurde ihre Stimme hart, und ihre Augen blitzten zornig auf. »Jeder Augenblick unserer Entwicklung wird genauestens überwacht. Jede sich entwickelnde Zelle kann verändert, manipuliert, überarbeitet werden, bis sie genau ihren Vorstellungen entspricht. Mütter gibt es nicht.« »Wo? Wo finden diese Dinge statt?« »Das können wir nicht sagen. Wir haben keine Erinnerung an die ersten Jahre. Die wurde mit Medikamenten und Hypnose gelöscht.« »Woher wissen Sie dann all die Dinge, die Sie mir erzählen?« »Von Will. Er hat uns eingeweiht. Er hat uns geliebt und
war stolz auf uns, auf seinen Vater und auf das, was er geleistet hat. Ein paar Sachen wissen wir von Deena, anderes haben wir selbst in Erfahrung gebracht.« »Wo sind die anderen beiden Avrils?« »Eine ist mit sechs Monaten gestorben. Wir waren einfach nicht stark genug. Und die andere …« Sie machten eine Pause und reichten sich abermals die Hände. »Wir haben erfahren, dass die andere fünf Jahre alt geworden ist. Wir haben also fünf Jahre lang zu viert gelebt. Sie war nicht stark genug, und ihr Intellekt hat sich nicht den Anforderungen gemäß entwickelt. Weshalb er sie getötet hat. Hat sie mit einer Spritze eingeschläfert wie ein krankes Tier. Sie ist einfach eingeschlafen und nie mehr aufgewacht. Deshalb gibt es jetzt nur noch uns drei.« »Sind diese Dinge dokumentiert?« »Ja. Deena hat sich die Aufzeichnungen besorgt. Er hat ihr eine besondere Intelligenz und Cleverness verliehen. Vielleicht hat er das Ausmaß ihrer Neugier, ihre … Menschlichkeit ein bisschen unterschätzt. Sie erfuhr, dass sie zu zweit gewesen waren, aber dass der zweiten nicht gestattet worden war, sich über das dritte Lebensjahr weiterzuentwickeln. Als sie uns davon erzählte, konnten oder wollten wir es ihr nicht glauben. Deshalb lief sie fort. Sie wollte, dass wir zu ihr kommen, aber …« »Wir haben Will und auch den Vater geliebt. Wir hatten keine Ahnung, was wir ohne sie hätten machen sollen.« »Aber dann hat sie sich wieder bei Ihnen gemeldet.« »Wir standen immer in Kontakt. Wir haben sie ebenfalls geliebt und ihr Geheimnis über all die Zeit bewahrt. Dann
haben wir Will geheiratet. Es war wichtig, ihn glücklich zu machen, und das haben wir getan. Als wir schwanger wurden, haben wir nur eins von ihm und dem Vater erbeten. Und zwar, dass sie unser Kind – dass sie alle Kinder, die wir miteinander haben würden – niemals klonen. Dass man es oder sie niemals auf diese Art benutzt. Sie haben es versprochen.« »Eine von uns hat einen Sohn bekommen.« »Eine eine Tochter.« »Eine erwartet jetzt ein Kind.« »Sie sind schwanger?« »Das Kind wurde vor drei Wochen gezeugt. Er hat es nie erfahren. Wir wollten nicht, dass er etwas davon erfährt. Weil er sein Versprechen nicht gehalten hat. Das einzige Versprechen, das uns jemals wichtig war. Vor elf Monaten haben er und Vater Zellen von den Kindern genommen. Deshalb musste irgendwer all dem ein Ende machen. Um unsere Kinder zu beschützen. Wir haben alles getan, und wir werden auch weiter alles tun, damit diese Sache endlich aufhört, und zwar ein für alle Mal.«
18 Eve stand auf, trat an die Bar und bestellte für Peabody und sich jeweils einen großen Becher Kaffee. Auch wenn sie inzwischen einzeln sprachen, bildeten sie immer noch genau dieselbe Einheit. Sobald eine Frau verstummte, nahm die nächste mühelos den Faden auf. »Möchten Sie auch etwas?«, fragte sie die Avrils. »Wir hätten gerne etwas Wasser. Danke.« »Wie haben Sie herausgefunden, dass sie ihr Versprechen nicht eingehalten haben?« »Wir kannten unseren Mann und haben deswegen sofort gewusst, dass irgendetwas nicht in Ordnung war. Als er einmal nicht zu Hause war, haben wir die Aufzeichnungen in seinem privaten Arbeitszimmer durchgesehen und dabei die Dateien der Kinder entdeckt. Am liebsten hätten wir uns unsere Babys einfach geschnappt und wären mit ihnen irgendwo untergetaucht.« »Aber das hätte die Kinder, die sie dann geschaffen hätten, nicht vor ihnen geschützt. Sie hätten sie geschaffen, getestet, bewertet, verändert und perfektioniert.« »Sie sind in uns gewachsen, in unserem warmen Bauch, und sie hätten in dem kalten Labor Doppelgänger von ihnen erstellt. Will hat in seinem Tagebuch geschrieben, dass sie den Kindern nur für den Fall Zellen entnommen hätten, dass ihnen irgendwas passiert. Aber sie sind keine Dinge, die
man einfach ersetzen kann. In all den Jahren unserer Existenz war es das Einzige, was wir von ihm erbeten hatten, aber nicht einmal an dieses einzige Versprechen konnte er sich halten.« »Wir wussten, dass es endlich aufhören muss, und haben deshalb Deena eingeweiht. Sie hätten, solange sie am Leben waren, niemals aufgehört. Wir hätten all die Dinge, die wir wissen mussten, nie erfahren, denn solange sie am Leben waren, hätten wir niemals genug Kontrolle über die ganze Angelegenheit gehabt.« »Also haben Sie die beiden umgebracht. Sie und Deena.« »Ja. Wir haben das Skalpell für sie auf der Damentoilette hinterlegt. Wir dachten, sie würde nicht identi ziert. Oder falls doch, hätten wir bis dahin alle Unterlagen in der Hand und wären in der Lage, das Projekt ein für alle Mal zu beenden. Nach dem Tod des Vaters haben wir die Kinder fortgebracht, an einen sicheren Ort, dann sind wir zurückgekommen und haben Will eliminiert.« Eve passte sich an ihren Rhythmus an und fand ihn seltsam ef zient. »Sie haben Deena zu der Schule gefahren, wo sie Samuels getötet hat.« »Sie war wie wir, sie wurde aus Eva Samuels’ DNA erschaffen, um ihre Arbeit fortzuführen. Sie ist Eva. Aber das wissen Sie bereits.« »Eva hat geholfen, uns und Deena umzubringen, wenn wir nicht perfekt genug waren. Sie hat auch andere umgebracht. Viele andere. Sehen Sie uns? Man erlaubt uns nicht den kleinsten körperlichen Makel. Diese Direktive hat der Vater ausgegeben. Aber unsere Kinder haben Fehler, wie sie alle
Kinder haben, und so soll es auch sein. Wir wussten, sie würden die Zellen unserer Kinder nehmen und so lange verändern, bis sie mit ihnen zufrieden sind.« »Seit dem Augenblick, in dem sie uns geschaffen haben, haben sie uns keine Wahl gelassen. Es gibt Hunderte von Mädchen ohne eine Wahl, an denen bis zu zweiundzwanzig Jahre lang täglich herumgedoktert wird. Aber unsere Kinder haben eine Wahl.« »Welche von Ihnen hat Wilfred Icove junior umgebracht?« »Wir sind ein und dieselbe Person. Wir haben unseren Ehemann getötet.« »Wobei nur eine von Ihnen das Messer in der Hand gehalten hat.« Sie alle hoben ihre identischen rechten Hände in die Luft und wiederholten einstimmig: »Wir sind ein und dieselbe Person.« »Schwachsinn. Jede von Ihnen hat eine eigene Lunge, ein eigenes Herz und eigene Nieren.« Eve tippte gegen eins der Wassergläser, so dass ein wenig Flüssigkeit auf den linken Handrücken der Avril tropfte, die ihr am nächsten saß. »Nur eine von Ihnen hat eine nasse Hand. Eine von Ihnen ist in die Küche des Hauses gegangen und hat dort einen leckeren, gesunden Snack für den Mann zubereitet, den Sie töten wollten. Eine von Ihnen hat sich zu ihm auf die Couch gesetzt und ihm das Skalpell ins Herz gerammt.« »Für sie waren wir ein und dieselbe Person. Eine von uns hat als Ehefrau und Mutter in dem Haus gelebt. Eine war in der Toskana in Italien. Die Villa dort ist riesengroß und liegt in einem wunderschönen Park. Genau wie das Schloss in
Frankreich, in dem die dritte von uns war. Jedes Jahr am Tag unserer Entstehung wurden wir vertauscht. Dann bekam die Nächste ein Jahr mit unseren Kindern. Wir dachten, wir hätten keine Wahl.« Drei Frauen blickten Eve aus tränennassen Augen an. »Wir haben getan, was man uns sagte. Immer, die ganze Zeit. Haben immer zwei Jahre gewartet, um dann ein Jahr die Rolle auszufüllen, für die man uns erschaffen hat. Weil wir das waren, was Will wollte, und was ihm nach Ansicht des Vaters zugestanden hat. Er hat uns geschaffen, um zu lieben, und das haben wir getan. Aber wer die Fähigkeit zur Liebe hat, hat auch die Fähigkeit zum Hass.« »Wo ist Deena?« »Wir haben keine Ahnung. Nachdem wir uns darauf geeinigt hatten, mit Ihnen zu kooperieren, haben wir sie kontaktiert. Wir haben ihr gesagt, dass wir die Absicht haben, Ihnen bei Ihren Ermittlungen zu helfen, und dass sie verschwinden soll. Darin ist sie wirklich gut.« »In der Schule gibt es inzwischen eine zweite Generation.« »Von sehr vielen Mädchen, aber nicht von uns. Darum hatte Will den Vater ausdrücklich gebeten. Aber wir wissen, dass es für den Notfall irgendwo noch Zellen von uns gibt.« »Ein paar Mädchen wurden auch verkauft.« »Untergebracht. So hat er es genannt. Die entsprechend der speziellen Wünsche seiner Kunden erschaffenen Frauen haben sehr viel Geld gebracht. Aber um das Projekt fortsetzen zu können, hat er schließlich auch jede Menge Geld gebraucht.« »Stammten all die … Grundmaterialien dieses Projekts …
aus der Zeit der Kriege?«, fragte Eve. »Es waren überwiegend Kinder und auch ein paar Erwachsene, die tödlich verwundet waren. Aber es waren auch Ärztinnen, Wissenschaftlerinnen, Technikerinnen, Gesellschafterinnen, Lehrerinnen dabei.« »Alles Frauen.« »Soweit wir wissen, ja.« »Haben Sie je darum gebeten, die Schule verlassen zu dürfen?« »Wohin hätten wir denn gehen, was hätten wir machen sollen? Wir wurden unser Leben lang täglich unterrichtet, trainiert und evaluiert. Wir dienten einem ganz bestimmten Zweck. Jede Minute unserer Zeit, selbst die sogenannte Freizeit, war streng reglementiert und wurde genauestens überwacht. Sie haben all unser Sein, unser Tun, unser Wissen, unser Handeln, unser Denken geprägt.« »Wenn das so ist, wie haben Sie es dann geschafft, das zu töten, was Sie erschaffen hat?« »Wir sind auch so geprägt, dass wir unsere Kinder lieben. Wenn sie unsere Kinder in Ruhe gelassen hätten, hätten wir weiter brav so gelebt, wie sie es von uns erwarteten. Wollen Sie ein Opfer, Lieutenant Dallas? Wählen Sie eine von uns aus, und sie wird alles gestehen.« Wieder fassten sie einander bei den Händen. »Sie wird für den Rest unserer Leben ins Gefängnis gehen, wenn Sie dafür die anderen beiden gehen lassen, damit sie die Kinder irgendwo hinbringen können, wo niemand ihnen etwas tut oder sie jemals auch nur beobachtet. Wo sie keine Furcht oder Faszination auslösen. Wo niemand sie jemals anstarrt
oder mit dem Finger auf sie zeigt. Haben Sie keine Angst vor uns, vor dem, was wir sind?« »Nein.« Eve erhob sich von ihrem Platz. »Und ich verlange auch kein Opfer. Wir brechen die Vernehmung erst einmal ab. Bitte bleiben Sie hier. Peabody, Sie kommen mit mir.« Sie verließ das Zimmer, schloss die Tür hinter sich ab und marschierte in den Observationsraum, wo sich Reo bereits üsternd, aber eindringlich mit jemandem über ihr Handy unterhielt. »Sie wissen doch bestimmt, wo Deena Flavia ist«, sagte Whitney zu Eve. »Ja, Sir. Sie wissen, wo sie ist oder wie sie sie nden können. Sie wissen, wie man sie kontaktieren kann. Ich kann sie noch einmal voneinander trennen und sie einzeln in die Zange nehmen. Nachdem sie die Morde gestanden haben, kriege ich bestimmt die richterliche Erlaubnis, sie untersuchen zu lassen, um herauszu nden, ob und, falls ja, welche von ihnen schwanger ist. Sie wäre die Verletzlichste. Peabody könnte die Verständnisvolle spielen. Darin ist sie wirklich gut. Wir müssen heraus nden, in welchen Labors an diesem Projekt gearbeitet worden ist, wo die von den Frauen geklauten Unterlagen sind und wer möglicherweise noch auf Deenas Todesliste steht. Sie sind noch nicht fertig. Sie haben ihr Ziel noch nicht erreicht, aber ich denke, sie sind auf Erfolg programmiert.« Sie sah Mira fragend an. »Das sehe ich genauso. Bisher haben sie Ihnen nur die Dinge erzählt, von denen sie wollen, dass Sie sie erfahren. Sie
wollen Ihre Hilfe bei der Beendigung dieses Projekts und sie wollen Ihr Mitgefühl. Sie wollen, dass Sie wissen, weshalb sie diese Taten begangen haben und weshalb sie bereit sind, sich dafür zu opfern. Knacken werden Sie sie nicht.« Eve zog die Brauen in die Höhe. »Wollen wir wetten?« »Es hat nichts mit Ihren vernehmerischen Fähigkeiten zu tun. Sie sind tatsächlich ein und dieselbe Person. Ihre Lebenserfahrungen weichen derart geringfügig voneinander ab, dass man es kaum bemerkt. Sie wurden extra zu dem Zweck geschaffen, ein und dieselbe Person zu sein, dann wurden sie trainiert und bekamen ein Leben aufgezwungen, durch das sie ein und dieselbe Person geblieben sind.« »Aber nur eine hatte das Messer in der Hand.« »Das ist Haarspalterei«, widersprach ihr Mira ungeduldig. »Weil diese Hand im Grunde wirklich ihnen allen gehört.« »Wir können gegen sie alle drei Anklage erheben«, warf Tibble ein. »Wegen Verabredung zum Mord.« »Die Sache käme niemals vor Gericht.« Reo hatte ihr Gespräch beendet und klappte ihr Handy wieder zu. »Das sieht mein Boss genau wie ich. Nach allem, was wir gehört haben und bisher wissen, kämen wir damit niemals durch. Jeder halbwegs ordentliche Strafverteidiger würde uns in der Luft zerreißen, bevor es auch nur zu einer Mordanklage käme. Und offen gestanden würde ich sie sogar gerne selbst verteidigen. Denn schließlich stünde ich dann nicht nur hundertprozentig auf der richtigen Seite, sondern würde dadurch auch noch reich und berühmt.« »Dann lassen wir sie also einfach gehen?« »Wenn Sie versuchen, Anklage gegen diese Frauen
erheben zu lassen, werden sich die Journalisten derart in die Geschichte verbeißen, bis von diesen Frauen nur noch blutige Fetzen übrig sind. Außerdem werden sich Menschenrechtsgruppen für die Frauen verwenden, und innerhalb von fünf Minuten werden Organisationen zum Schutz der Rechte von Klonen gebildet werden, die lautstark verlangen, dass man diesen armen Wesen hilft. Aber bringen Sie sie dazu, dass sie Sie zu Deena führen, Dallas. Ich würde gerne auch noch ihre Geschichte hören. Falls es sie nur einmal gibt, lässt sie sich ja vielleicht auf einen Handel mit uns ein. Aber die drei hier?« Sie wies durch die Scheibe auf die drei am Tisch sitzenden Frauen. »Sie können sich darauf berufen, dass sie gefangen gehalten wurden, dass man sie einer Hirnwäsche unterzogen hat, dass es um das Wohlergehen ihrer Kinder ging und dass sie deshalb, wenn überhaupt, nur begrenzt schuldfähig sind. Oder sie plädieren auf die gute alte Notwehr. Auch damit kämen sie wahrscheinlich durch. So oder so wäre der Fall unmöglich zu gewinnen.« »Immerhin haben wir drei Tote.« »Drei Menschen«, erinnerte Reo sie, »die über Jahrzehnte hinweg vorsätzlich im großen Stil internationale Gesetze gebrochen haben. Die künstlich Leben geschaffen und nach Gutdünken wieder beendet haben, wenn diese nicht gewissen Ansprüchen genügten. Die selber das geschaffen haben, was sie letztendlich getötet hat. Diese Frauen sind wirklich smart.« Sie trat dichter an das Glas und sah sich das Trio etwas genauer an. »Wie haben sie es noch mal ausgedrückt? Sie
haben all unser Sein, unser Tun et cetera geprägt. Gegen dieses Argument kommt kein Staatsanwalt und Richter an. Denn schließlich wurden sie tatsächlich künstlich geschaffen, manipuliert, geprägt. Sie haben nur getan, worauf sie programmiert sind. Haben ihre Kinder vor etwas beschützt, was in den Augen vieler ein Albtraum ist.« »Holen Sie trotzdem noch so viel wie möglich aus den Frauen raus«, wies Tibble seine Untergebene an. »Finden Sie heraus, wo Deena Flavia steckt und wo sich die Labors befinden. Fragen Sie nach Details.« »Und dann?« »Dann stellen wir sie unter Hausarrest. Legen ihnen elektronische Armbänder an und lassen sie rund um die Uhr bewachen, bis der Fall endlich abgeschlossen ist. Wir müssen diese Sache melden, Jack.« »Ja, Sir, das müssen wir.« »Fragen Sie nach Details«, wiederholte Tibble. »Wir werden alles, was sie sagen, genauestens überprüfen. Vielleicht nden wir ja noch etwas. Vierundzwanzig Stunden Maximum, dann wird der Ball weitergereicht. Und schießen Sie ihn vorher möglichst nicht in unser eigenes Tor.« »Ich muss in mein Büro zurück. Ich werde schon mal eine Strategie entwickeln, was wann zu machen ist.« Reo griff nach ihrer Aktentasche und wandte sich zum Gehen. »Falls Sie irgendetwas rausbekommen, was mir dabei hilft, geben Sie mir, egal wie spät es ist, bitte umgehend Bescheid.« »Ich bringe Sie alle an die Tür«, bot Roarke an. »Ich muss noch kurz mit dem Lieutenant sprechen.« Mira
wandte sich an Eve. »Und zwar unter vier Augen, wenn Sie nichts dagegen haben.« »Peabody, gehen Sie schon mal wieder rüber, bieten den Frauen einen Gang auf die Toilette und etwas zu essen und zu trinken an. Dann suchen Sie sich eine aus, nehmen Sie sie mit raus und fangen an, sie zu bearbeiten. Aber auf die nette Tour.« Als sie mit Mira allein war, griff Eve nach der großen Kaffeekanne, die Roarke auf den Tisch gestellt zu haben schien, und schenkte sich erst mal eine Tasse ein. »Ich werde mich nicht für meine Bemerkungen und Reaktionen in Brookhollow entschuldigen«, setzte die Psychologin an. »Kein Problem. Ich auch nicht. Falls das alles ist …« »Manchmal wirken Sie so hart, dass man kaum glauben kann, dass Sie jemals irgendetwas berührt. Ich weiß, dass das nicht stimmt, aber trotzdem … falls Wilfred und sein Sohn das getan haben, was diese Frauen … diese Frau behauptet, ist das natürlich in höchstem Maß verwerflich.« »Gucken Sie durch die Scheibe. Sehen Sie diese Frauen? Ich glaube, das ist Bestätigung genug dafür, dass ihre Behauptungen nicht aus der Luft gegriffen sind.« »Ich bin nicht blind.« Miras Stimme zitterte ein wenig, wurde dann aber wieder fest. »Inzwischen habe ich begriffen, dass er Kinder für seine Forschungen verwendet hat – keine informierten Erwachsenen, die sich freiwillig gemeldet haben und mit seinem Vorgehen einverstanden waren – sondern unschuldige Kinder, die verletzt waren oder sogar im Sterben lagen. Egal, aus welchem Grund, egal,
mit welchem Ziel, das macht ihn bereits zu einem Menschen, den man für sein Tun verurteilen muss. Aber es ist schwer jemanden zu verdammen, der für einen über lange Zeit ein Held war.« »Das haben Sie mir schon mal erzählt.« »Verdammt, haben Sie doch bitte ein bisschen Respekt.« »Vor wem? Vor ihm? Vergessen Sie’s. Vor Ihnen, okay, den habe ich. Aber genau deshalb bin ich jetzt so wütend. Falls Sie auch nur einen Rest Respekt vor diesem Typen haben …« »Den habe ich ganz sicher nicht. Was er getan hat, widerspricht jedem moralischen Grundsatz. Vielleicht, vielleicht könnte ich ihm noch verzeihen, was er aus Trauer begonnen hat. Aber er hat nicht mehr aufgehört, sondern das Ganze über Jahrzehnte fortgesetzt. Er hat Gott gespielt und nicht nur Leben geschaffen, sondern sie dann auch noch manipuliert. Die Leben dieser Frau und all der anderen. Er hat sie seinem Sohn geschenkt, als wäre sie der Preis für irgendwas.« »Genau das hat er getan.« »Und seine Enkelkinder.« Mira presste die Lippen aufeinander. »Er hätte sogar seine eigenen Enkelkinder dergestalt missbraucht.« »Und sich selbst.« Mira atmete langsam aus. »Ich habe mich bereits gefragt, ob Ihnen das bereits bewusst geworden ist.« »Wenn ein Mann die Macht besitzt, Leben künstlich zu erschaffen, weshalb sollte er sich dann in ein Schicksal fügen, das ihn selber sterblich macht? Irgendwo hat er ganz
sicher Zellen von sich konserviert, aus denen er nach seinem Tod neu erschaffen werden soll. Vielleicht gibt es bereits eine jüngere Version von ihm, die das fortführt, was er begonnen hat.« »Wenn ja, müssen Sie ihn nden. Damit diese Sache endlich ein Ende nimmt.« »Sie hat ebenfalls daran gedacht.« Eve wies auf die Scheibe. »Sie und Deena. Und sie hat mir gegenüber einen großen Vorsprung. Sie käme wegen dieser Sache gerne vor Gericht.« Eve trat vor das Fenster und blickte auf die beiden im Konferenzraum verbliebenen Frauen. »Ja, wenn die Kinder woanders wären, irgendwo an einem sicheren Ort, würde sie es richtiggehend lieben, vor Gericht gestellt zu werden, denn dann könnte sie endlich alles erzählen. Sie würde, ohne mit der Wimper zu zucken, lebenslänglich ins Gefängnis gehen, wenn dafür endlich alle Welt erführe, was ihr und ihresgleichen angetan worden ist. Sie weiß, dass sie nicht einen Tag im Knast verbringen wird, aber wenn es nötig wäre, würde sie es tun.« »Sie bewundern sie.« »Sie hat wirklich Mumm. Ich habe Mumm immer schon bewundert. Er hat sie in eine Form gepresst, aber trotz der jahrelangen Prägung hat sie diese Form und auch ihn selbst letztendlich zerbrochen.« Sie wusste, was man brauchte, um den eigenen Vater umzubringen, um den Menschen zu töten, dessen Gefangene man war. »Sie sollten nach Hause fahren. Sie müssen morgen viel Zeit mit ihnen verbringen, wenn ich sie
so in die Zange nehme, wie Tibble es will. Es ist schon zu spät, um heute Abend damit zu beginnen.« »Also gut.« Mira wandte sich zum Gehen, blieb dann aber noch einmal stehen. »Ich habe das Recht, bestürzt zu sein«, erklärte sie. »Und ich hatte vorhin auch das Recht, einen irrationalen Wutanfall zu kriegen und verletzt zu sein.« »Aber da ich Sie als perfekten Menschen sehe, habe ich das Recht, von Ihnen zu erwarten, auch stets perfekt zu sein. Und die Fassung zu verlieren, wenn Sie plötzlich fehlerhaft und menschlich wie wir gewöhnlichen Sterblichen sind.« »Das ist ziemlich unfair. Aber gleichzeitig auch rührend. Ist Ihnen eigentlich bewusst, dass abgesehen von meinem Mann und meinen eigenen Kindern niemand mich so ärgern kann wie Sie?« Eve schob die Hände in die Taschen ihrer Hose. »Ich nehme an, jetzt soll ich ebenfalls gerührt sein, aber mir kommt es eher so vor, als hätten Sie mir eine schallende Ohrfeige verpasst.« Der Hauch von einem Lächeln huschte über Miras Gesicht. »Das ist ein mütterlicher Trick, ich wende ihn immer wieder gerne an. Gute Nacht, Eve.« Eve trat wieder an die Scheibe und beobachtete die beiden Frauen. Sie nippten ab und zu an ihren Wassergläsern und schoben sich kleine Bissen frischen Salats mit Hühnchen in den Mund. Sie sprachen nur sehr wenig, und wenn, über unverfängliche Themen wie das Essen, das Wetter und Roarkes Haus. Während Eve sie beobachtete, wurde hinter ihr die Tür geöffnet und Roarke betrat den Raum.
»Ist ein Gespräch mit seinem Klon wohl so etwas wie ein Selbstgespräch?« »Das ist eine der unzähligen Fragen und satirischen Bemerkungen, die man über diese Frauen machen wird, falls die Öffentlichkeit etwas von ihrer Existenz erfährt.« Er trat hinter sie, legte seine Hände auf ihre steifen Schultern und fand genau den Punkt der größten Anspannung. »Du solltest dich etwas entspannen, Lieutenant«, schlug er ihr freundlich vor. »Ich kann jetzt nicht ins Bett gehen. Ich gebe ihnen noch ungefähr zehn Minuten, dann tauschen wir sie aus.« »Ich gehe davon aus, dass du und Mira euch vertragen habt.« »Ich weiß nicht, was das eben war. Aber ich schätze, dass wir jetzt nicht mehr total wütend, sondern nur noch leicht sauer aufeinander sind.« »Das ist schon mal ein Fortschritt. Habt ihr darüber gesprochen, dass Reo dir erzählt hat, was du hören wolltest?« Sie stieß einen Seufzer aus. »Nein. Wahrscheinlich war sie doch noch sauer genug, dass ihr das gar nicht aufgefallen ist.« Sie blickte über ihre Schulter und sah ihm ins Gesicht. »Aber du hast es natürlich bemerkt.« »Ich bin ja auch nicht sauer auf dich. Es ist geradezu erstaunlich, wie lange ich schon nicht mehr sauer auf dich war. Du willst nicht, dass sie bestraft werden. Du willst nicht, dass sie vor Gericht kommen, dass gegen sie Anklage erhoben und sie verurteilt werden, stimmt’s?« »Nein, das will ich nicht. Es liegt nicht an mir, darüber zu
entscheiden, aber ich will es nicht. Es wäre einfach nicht gerecht, sie einzusperren, nachdem sie ihr Leben lang eingesperrt waren. Es muss endlich aufhören. Was diese Frauen tun, und vor allem das, was man mit diesen Frauen und Mädchen macht.« Er küsste sie zärtlich auf den Kopf. »Sie haben bereits einen Ort, an den sie gehen können. Sie haben bereits ein Versteck. Dafür hat Deena ganz bestimmt gesorgt. Wahrscheinlich könnte ich es früher oder später finden.« »Das glaube ich auch.« Jetzt strich er ihr über das Haar. »Aber willst du das denn überhaupt?« »Nein.« Sie streckte ihren Arm nach hinten aus und nahm seine Hand. »Wenn wir sie laufen lassen, will ich gar nicht wissen, wohin sie sich verziehen. Dann brauche ich auch nicht zu lügen, wenn ich sage, dass ich keine Ahnung habe, wo sie sind. Jetzt muss ich langsam weitermachen.« Er drehte sie zu sich herum und küsste sie auf den Mund. »Sag einfach Bescheid, wenn du mich brauchst.« Sie nahm sie in die Zange. Verhörte sie als Gruppe, knöpfte sie sich einzeln vor, vernahm sie im Team mit ihrer Partnerin, ließ sie eine Zeitlang schmoren und ng dann wieder von vorne an. Sie hielt sich genauer als gewöhnlich an die Vorschriften. Niemand, der die Aufnahme der Vernehmung sähe, könnte ernsthaft behaupten, dass sie nicht korrekt oder gründlich genug war. Sie verlangten keinen Anwalt, nicht mal, als sie mit den Armbändern mit den eingebauten Sendern kam. Als sie sie
in den frühen Morgenstunden wieder zum Haus der Icoves fuhr, wirkten sie zwar erschöpft, aber noch immer völlig ruhig. »Warten Sie auf die Droiden, Peabody, und weisen Sie sie ein.« Sie ließ ihre Partnerin im Flur zurück und befahl die drei Frauen in den Salon. »Es ist Ihnen nicht gestattet, das Grundstück zu verlassen. Falls Sie es versuchen, senden die Armbänder Signale aus, Sie werden abgeholt und in eine Zelle des Reviers gebracht. Glauben Sie mir, hier ist es deutlich komfortabler.« »Wie lange müssen wir hier bleiben?« »Bis entweder die Polizei oder eine andere Behörde diese Anweisung zurücknimmt.« Sie blickte durch die offene Tür, um sich zu vergewissern, dass Peabody nicht hörte, was sie weiter sprach, fuhr aber trotzdem mit gedämpfter Stimme fort: »Das Aufnahmegerät ist ausgeschaltet. Sagen Sie mir, wo Deena ist. Wenn sie noch einmal tötet, ist niemandem damit gedient. Sie wollen, dass diese Sache aufhört, dabei kann ich Ihnen helfen. Wenn Sie Ihre Geschichte öffentlich machen wollen, habe ich auch dafür den richtigen Kontakt.« »Ihre Vorgesetzten und die anderen Behörden, die vielleicht in diesen Fall mit einbezogen werden, wollen ganz bestimmt nicht, dass irgendwas davon an die Öffentlichkeit gelangt.« »Wie gesagt, ich habe entsprechende Kontakte, aber wenn Sie mir nicht irgendetwas geben, wird man mir den Fall entziehen. Mir, meinem Team und meiner Abteilung. Dann werden sie Sie und alle anderen wie Sie einsammeln wie
Hamster und in ein verdammtes Laufrad setzen, um Sie zu studieren. Dann sind Sie wieder dort, wo alles angefangen hat.« »Weshalb sollte es Sie interessieren, was aus uns und Deena wird? Schließlich haben wir getötet.« Das hatte sie selber auch. Um sich selbst zu retten, um dem Leben zu entkommen, das jemand anderes für sie entworfen hatte. Um endlich ein eigenes Leben zu bekommen, das ihr bis zu jenem Zeitpunkt vorenthalten worden war. »Sie hätten sich all dem entziehen können, ohne dafür zu töten. Sie hätten sich einfach Ihre Kinder schnappen und verschwinden können. Aber Sie haben einen anderen Weg gewählt.« »Es ging dabei nicht um Rache.« Die Avril, die dies sagte, klappte ihre seltsamen und wunderbaren violetten Augen zu. »Es ging um Freiheit. Für uns, für unsere Kinder, für all die anderen.« »Sie hätten niemals aufgehört. Sie hätten uns wieder erschaffen und die Kinder ebenfalls.« »Ich weiß. Aber ich bewege mich bereits außerhalb der Grenzen des Erlaubten, und es ist nicht meine Aufgabe zu entscheiden, ob Ihr Vorgehen gerechtfertigt ist. Wenn Sie mir Deena nicht überlassen wollen, nden Sie zumindest einen Weg, um sie zu kontaktieren. Sagen Sie ihr, dass sie aufhören und untertauchen soll. Den Großteil dessen, was Sie wollen, bekommen Sie auch so. Darauf gebe ich Ihnen mein Wort.« »Was wird aus all den anderen, den Studentinnen, den Schülerinnen und den Babys?«
Eve sah die drei Frauen reglos an. »Ich kann sie nicht alle retten. Das können Sie und Deena auch nicht. Aber Sie werden mehr von ihnen retten, wenn Sie mir verraten, wo ich Deena finde und wo die Operationsbasis der Icoves ist.« »Das wissen wir nicht. Aber …« Diejenige, die sprach, sah die beiden anderen Avrils an, erst als die nickten, fuhr sie fort. »… wir werden einen Weg nden, um Deena zu kontaktieren, und tun auch sonst alles, um Ihnen behil ich zu sein.« »Dazu bleibt Ihnen nur noch wenig Zeit«, erklärte Eve den Frauen und ließ sie allein. Draußen schlug ihr die kühle Nachtluft ins Gesicht und auf die Hände und rief den Gedanken an die bevorstehenden, langen, dunklen Wintermonate in ihr wach. »Ich fahre Sie nach Hause.« Peabodys müdes Gesicht hellte sich merklich auf. »Wirklich? Direkt bis vor die Haustür?« »Ich kann sowieso noch nicht ins Bett, weil ich noch nachdenken muss.« »Denken Sie nach, so viel Sie wollen.« Peabody stieg in den Wagen und sah sie von der Seite an. »Ich muss nachher meine Eltern anrufen, um ihnen zu sagen, dass wir, wenn überhaupt, später kommen.« »Wann wollten Sie denn los?« »Morgen Nachmittag.« Peabody riss den Mund zu einem Gähnen auf. »Dann hätten wir uns den schlimmsten Feiertagsverkehr erspart.« »Fliegen Sie.« »Wohin?«
»Fliegen Sie wie geplant.« Peabody hielt im Reiben ihrer erschöpften Augen inne und blinzelte verwirrt. »Dallas, ich kann unmöglich einfach nach Hause iegen und gemütlich Truthahn essen, während die Ermittlungen kurz vor einem Durchbruch stehen.« »Oh doch, das können Sie.« Die Straßen waren herrlich leer. Eve machte einen Bogen um den Broadway, an dem rund um die Uhr gefeiert wurde, fuhr durch die breiten New Yorker Straßenschluchten und kam sich beinahe so einsam wie ein Weltraumingenieur auf der Rückseite des Mondes vor. »Sie haben Pläne und das Recht, sie zu verwirklichen. Ich schinde augenblicklich sowieso nur Zeit«, kam sie Peabodys möglichem Widerspruch zuvor. Zufrieden klappte Peabody den Mund, den sie bereits geöffnet hatte, wieder zu. »Ja, ich weiß. Ich wollte nur, dass Sie es sagen. Was glauben Sie, wie viel Zeit sich dadurch rausschlagen lässt?« »Nicht allzu viel. Aber meine Partnerin ist unterwegs, um sich bei ihrer Mutter den Mund mit dem Truthahn vollzustopfen, morgen fallen Roarkes Verwandte bei uns ein, und wenn sich erst mal auch all die anderen Leute in der freudigen Erwartung eines fetten Truthahns überall verstreuen, wird es natürlich schwierig, jemanden zu erreichen, damit irgendwas passiert.« »Die meisten Bundesbehörden sind von morgen bis Montag früh geschlossen. Das hat Tibble gewusst.« »Ja. Vielleicht gewinnen wir dadurch ja ein paar zusätzliche Stunden oder vielleicht sogar, wenn der liebe Gott es gut meint, einen ganzen Tag. Er wird ein bisschen
Gott es gut meint, einen ganzen Tag. Er wird ein bisschen meckern, aber er wird ebenfalls versuchen, Zeit zu schinden, weil er schließlich dasselbe will wie wir.« »Was ist mit der Schule, den Kindern und den Angestellten dort?« »Darüber denke ich noch nach.« »Ich habe Avril oder besser gesagt eine Avril gefragt, was sie wegen der Kinder machen wollen. Wie sie ihnen erklären wollen, dass da plötzlich drei Mütter sind. Sie meinte, sie würden behaupten, dass sie Schwestern sind, die sich nach einer langen Trennung endlich wieder gefunden haben. Die Kinder sollen nicht erfahren, was sie sind und was ihr Vater getrieben hat. Sie werden verschwinden, Dallas, und zwar bei der ersten sich bietenden Gelegenheit.« »Davon bin ich auch überzeugt.« »Weil wir dafür sorgen, dass sich eine Gelegenheit ergibt.« Eve blickte reglos geradeaus. »Als Polizeibeamtinnen werden wir die Flucht wichtiger Zeuginnen auf keinen Fall erleichtern.« »Da haben Sie ganz Recht. Auch wenn ich morgen iege, rufe ich nachher noch meine Eltern an. Seltsam, dass man, wenn irgendwas die Ordnung der Dinge auf den Kopf stellt, plötzlich mit seinen Eltern reden will.« »Tatsächlich?« Peabody fuhr zusammen. »Tut mir leid. Scheiße, ich rede einfach immer dummes Zeug, wenn ich müde bin.« »Schon okay. Ich habe deshalb gefragt, weil ich nie normale Eltern hatte. Genau wie diese Frauen. Wenn sie deshalb künstliche Geschöpfe sind, bin ich es wahrscheinlich auch.«
auch.« »Ich will mit meinen Eltern reden«, wiederholte Peabody nach einem langen Augenblick des Schweigens. »Ich weiß, ich habe wirklich Glück, weil ich sie, meine Brüder, meine Schwestern und all die anderen Menschen habe. Weil sie immer offene Ohren haben, wenn ich reden will. Aber wenn man keine solchen Eltern hat, wenn man sich aus dem, was einem das Schicksal vor die Füße wirft, selbst ein Leben aufbauen muss, ist das bestimmt nicht künstlich, sondern vielleicht sogar realer, als wenn man viele Dinge abgenommen kriegt.« Die Straßen und der Himmel waren beinahe leer. Nur hin und wieder strahlte von einer Werbetafel Licht und Farbe. Kündete von Vergnügen, Schönheit, Glück. Oder von irgendeinem fantastischen Rabatt. »Wissen Sie, weshalb ich nach New York gekommen bin?«, fragte Eve ihre Partnerin. »Sie haben es mir nie erzählt.« »Weil es eine Stadt ist, in der man gut allein sein kann. Man kann zusammen mit Tausenden von anderen Leuten auf der Straße und zugleich völlig alleine sein. Außer meinem Job als Polizistin war das damals das Wichtigste für mich.« »Ach ja?« »Eine Weile war es so. Oder sogar eine ziemlich lange Zeit. Nach der Zeit der Anonymität hatte man mich in den Kinderheimen und den Schulen über Jahre hinweg ständig überwacht, schließlich habe ich mich nach der Anonymität regelrecht zurückgesehnt. In ihr konnte ich tun und lassen, was ich wollte. In ihr konnte ich Polizistin sein. Ich weiß
was ich wollte. In ihr konnte ich Polizistin sein. Ich weiß nicht, ob ich mit diesem Fall vor fünf oder zehn Jahren genauso umgegangen wäre wie jetzt. Vielleicht hätte ich sie einfach festgenommen. Vielleicht hätte ich damals nur schwarz und weiß gesehen. Es ist nicht nur der Job, sondern es sind lange Jahre, in denen man diese Arbeit macht, die einen all die Grautöne erkennen lassen. Denn erst all die Toten und auch die Lebenden, zu denen man in dieser Zeit Beziehungen entwickelt, füllen das Bild mit Farbe an.« »Mit den letzten beiden Sätzen haben Sie eindeutig Recht. Aber egal, zu welcher Zeit Sie diesen Fall bekommen hätten, hätten Sie immer so gehandelt, wie Sie es heute tun. Weil es einfach richtig ist. Das ist das Einzige, was zählt, und vor allem ist es das, was Sie immer tun. Avril Icove ist ein Opfer. Jemand muss auf ihrer Seite stehen.« Eve verzog den Mund zu einem leisen Lächeln. »Sie hat sich doch gleich dreifach selbst.« »Das ist gut. Vielleicht ein bisschen billig, aber trotzdem wirklich gut.« »Schlafen Sie ein bisschen.« Eve hielt vor Peabodys Haus. »Wenn ich Sie brauche, rufe ich Sie an, aber jetzt gehen Sie ins Bett, packen Ihre Koffer und hauen dann morgen ab.« »Danke fürs Nach-Hause-Fahren.« Gähnend stieg Peabody aus. »Und ein schönes Thanksgiving, falls wir uns vorher nicht mehr sehen.« Eve lenkte den Wagen wieder auf die Straße und sah im Rückspiegel das Licht, das McNab in der Wohnung angelassen hatte, damit Peabody gut nach Hause kam. Auch bei ihr zuhause brannte stets ein Licht. Und der Mensch, von dem sie dort erwartet wurde, hörte ihr auch
Mensch, von dem sie dort erwartet wurde, hörte ihr auch immer zu. Für eine Unterhaltung aber war noch keine Zeit. Sie schaltete den Autopiloten ein, zog ihr Handy aus der Tasche und wählte die Nummer von Nadine. Die Journalistin gähnte, und Eve nahm auf dem Bildschirm ihres Handys nur ein paar schwache Silhouetten wahr. »Kommen Sie ins Down and Dirty.« »Hm? Was? Jetzt?« »Sofort. Bringen Sie einen Notizblock mit, aber aus Papier. Kein Aufnahmegerät, Nadine, keine Kameras. Nur Sie, ein altmodischer Block und ein paar Bleistifte. Ich warte dort auf Sie.« »Aber …« Eve brach die Übertragung einfach ab und trat aufs Gaspedal. Der Rausschmeißer des Striplokals war groß wie ein Riesenmammutbaum, schwarz wie ein Onyx und, von den butterweichen Stiefeln über die enge Lederhose bis hin zu dem ebenfalls hautengen, ärmellosen T-Shirt, das sich über seinem muskulösen Oberkörper spannte, ganz in Gold gehüllt. Über seine linke Wange schlängelte sich die Tätowierung einer Schlange, und die dreifache Kette, die er um den Hals trug, sah weniger wie Schmuck als vielmehr wie eine Waffe aus. Als sie in seine Richtung ging, setzte er gerade zwei Besucher vor die Tür. Einen weißen Kerl, der aus gut hundertzwanzig Kilo harten Fetts bestand, und einen gemischtrassigen Typen, dem man problemlos abgenommen
hätte, dass er professioneller Sumo-Ringer war. Er hatte beide Männer wenig sanft am Hemdkragen gepackt und bugsierte sie in Richtung Straßenrand. »Wenn ihr das nächste Mal versucht, euch an einer meiner Angestellten zu vergreifen, reiße ich euch die Schwänze ab, bevor ihr sie benutzen könnt.« Dann ließ er noch ihre Köpfe gegeneinanderkrachen, was juristisch betrachtet Körperverletzung war, bevor er sie achtlos in den Rinnstein plumpsen ließ. Danach drehte er sich um, um wieder ins Haus zu gehen, und entdeckte Eve. »Hallo, weißes Mädchen.« »Hi, Crack, wie stehen die Aktien?« »Oh, ich kann mich nicht beklagen.« Er ließ zweimal seine Hände gegeneinanderknallen und trocknete sie dadurch ab. »Was machen Sie denn hier? Ist jemand gestorben und ich hab’s noch nicht mitbekommen?« »Ich brauche ein Zimmer. Für eine Besprechung«, fügte sie hinzu, als sie seine hochgezogenen Brauen sah. »Nadine ist auf dem Weg hierher. Aber du hast uns beide nie gesehen.« »Da ich mir nicht vorstellen kann, dass Sie beide ein Zimmer haben wollen, um nackt auf der Matratze rumzutollen – was wirklich schade ist –, geht es bestimmt um Ihren Job. Ich habe nichts gehört und nichts gesehen. Aber kommen Sie erst mal rein.« Sie betrat die Bar, aus der ihr sofort ein Höllenlärm und ein Geruchsgemisch aus abgestandenem Bier, Zoner, einer Auswahl anderer rauch-, trink- oder essbarer verbotener Drogen, frischem Sex, Schweiß und anderen Körper üssigkeiten, die sie lieber nicht genauer
identifizierte, entgegenschlug. Auf der kleinen Bühne drängten sich eine Horde nackter Tänzerinnen und die Mitglieder einer Band. Die Musiker trugen grelle Lendenschurze, und die Tänzerinnen, die lasziv mit ihren Hüften wackelten, trugen zur Freude der Gäste Federn, Glitter oder nichts. Der Club war bis auf den letzten Platz besetzt, und die meisten Besucher waren sturzbesoffen oder zugedröhnt. Es war einfach perfekt. »Die Geschäfte scheinen gut zu laufen«, brüllte sie im Plauderton, während er sie vor sich her durch das Gedränge schob. »Von jetzt bis Januar ist der Laden wegen all der Feiertage voll, und dann geht es so weiter, weil es einfach zu kalt zum Draußen-Feiern ist. Manchmal ist das Leben wirklich schön. Wie steht’s mit dir, dürres, weißes Polizisten-Mädchen?« »Könnte schlechter gehen.« Er führte sie in die obere Etage, in der es die sogenannten Gästezimmer gab. »Behandelt Ihr Mann Sie weiter gut?« »Ja. Das kriegt er hin.« Sie machten einen Schritt zurück, als ein halb nacktes, deutlich nach Sex riechendes Paar laut lachend aus einem der Zimmer gestolpert kam. »Deren Zimmer will ich nicht.« Grinsend zog Crack die Tür zu einem anderen Zimmer a u f. »Das hier ist unsere Luxus-Suite. Die Leute heute Abend legen lieber weniger Kohle auf den Tisch. Hier müsste alles sauber sein. Machen Sie es sich schon mal gemütlich, Schätzchen, ich bringe Nadine dann rauf, wenn
sie sich blicken lässt. Kommen Sie bloß nicht auf die Idee, das Zimmer zu bezahlen«, sagte er, als Eve in ihrer Hosentasche grub. »Ich war heute Morgen im Park und habe mich mit meinem Baby neben dem Baum unterhalten, den Sie und Ihr Mann für sie gep anzt haben. Kommen Sie also ja nicht auf den Gedanken, mich jemals zu bezahlen, wenn ich was für Sie tun kann.« »Okay.« Sie dachte an Cracks jüngere Schwester und daran, wie er schluchzend in ihren Armen gelegen hatte, als sie mit ihm im Leichenschauhaus gewesen war. »Ah, hast du schon irgendwelche Pläne für Donnerstag?« Sie war seine Familie gewesen. Seine einzige Familie. »Das wird ein Tag zum Schlemmen. Ich habe mir eine wirklich toll aussehende Frau geangelt. Vielleicht schieben wir neben anderen Festlichkeiten ja sogar noch ein bisschen Truthahn ein.« »Tja, falls dir der Sinn nach Truthahn steht, komm doch einfach zu uns. Bring deine tolle Frau ruhig mit, auch wenn ihr, solange ihr bei uns seid, auf andere Festlichkeiten leider verzichten müsst.« Sein Blick und seine Stimme wurden weich. »Das ist wirklich nett. Ich komme gerne, und ich bringe auch meine Freundin gerne mit.« Er legte eine Pranke auf Eves Schulter. »Jetzt gehe ich erst mal wieder runter und halte Ausschau nach Nadine, auch wenn keine von Ihnen beiden heute Abend hier war.« »Danke.« Nachdem Crack gegangen war, sah sie sich erst einmal in
dem Zimmer um. »Luxus-Suite« schien zu bedeuten, dass es ein echtes Bett und nicht nur eine Matratze oder Liege gab. Die Decke war verspiegelt, was sie etwas erschreckend fand. Aber es gab auch einen winzig kleinen Tisch, zwei Stühle und einen Bestell-Automaten für etwas zu essen oder ein Getränk. Sie bedachte das Bett mit einem sehnsüchtigen Blick. Sie hätte liebend gerne ihre Nahrung der nächsten achtundvierzig Stunden gegen zwanzig Minuten in der Horizontale eingetauscht. Da sie dann aber auf der Stelle eingeschlafen wäre, bestellte sie stattdessen eine Kanne Kaffee, auch wenn der sicher grässlich war. Eine widerliche Mischung aus Soja und irgendwelchen Chemikalien, die schmeckte wie ranziger Teer. Aber sie enthielt genügend Koffein, um sie noch ein wenig wach zu halten. Nur darauf kam es an. Sie setzte sich auf einen Stuhl und versuchte, ihr weiteres Vorgehen zu planen, bis Nadine endlich erschien. Dabei aber elen ihr die Augen zu, ihr Kinn sackte auf ihre Brust, und sie spürte, wie der Traum gleich einem fürchterlichen Monster angekrochen kam und mit langen, scharfen Krallen an ihren Gedanken riss. Ein blendend weißer Raum mit Dutzenden von durchsichtigen Särgen. In einem dieser Särge lag sie selbst als Kind. Blutig und blau von seinen letzten Schlägen kämpfte sie schluchzend und flehend mit dem Deckel ihres Sargs. Er stand direkt daneben, der Mann, der sie geschaffen hatte, und sah ihr grinsend zu. Mädchen auf Bestellung, sagte er und lachte. Wenn eins
nicht richtig funktioniert, wirfst du es einfach weg und probierst das nächste aus. Aber dich werde ich immer behalten, kleines Mädchen. Für dich ist es niemals vorbei. Sie zuckte zusammen, griff nach ihrer Waffe. Und sah die Kaffeekanne und die beiden Tassen auf dem Tisch, während sich der Schlitz des Automaten wieder schloss. Sie legte den Kopf zwischen die Hände, bis sie wieder Luft bekam. Es war okay, sie hatte es geschafft. Sie hatte sich aus diesem Traum befreit. Sie fragte sich, was die drei Avrils träumten, wenn sie zu müde waren, um die Träume zu verdrängen, griff dann aber nach der Kaffeekanne und schenkte sich daraus ein. Als die Tür geöffnet wurde, drehte sie den Kopf. »Danke, Crack«, sagte Nadine. »Nichts zu danken, Zuckertitte.« Er zwinkerte ihr zu und trat wieder in den Korridor hinaus. »Sperren Sie bitte ab«, bat Eve Nadine. »Ich will nicht, dass uns irgendjemand stört.« »Ich kann nur für Sie hoffen, dass es wirklich wichtig ist.« Nadine tat wie ihr geheißen und warf sich auf den zweiten Stuhl. »Schließlich ist es drei Uhr nachts.« »Trotzdem sehen Sie und vor allem Ihre Zuckertitten wieder mal fantastisch aus.« »Geben Sie mir einen Schluck von diesem Gift.« »Leeren Sie erst mal Ihre Tasche aus«, wies Eve sie rüde an. »Lecken Sie mich doch am Arsch.« »Ich meine es ernst. Leeren Sie die Tasche aus, und dann durchsuche ich Sie noch nach elektronischen Geräten. Die
Sache ist nämlich wirklich heiß.« »Sie sollten mir vertrauen.« »Wenn ich das nicht täte, wären Sie jetzt nicht hier. Trotzdem muss ich auf Nummer sicher gehen.« Übellaunig öffnete Nadine die riesengroße Tasche, die sie immer bei sich trug, stürmte damit zum Bett und kippte den Inhalt darauf aus. Eve stand auf, drückte ihr eine Kaffeetasse in die Hand und sah sich alles an. Brieftasche, Ausweis, Kreditkarten, Kontoauszüge, ein schlankes Etui mit zwei Kräuterzigaretten, zwei Notizblöcke, sechs gespitzte Bleistifte, ein elektronisches Notizbuch, das jedoch ausgeschaltet war, zwei Handys, ein Handcomputer, der ebenfalls ausgeschaltet war, zwei kleine Spiegel, drei Packungen Pfefferminz, eine kleine Silberschachtel mit Kopfschmerztabletten, vier Lippenstifte, Haarbürste und Puderpinsel sowie elf weitere Tuben, Tiegel oder Töpfchen mit irgendwelchem Make-up. »Himmel. Und das alles schleppen Sie ständig mit sich rum und klatschen es sich sogar ins Gesicht? Lohnt sich das denn?« »Sie haben selber festgestellt, dass ich fantastisch aussehe, obwohl es drei Uhr morgens ist. Sie hingegen haben so dicke, schwarze Ringe unter den Augen, dass sich darin problemlos eine ganze Horde psychopathischer Serienkiller verstecken kann.« »Ich bin eben bei der Polizei. Wir schlafen nie.« »Und Sie wollen offenbar verhindern, dass es mir als Vertreterin der vierten Macht im Staate besser geht. Haben
Sie mein Interview mit Avril Icove gesehen?« »Nein, ich habe nur davon gehört.« »Exklusiv.« »Wie fanden Sie sie?« »Ruhig, würdevoll und elegant. Geradezu liebreizend in ihrer Trauer. Eine fürsorgliche Mutter. Ich habe sie gemocht. Bisher habe ich noch nicht allzu viel Persönliches aus ihr herausbekommen, weil sie darauf bestanden hat, dass es aus Gründen des Respekts bei diesem Interview vor allem um ihren Mann und ihren Schwiegervater geht. Aber zu ihr selbst werden wir auch noch kommen. Sie hat mir nämlich drei Gespräche zugesagt.« Von denen Nadine die letzten beiden nicht bekommen würde, dachte Eve. Aber das würde durch die Dinge, die sie gleich erführe, mehr als wieder wettgemacht. Sie tastete Nadine mit einem Scanner ab. »Ob Sie es glauben oder nicht, mit diesen Vorsichtsmaßnahmen schütze ich Sie genauso sehr wie mich. Ich bin nämlich im Begriff, Ihnen Dinge zu erzählen, die ich auf Anweisung von ganz oben niemandem erzählen darf.« »Icove.« »Setzen Sie sich lieber hin, während ich Ihnen meine Bedingungen erkläre, über die nicht verhandelt werden kann. Als Erstes hat dieses Gespräch niemals stattgefunden. Sie werden nach Hause fahren und das Link entsorgen, auf dem ich Sie vorhin angerufen habe. Auch meinen Anruf gab es nie.« »Ich weiß, wie ich mich und meine Informanten schütze.« »Hören Sie einfach weiter zu. Sie haben bereits gründlich
über die beiden Icoves recherchiert und die Verbindung zwischen ihnen, Jonah Wilson, Eva Hannson Samuels und dadurch auch Brookhollow aufgedeckt. Jetzt werden Sie noch nach Brookhollow reisen. Sie müssen nämlich beweisen können, dass Sie dort gewesen sind. In Brookhollow werden Sie entdecken, dass es zwischen dem Mord an Evelyn Samuels und den Morden an den Icoves eine Verbindung gibt.« Nadine ng an zu schreiben. »Das ist doch die Präsidentin der Akademie. Wann wurde sie ermordet?« »Das nden Sie am besten selbst heraus. Sie sind sicher schlau und neugierig genug, um die Unterlagen der jetzigen Schülerinnen mit denen der ehemaligen Schülerinnen zu vergleichen. Das heißt, Sie haben es sogar bereits getan.« Eve zog eine versiegelte Diskette aus der Tasche und hielt sie der Journalistin hin. »Stecken Sie die ein. Aber sorgen Sie dafür, dass nur Ihre eigenen Fingerabdrücke darauf zu finden sind.« »Was ist denn darauf?« »Die Fotos von über fünfzig Schülerinnen, die mit den Fotos ehemaliger Schülerinnen identisch – völlig identisch – sind. Und jede Menge gefälschter Personenangaben. Machen Sie eine Kopie dieser Diskette und bewahren Sie sie irgendwo auf, wo sie nicht beschlagnahmt werden kann.« »Was haben die Icoves denn getrieben, dass die Fälschung der Daten von Schülerinnen nötig war?« »Sie haben sie geklont.« Nadine brach die Spitze ihres Bleistifts ab, als sie abrupt den Kopf nach oben riss. »Das kann ja wohl nicht sein.«
»Und zwar schon seit den Innerstädtischen Revolten.« »Süßer, kleiner Jesus. Sagen Sie, dass Sie Beweise dafür haben.« »Ich habe nicht nur Beweise, sondern drei Klone unter dem Namen Avril Icove unter Hausarrest.« Nadine quollen beinahe die Augen aus dem Kopf. »Da fick mich einer von der Seite.« »Es war ein langer Tag für mich, weshalb ich eindeutig zu müde für Sexspielchen mit Ihnen bin. Fangen Sie an zu schreiben, Nadine. Wenn wir fertig sind, fahren Sie nach Hause und legen eine elektronische Spur, die beweist, dass Sie von selbst auf all das gekommen sind. Verbrennen Sie diese Notizen und fertigen Sie neue an. Fliegen Sie nach Brookhollow und fangen an zu graben. Dann können, nein, dann sollten Sie mich kontaktieren, damit ich bestätige oder zurückweise, was Sie herausgefunden haben. Ich werde keins von beidem tun, sondern zu meinen Vorgesetzten gehen und sie darüber informieren, dass Sie hinter die Sache gekommen sind. Ich habe keine andere Wahl. Also schnüffeln Sie schnell.« »Ich habe bereits ziemlich viel herausgefunden und mir so einiges zusammengereimt. Aber ich wäre nie darauf gekommen, dass es so weit geht. Ich dachte an Genmanipulation. Designer-Babys, heimlichen Kinderhandel oder so.« »Darum geht es ebenfalls. Tragen Sie alles zusammen. Mir bleibt höchstens noch ein Tag, bevor ich zurückgep ffen werde und die Regierung diese Sache übernimmt. Sie werden möglichst viel vertuschen und das, was sie nicht
vertuschen können, so drehen, dass es harmlos wirkt. Also graben Sie nicht nur tief, sondern auch schnell. Ich werde Ihnen alles geben, was ich Ihnen geben kann, und dann werde ich gehen. Mehr bekommen Sie von mir auf keinen Fall. Ich tue Ihnen mit diesem Gespräch bestimmt keinen Gefallen«, fügte Eve hinzu. »Denn man wird Ihnen jede Menge Feuer unterm Hintern machen, wenn Sie mit dieser Story auf Sendung gehen.« »Hitze macht mir nichts aus.« Nadines Augen blitzten, als sie eifrig weiterkritzelte. »Ich sauge sie einfach auf.« Nach über einer Stunde und einer zweiten Kanne grässlichen Kaffees hatte Nadine die beiden Blöcke voll geschrieben und stand entschlossen auf. Auch Eve verließ das Down and Dirty und schaltete, da sie ihren Re exen nicht mehr traute, den Autopiloten ihres Wagens ein. Statt aber auf dem Heimweg einzuschlafen, behielt sie ihre Augen offen und lief, nachdem sie zu Hause ausgestiegen war, wie eine Schlafwandlerin zum Haus. Im Foyer wartete Summerset auf sie. »Gott. Selbst Vampire schlafen ab und zu.« »Für keinen von den beiden Icoves wurde ein Mordauftrag erteilt.« »Ja, okay.« »Das wussten Sie bereits. Aber wussten Sie auch schon, dass am Brookhollow College in New Hampshire angeblich junge Frauen ausgebildet und danach als Ehefrauen, Angestellte oder für sexuelle Dienstleistungen angeboten werden?« Sie versuchte sich zu konzentrieren, obwohl sie sich nur
noch mit Mühe auf den Beinen hielt. »Wie haben Sie das erfahren?« »Ich habe immer noch gewisse Quellen, über die Sie nicht verfügen, und die auch gegenüber Roarke aufgrund seiner Verbindung zu Ihnen nicht mehr allzu entgegenkommend sind.« »Haben diese Quellen irgendwelche Beweise vorgelegt?« »Nein, aber ich halte sie für äußerst zuverlässig. Es gab eine Verbindung zwischen Icove und Brookhollow, und einer von Roarkes Hubschraubern ist heute zu dem Internat ge ogen, dessen Präsidentin auf dieselbe Weise wie die beiden Icoves ermordet worden ist.« »Sie sprudeln ja nur so vor Informationen.« »Ich verstehe mich einfach auf meinen Job, und ich glaube, dass auch Sie sich auf Ihren Job verstehen. Menschen sind keine Gegenstände, die man einfach verkaufen kann. Ihre Ausbildung als Tarnung und sie selbst als Ware zu benutzen, ist verabscheuungswürdig. Es ist falsch, dass Sie die Frau verfolgen, die sich aller Wahrscheinlichkeit nur dagegen gewehrt hat, dass man sie und ihresgleichen dergestalt missbraucht.« »Danke für den Hinweis.« »Gerade Sie sollten das wissen.« Sie hatte sich gerade zum Gehen wenden wollen, doch seine Worte hielten sie zurück. »Sie wissen, wie es ist, als Kind gefangen und zu bestimmten Leistungen gezwungen zu sein. Sie wissen, wie es ist, wenn man dazu getrieben wird zurückzuschlagen, weil es keine andere Möglichkeit mehr gibt.«
Sie umklammerte den Treppenpfosten und drehte sich noch einmal zu ihm um. »Glauben Sie etwa, dass das alles ist? Auch wenn das widerlich und hässlich ist, kratzt es nicht mal an der Ober äche dessen, was dort wirklich vorgefallen ist. Ja, ich verstehe mich auf meinen Job. Und ich weiß, dass durch Mord das Widerliche und das Hässliche nicht aufzuhalten ist. Es nimmt dann nämlich einfach eine andere Gestalt an und fällt wieder über einen her.« »Wie hält man es dann auf? Vielleicht mit einer Dienstmarke der Polizei?« »Die Dienstmarke kann diese Dinge nur verlangsamen. Nichts und niemand hält sie jemals wirklich auf.« Sie fühlte sich so unwirklich und so substanzlos wie ein Geist. Müde wandte sie sich ab und schleppte sich die Treppe zum Schlafzimmer hinauf. Er hatte ein kleines Lämpchen brennen lassen. Eine kleine, nette Geste, die ihr jedoch die Tränen der Erschöpfung über die Wangen rollen ließ. Sie legte ihr Waffenhalfter ab, zog ihre Dienstmarke aus ihrer Hosentasche und legte beides auf den Ankleidetisch. Ihre Symbole, hatte Roarke diese beiden Dinge irgendwann einmal genannt. Damit hatte er durchaus Recht, denn sie hatten zu ihrer Rettung beigetragen, hatten ihrem Leben einen Sinn gegeben, einen richtigen Menschen aus ihr gemacht. Sie hatten die Dinge nur verlangsamt, dachte sie noch einmal. Das war alles, was sie tun konnten. Doch es war nie genug. Sie zog sich aus, stieg auf die Plattform, schob sich neben
ihm ins Bett, schlang ihm die Arme um den Bauch und ließ den Tränen freien Lauf. »Du bist hundemüde«, murmelte er schläfrig. »Baby, du bist total erschöpft.« »Ich habe Angst zu schlafen. Die Träume lauern schon auf mich.« »Ich bin hier. Ich bin ganz nah.« »Aber nicht nah genug.« Sie hob den Kopf und ihre Lippen suchten seinen Mund. »Ich brauche dich noch näher. Ich muss fühlen, wer ich bin.« »Eve.« Er sprach mehrmals leise ihren Namen aus, während er im Dunkeln seine Hände über ihren Körper gleiten ließ. Sanft, ganz sanft, denn im Augenblick war sie zerbrechlich und musste von ihm an all die Facetten erinnert werden, aus denen sie bestand. Musste von ihm gezeigt bekommen, dass er sie so liebte, wie sie war. Warm, denn er wusste ganz genau, wie kalt ihr oft in ihrem Innern war. Ihre Wangen waren feucht von den schimmernden Tränen, die er immer noch in ihren Augen sah. Er hatte gewusst, dass sie leiden würde. Dennoch zerriss ihr Schmerz, den sie meistens hinter ihrem Mut verbarg, ihm regelrecht das Herz. »Ich liebe dich«, erklärte er. »Ich liebe alles, was du bist.« Sie stieß einen Seufzer aus. Ja, genau das hatte sie gebraucht. Sein Gewicht auf ihrem Körper, seinen Duft, sein Fleisch. Das Wissen, wie vertraut er mit ihrem Geist, ihrem Leib und ihrem Herzen war. Niemand kannte sie so gut wie
er. Niemand liebte sie so sehr wie er. Bevor sie ihm begegnet war, hatte niemand sie derart berührt, vor allem hatte niemand jemals das gequälte Kind in ihrem Inneren erreicht, das niemals ganz gestorben war. Er glitt in sie hinein, verdrängte all die Schatten, und endlich sah sie wieder Licht. Als das erste Licht des anbrechenden Tages die Dunkelheit durchbrach, kam ihr Hirn endlich zur Ruhe, und sie klappte die Augen zu. Er hielt sie fest in seinen Armen, und sie wusste, hier bei ihm war sie daheim. Es war noch dämmrig, als sie die Augen wieder öffnete. Was sie verwirrte, denn sie fühlte sich erstaunlich ausgeruht. Vielleicht noch ein bisschen groggy, denn sie hatte ihrem Hirn und ihrem Körper in den letzten Tagen einfach zu viel abverlangt, aber deutlich besser, als es nach einem kurzen Nickerchen im Morgengrauen zu erwarten war. Offenbar hatte der Sex ihr ungeahnte, neue Kraft verliehen. Der Gedanke machte sie etwas sentimental und dankbar schob sie eine Hand über das Laken, um ihn zu berühren, doch er war nicht mehr da. Sie wollte beleidigt das Gesicht verziehen, warf dann aber erst mal einen Blick auf ihre Uhr. Neun Uhr sechsunddreißig. Sie fuhr erschrocken hoch. Er hatte die Fenster und das Oberlicht verdunkelt, dieser Schuft. »Jalousien hoch. Scheiße!« Sie musste sich die Hände vor die Augen werfen, als plötzlich blendend helles Sonnenlicht ins Zimmer fiel.
Fluchend kniff sie die Augen zusammen, tastete sich aus dem Bett und stürmte ins Bad. Fünf Minuten später schrie sie leise auf, als sie sich das Wasser der Dusche aus den Augen blinzelte und Roarke in der Tür des Badezimmers stehen sah. Er trug ein legeres weißes Hemd zu einer dunklen Jeans und hielt einen überdimensionalen Becher in der Hand. »Ich wette, den hättest du jetzt gern.« Sie blickte gierig auf den Kaffee. »Du kannst nicht einfach die Jalousien runterlassen, ohne mir etwas davon zu sagen.« »Es ist doch nicht weiter ungewöhnlich, die Jalousien zu schließen, wenn man schläft.« »Das machen wir sonst nie.« »Ich fand, es wäre der perfekte Zeitpunkt, um unsere Gewohnheiten zu ändern.« Sie schob sich die nassen Haare aus der Stirn, stapfte tropfnass in die Trockenkabine und starrte ihn, während die warme Luft um ihren Körper blies, weiter böse an. »Ich habe alle Hände voll zu tun und noch jede Menge Leute, mit denen ich reden muss.« »Ich hätte einen Vorschlag, aber vielleicht ziehst du dich besser vorher an.« »Warum bist du nicht angezogen?« »Bin ich das etwa nicht?« »Warum hast du keinen deiner sechs Millionen Anzüge an?« »Ich bin sicher, dass ich höchstens fünf Millionen dreihunderttausend Anzüge besitze. Und ich trage deshalb keinen Anzug, weil heute Gäste kommen und ich bei ihrer
Begrüßung nicht übertrieben förmlich aussehen will.« »Weshalb arbeitest du nicht?« Sie stieg aus dem Trockner und schnappte sich den Becher mit dem dampfenden Kaffee. »Hat vielleicht über Nacht die Börse dichtgemacht?« »Ganz im Gegenteil, die Aktien sind gestiegen. Ich kann mir also noch einen Anzug leisten. Hier.« Er hielt ihr einen Morgenmantel hin. »Zieh einfach den während des Frühstücks an. Ich werde selbst noch eine Tasse Kaffee trinken, während du etwas isst.« »Ich muss Feeney und den Commander anrufen, gucken, ob die Avrils noch brav zu Hause sitzen, meinen Bericht schreiben und Morris fragen, was die Untersuchung von Samuels ergeben hat.« »Du hast anscheinend wirklich alle Hände voll zu tun.« Er schlenderte gelassen Richtung AutoChef und dachte erleichtert, dass aus der erschöpften Frau von letzter Nacht wieder ein kraftstrotzender, energiegeladener Cop geworden war. »Am besten isst du eine Schüssel Haferschleim.« »Kein Mensch, der noch ganz bei Trost ist, isst freiwillig Haferschleim.« »Dir scheint es wieder gut zu gehen.« Oh nein, sie würde jetzt nicht lachen. Er käme ganz sicher nicht ungeschoren davon. »Noch mal zurück zum Anfang unseres Gesprächs. Du kannst nicht einfach die Jalousien herunterziehen, ohne mir etwas davon zu sagen«, hielt sie ihm knurrend vor. »Wenn meine Frau nach Hause kommt und vor Erschöpfung weint, sorge ich dafür, dass sie ein bisschen Ruhe kriegt.« Mit seinen Augen warnte er sie davor, es
nicht zu übertreiben, indem sie ihm weiter widersprach. »Sie hat noch Glück gehabt, dass ich nicht noch mehr getan habe, als lediglich das Zimmer zu verdunkeln, damit sie diese Ruhe auch bekommt.« Er zog eine Schale aus dem AutoChef und stellte sie auf den Tisch. »Jetzt setzt du dich besser hin und iss, sonst kriegen wir beide nämlich wirklich Krach.« »Das habe ich mir schon gedacht«, grummelte sie. »Du hast heute auch ohne Krach mit mir bereits mehr als genug zu tun.« Schmollend studierte sie den Haferschleim. »Er hat widerliche Klumpen.« »Die hat er ganz sicher nicht. Außerdem ist er mit Apfelstückchen und mit Blaubeeren angemacht.« »Blaubeeren?« »Sei ein braves Mädchen, setz dich hin und fang endlich an zu essen.« »Sobald ich eine Lücke in meinem Terminkalender habe, kriegst du dafür eine von mir verpasst.« Trotzdem nahm sie Platz und beäugte nachdenklich die Schüssel, in der allerfeinstes Obst in widerlichem Matsch begraben war. »Eigentlich bin ich seit acht wieder im Dienst. Aber, wenn keiner meiner Vorgesetzten etwas anderes von mir verlangt, habe ich zwischen den Schichten Anspruch auf acht Stunden Pause. Und als ich das Haus der Icoves verlassen habe, war es bereits nach zwei.« »Seit wann nimmst du es so genau?« »Peabody und McNab haben of ziell ab heute Urlaub, ich
habe Peabody gesagt, dass sie ihn ruhig auch nehmen soll.« »Wodurch sich dein Team um zwei Leute verkleinert.« Nickend nahm er ihr gegenüber Platz. »Dadurch und durch den Feiertag wird sich das Tempo der Ermittlungen auf natürliche Art verlangsamen. Was tust du in der auf diese Weise gewonnenen, zusätzlichen Zeit?« »Ich habe schon etwas getan. Ich habe die vorgeschriebene Geheimhaltung gebrochen, mich mit Nadine getroffen und ihr alles erzählt.« Sie stocherte mit einem Löffel in dem Haferschleim, zog ihn wieder heraus und ließ die zäh üssige Masse wieder in die Schüssel tropfen, bevor sie weitersprach. »Ich habe mich über einen direkten Befehl hinweggesetzt, und ich bin bereit zu lügen, dass sich die Balken biegen, wenn man mich deshalb zur Rede stellt. Ich versuche Zeit zu schinden, damit die drei Avrils die Überwachungsarmbänder ausschalten, sich die Kinder schnappen und mit ihnen verschwinden können. Wobei ich natürlich hoffe, dass sie mir vorher sagen, wo ich Deena nde, oder mir wenigstens verraten, in welchem Labor sie alle gezüchtet worden sind.« »Wenn du dir weiter Selbstvorwürfe machst, kriegen wir beide sicher doch noch Streit.« »Ich habe nicht das Recht, Entscheidungen auf der Grundlage von Emotionen zu treffen, Befehle zu ignorieren und etwas anderes als meine Pflicht zu tun.« »Das tust du gar nicht, Eve. Erstens hast du diese Entscheidung nicht oder auf jeden Fall nicht nur auf der Grundlage von Emotionen getroffen. Dein Instinkt, deine Erfahrung und dein ausgeprägter Sinn für Gerechtigkeit
haben eine mindestens ebenso große Rolle dabei gespielt.« »Aber wir Cops sind nicht befugt, die Regeln zu verändern oder selber neue Regeln aufzustellen.« »Schwachsinn. Auch wenn ihr sie vielleicht nicht zu Papier bringt, stellt ihr, je nach Situation, täglich neue Regeln auf. Das ist auch nötig, denn wenn die Gesetze und die Regeln ihrem Geist nach nicht exibel wären, hätten sie keinen Bestand.« Das hatte sie sich selbst bereits mindestens ein Dutzend Mal gesagt. »Ich habe Peabody nicht alles, aber ein Teil davon erzählt. Ich habe gesagt, ich dächte nicht, dass ich noch vor fünf Jahren in der Lage gewesen wäre, so mit dieser ganzen Sache umzugehen. Aber sie meint, ich hätte auch damals nichts anderes getan.« »Da hat sie völlig Recht. Erinnerst du dich noch an den Tag, an dem ich dir zum ersten Mal begegnet bin?« Er schob eine Hand in seine Jackentasche, griff nach dem grauen Knopf, der von ihrer damals einzigen Kostümjacke gefallen war, rieb ihn zwischen seinen Fingern und sah ihr ins Gesicht. »Auch damals hast du schon mit den Vorschriften gerungen. Auch damals hast du schon einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit gehabt. So ist es wahrscheinlich immer schon gewesen, und so wird es auch in Zukunft immer sein. Du kämpfst mit den dir aufgezwungenen Regeln, aber du verlierst niemals den Blick für das, was richtig ist. Das macht dich mindestens ebenso zum Cop wie deine Waffe und dein Dienstausweis. In meinem ganzen Leben habe ich keinen anderen Menschen kennen gelernt,
der, obwohl er seine Mitmenschen im Grunde seines Herzens gar nicht mag, ein derart großes Mitgefühl mit ihnen hat. Und jetzt iss endlich deinen Haferschleim.« Sie schob sich ihren Löffel in den Mund. »Könnte schlimmer schmecken.« »Ich habe gleich eine Video-Konferenz, und auf deinem Schreibtisch liegt eine ganze Liste mit Nachrichten für dich.« »Nachrichten?« »Drei von Nadine, wobei ihre Ungeduld mit jedem Anruf merklich zugenommen hat. Sie will, dass du sie zurückrufst, weil sie Informationen über eine Beziehung der beiden Icoves zu Brookhollow und eine Verbindung zwischen den Morden an den beiden Männern und dem Mord an Evelyn Samuels hat.« »Dann hält sie offenbar den Zeitplan ein.« »Feeney ist wieder in New York und hat etwas, was er dir geben will. Er hat sich nur sehr vage ausgedrückt, aber ich gehe davon aus, dass das euren Regeln zur Geheimhaltung entspricht.« »Gut.« »Commander Whitney erwartet spätestens um zwölf deinen mündlichen und schriftlichen Bericht.« »Willst du dich vielleicht als Assistent bei mir bewerben?« Lächelnd stand er auf. »Gegen zwei kommen die ersten Gäste, und auch wenn ich es nur ungern eingestehe, macht mich die Vorstellung ziemlich nervös. Falls es bei dir später wird, entschuldige ich dich.« Sie leerte ihre Schüssel, zog sich an, schob ihre Dienstmarke in ihre Tasche und fuhr aufs Revier.
Als Erstes traf sie Feeney. In ihrem Büro hinter verschlossener Tür erzählte sie ihm alles, nur nicht von ihrem Treffen mit Nadine. Sollte es deswegen Schwierigkeiten geben, würde sie alleine untergehen. »Es gibt also drei Avrils. Auch wenn mich das nicht mehr besonders überrascht.« Feeney kaute nachdenklich auf einer Nuss. »Es passt nämlich zu dem, was wir in der Schule gefunden haben. Zu dem, was in den Unterlagen steht.« Er klopfte auf die Disketten, die er bereits auf Eves Schreibtisch hatte fallen lassen. »Sie haben eine Art doppelter Buchführung gehabt. Eine völlig saubere, falls jemand kontrollieren kommt, und dann eine zweite, bei der jede Schülerin eine Codenummer hatte und bei der die Ergebnisse der Tests, die vorgenommenen Veränderungen …« »Was für Veränderungen?« »Schönheitschirurgische Eingriffe. Diese elendigen Hurensöhne haben zum Teil achtjährige Mädchen unters Messer gelegt. Augenoperationen, Hörtests, Untersuchungen auf mögliche andere Erkrankungen, all das war nur Fassade. Dahinter haben sich ganz andere Maßnahmen versteckt. Eine davon haben sie ›Erweitertes Intelligenztraining‹ genannt. Damit war unterbewusste visuelle und akustische Beein ussung gemeint. Zum Beispiel bekamen Schülerinnen, die als Prostituierte oder für sogenannte ›Partnerschaften‹ vorgesehen waren, von klein auf Sexualkundeunterricht erteilt und diverse Sexpraktiken beigebracht. Und jetzt kommt der Clou.«
Er machte eine Pause, in der er geräuschvoll seinen Kaffee schlürfte, und stellte seine Tasse wieder ab. »Deena ist nicht die Einzige, die weggelaufen ist.« »Es sind noch andere abgehauen? Etwa all die Mädchen, die früher oder später einfach von der Bild äche verschwunden sind?« »Genau. Sie haben sogar über diese Mädchen Buch geführt. Es gibt mehr als ein Dutzend, die entweder nach ihrem Collegeabschluss oder nach ihrer ›Unterbringung‹ die Fliege gemacht haben. Zwar ist Deena die Einzige, die direkt aus der Schule abgehauen ist, aber sie ist nicht die Einzige, deren Spur sich irgendwann verloren hat. Nach Deenas Verschwinden haben sie allen Neugeborenen, das heißt allen jetzigen Schülerinnen, Minisender eingep anzt. Das war Samuels’ Idee, ihren Aufzeichnungen zufolge hat sie den Icoves nichts davon erzählt.« »Warum nicht?« »Sie dachte, dass sie den Mädchen zu nahe stehen, schließlich hatten sie eine von ihnen in der Familie, die Samuels’ Meinung nach viel zu viele Freiheiten besaß. Sie fand, die Icoves hätten die professionelle Distanz zu dem Projekt und seinem eigentlichen Ziel verloren. Das in der Schaffung einer Rasse von, wie sie es formuliert hat, Besseren besteht, die mit Hilfe moderner Technologie den nächsten logischen Schritt in der menschlichen Entwicklung macht. Dabei würden Mängel und genetische Defekte, ja selbst die letztendliche Sterblichkeit des Menschen eliminiert, und die natürliche Empfängnis mit den ihr eigenen Risiken und fragwürdigen Erfolgsquoten würde durch die lautlose
Geburt ersetzt.« »Sie hätten also einfach auf den Mittelsmann und die Mittelsfrau verzichtet und Kinder einfach auf Bestellung im Labor gezeugt. Aber um so etwas durchzusetzen, bräuchte man mehr als die erforderliche Technik. Man bräuchte auch politischen Einfluss, damit man Gesetze ändern und Verbote aufheben kann. Man müsste Gesetzesvorlagen einbringen und dazu bräuchte man eine Lobby und Leute im Senat.« »Daran arbeiten sie schon. Sie haben bereits ein paar Absolventinnen in Schlüsselpositionen bei der Regierung, in der Medizin, der Forschung und bei den Medien untergebracht.« »Etwa diese blonde Zicke bei Exklusiv? Ich gehe jede Wette ein, dass sie eine von ihnen ist. Man sieht es an ihren Zähnen, falls du weißt, was ich damit sagen will. Kein normaler Mensch hat derart gerade, weiße Zähne.« Als sie Feeneys verständnislosem Blick begegnete, meinte sie schulterzuckend: »Ach, egal.« »Ihrer Schätzung nach würde es ungefähr noch fünfzehn Jahre dauern, die weltweit bestehenden Verbote aufheben zu lassen. Dann vielleicht noch hundert, bis die natürliche Empfängnis unter Strafe gestellt werden kann.« »Sie wollen Sex verbieten?« »Nein, nur die Empfängnis außerhalb einer ›kontrollierten Umgebung‹. Schließlich werden bei natürlicher Empfängnis auch natürliche Mängel der Menschen weitervererbt. Hingegen garantiert die lautlose Geburt – von Klonen oder künstlicher Geburt sprechen sie nie …« »Weil man das nicht so gut verkaufen kann.«
»Genau.« Er hob nochmals seine Kaffeetasse an den M u n d . »Also, bei der lautlosen Geburt sind Defekte ausgeschlossen, sie garantiert menschliche Perfektion und darüber hinaus, dass die Menschen, die als Eltern akzeptabel sind …« »Habe ich mir doch gedacht, dass so was auch noch kommt.« »Genau. Dass Menschen, die als Eltern akzeptabel sind, die Garantie bekommen, dass ihr Kind ihren speziellen Ansprüchen genügt.« Eve spitzte die Lippen. »Und wie lange läuft die Garantie? Nehmen sie Kinder bei Nichtgefallen auch zurück?« Trotz des grauenhaften Themas musste Feeney grinsen. »Das wäre natürlich der Hit. Vor allem wären die Frauen bei dieser Methode endlich nicht mehr der Würdelosigkeit der Schwangerschaft und des Gebärens ausgesetzt.« »Das klingt gar nicht so schlecht.« »Sie gehen davon aus, dass es spätestens in fünfundsiebzig Jahren entsprechende Sterilisationsgesetze geben wird.« Zwangssterilisationen, lautlose Geburt, im Labor geschaffene und perfektionierte Menschen. Sie kam sich wie in einem von Roarkes Science-Fiction-Krimis vor. »Sie haben wirklich langfristig geplant.« »Ja, weißt du, Zeit ist für diese Leute schließlich kein Problem.« »Ich kann mir lebhaft vorstellen, was für einen Hype das geben würde.« Sie schob sich ein paar von Feeneys Nüssen in den Mund. »Wollen Sie ein Kind ohne die dazugehörigen Probleme? Wählen Sie eins aus unserer Designer-Kollektion.
Angst vor einem plötzlichen, tragischen Tod? Wir geben Ihnen eine zweite Chance. Wir konservieren Ihre Zellen und lassen Sie auf diese Weise wiederauferstehen. Sie sind über einundzwanzig und sehnen sich nach einer Partnerin, die all ihre Wunschträume erfüllt? Wir haben genau die richtige für Sie.« »Warum soll man alleine bleiben, wenn es einen auch gleich in dreifacher Ausführung geben kann«, fügte Feeney sarkastisch hinzu. »Oder, sehen Sie sich selbst beim Aufwachsen zu. Dadurch bekommt der Satz ›Du bist genau wie deine Mutter‹ einen völlig neuen Sinn.« Eve stieß ein halbes Lachen aus. »Aber es gab keinen Hinweis auf das Labor?« »Es wurde immer wieder von der ›Gebärstation‹ gesprochen, nur stand bisher nirgends, wo sie ist. Aber es gibt jede Menge Unterlagen, die ich noch nicht durchgegangen bin.« »Ich habe gleich einen Termin bei Whitney. Ich werde ihm erzählen, was du alles rausgefunden hast. Die Schule ist gesichert?« »Wir haben die Droiden dort gelassen. Droiden, die Klone bewachen. Was ist das doch für eine beschissene Welt. Sicher machen bald die Vormünder der Mädchen Druck. Wir können diese Sache nicht lange unter Verschluss halten.« »Oh doch, das können wir.« Sie nahm die Disketten in die Hand. »Durch den Feiertag zieht sich alles etwas hin. Bis die Ämter wieder offen sind, greift das internationale Recht. Diese ›Vormünder‹ machen sich also besser auf einigen
Ärger gefasst.« »Da hast du vielleicht Recht. Aber in der Schule und dem College sind fast zweihundert Mädchen. Bisher haben sich erst sechs Eltern gemeldet. Ich bin sicher, dass es die meisten anderen angeblichen Eltern gar nicht gibt.« Eve nickte, während sie die Diskette mit ihrem Bericht zu den anderen Disketten in den Aktenordner schob. »Wie sollen sich diese Mädchen plötzlich in der normalen Welt zurecht nden? Wo sollen sie überhaupt unterkommen, wenn es die Schule plötzlich nicht mehr gibt?« »Das ist ein Problem, über das sich ein größerer Geist als ich Gedanken machen muss.« »Hast du morgen schon was vor?«, wollte sie von ihm wissen, als er sich erhob. »Wir treffen uns mit der ganzen Familie im neuen Haus von meinem Sohn. Habe ich dir erzählt, dass er nach New Jersey gezogen ist?« Feeney schüttelte den Kopf. »Aber was soll man machen. Man muss sie ihr Leben leben lassen.« Um Punkt zwölf betrat sie Whitneys Büro. Er hielt die Diskette mit ihrem sorgfältig geschriebenen Bericht zwischen den Händen, während sie vor seinem Schreibtisch stand und eine kurze Zusammenfassung gab. »Die Informationen über die Schule und das College hat Captain Feeney mir eben erst gegeben, weshalb sie in meinem schriftlichen Bericht noch nicht enthalten sind. Aber ich habe seinen Bericht und Kopien der Disketten, die er in Brookhollow gefunden hat.« Damit legte sie auch diese Datenträger vor ihrem Vorgesetzten auf den Tisch.
»Die Suche nach Deena hat noch nichts ergeben?« »Nein, Sir. Anhand der Unterlagen, die Feeney gefunden hat, können wir nur die Absolventinnen des Colleges identi zieren und lokalisieren, die nach ihrem Abschluss oder ihrer Unterbringung nicht verschwunden sind.« »Und die Gebärstationen, von denen auf den Disketten die Rede ist, be nden sich unseres Wissens nach nicht in dem Internat?« »Es wurden kein entsprechendes Labor, keine konservierten Zellen und keine dafür erforderliche Ausrüstung auf dem Grundstück entdeckt. Sir, es ist gesetzlich vorgeschrieben, dass man die Sender, die den Mädchen eingepflanzt wurden, umgehend wieder entfernt.« Er lehnte sich auf seinem Stuhl zurück und faltete die Hände. »Schießen Sie damit nicht etwas übers Ziel hinaus?« »Ich glaube nicht, Commander.« Sie hatte alles genauestens durchdacht. »Diese ohne das Wissen und die Zustimmung der Mädchen eingep anzten Implantate sind ein direkter Verstoß gegen das Gesetz zum Schutz der Privatsphäre. Darüber hinaus verlangt es das Gesetz, dass wir aufgrund der Beweise, die wir in den Händen halten, sämtliche Vormünder dieser Mädchen genau unter die Lupe nehmen, um uns zu vergewissern, dass sie sich nicht an der Fälschung der Papiere dieser Minderjährigen beteiligt haben, damit ihnen die Vormundschaft zugesprochen wird.« »Sie haben sich anscheinend alles gründlich überlegt.« »Sie haben ein Recht auf unseren Schutz. Wir können Brookhollow schließen lassen. Die Geldwäsche und
Steuerhinterziehung, die erwiesenermaßen dort begangen wurden, geben den dortigen Behörden das Recht zur vorläu gen Schließung, bis die Finanzbehörde die Beweise prüfen kann. Sir, wenn das passiert, werden ein paar der Verantwortlichen türmen, andere werden in Verteidigungshaltung gehen, und die Mädchen werden in die Schusslinie geraten, vor allem, wenn auch noch die Regierung in den Fall einbezogen wird.« »Die Regierung wird die Sache in aller Stille regeln wollen. Die Schülerinnen werden aus der Schule entlassen und …« Und, dachte Eve. Es war genau das Und, das sie kaum noch schlafen ließ. »Es ist vielleicht nicht möglich, die Sache in aller Stille zu regeln. Nadine Furst hat bereits mehrfach bei mir angerufen. Sie wollte eine Bestätigung von mir, dass es eine Verbindung zwischen den beiden Icoves, der Schule und dem Mord an Evelyn Samuels gibt. Bisher habe ich mich geweigert, etwas dazu zu sagen, und sie damit abgespeist, dass ich nichts zu der Sache sage, solange die Ermittlungen nicht abgeschlossen sind, aber sie hält sicher weiter Augen und Ohren auf.« Whitney sah sie reglos an. »Wie viel hat sie?« »Sir, es sieht so aus, als hätte sie schon gründlich über die Schule recherchiert. Sie hat sich Zugang zu Unterlagen von Schülerinnen verschafft und einfach eins und eins zusammengezählt. Da sie über den Tod und die Gedenkfeier für Wilfred Icove senior berichtet hat, hatte sie sich mit ihm schon vorher eingehend befasst und wusste, dass es eine Verbindung zwischen ihm, Jonah Wilson und Eva Samuels gab. Im Grunde hat sie mich sogar erst darauf gebracht. Sie
hat anscheinend wirklich gute Quellen, und es sieht so aus, als ob sie sich regelrecht in diesen Fall verbissen hat.« Er trommelte nachdenklich mit seinen Fingern. »Sie wissen genauso gut wie ich, dass es einer Ermittlung helfen und unserem Ansehen durchaus dienen kann, wenn man ab und zu heimlich Informationen an Journalisten weitergibt.« »Ja, Sir. Aber die Verp ichtung zur Geheimhaltung in diesem Fall verbietet das.« »Ja, das stimmt. Und falls ein Mitglied dieser Abteilung, egal aus welchen Gründen, trotzdem etwas durchsickern lassen würde, wäre es bestimmt so schlau, dafür zu sorgen, dass ihm das niemals nachgewiesen werden kann.« »Keine Ahnung, Sir.« »Das hoffe ich für Sie. Mir ist aufgefallen, Lieutenant, dass Sie Detective Peabodys Urlaubsantrag stattgegeben haben.« »Ja, Sir, das habe ich. Genau wie Captain Feeney dem Antrag von Detective McNab. Die Avril Icoves stehen unter Hausarrest. Wir haben keine Ahnung, wo Deena Flavia steckt. Über Brookhollow wachen unsere Droiden, und wir stehen kurz davor, den Fall an die Bundesbehörden abzugeben, auch wenn das vielleicht erst am Montag möglich ist. Was jetzt noch getan werden kann, Sir, kriege ich problemlos auch alleine hin. Deshalb hätte ich es ungerecht und vor allem unnötig gefunden, den Urlaub meiner Partnerin zu streichen.« Sie wartete einen Moment, und als er weiter schwieg, sah sie ihn fragend an: »Soll ich sie und McNab zurückpfeifen, Commander?« »Nein. Wie Sie richtig festgestellt haben, haben die meisten
Behörden wegen des bevorstehenden Feiertages sowieso schon dichtgemacht, auch hier bei uns bleibt ab heute Nachmittag in der Verwaltung nur noch ein kleines Notfallteam zurück. Sie haben die Täterinnen in den Mordfällen, in denen Sie ermitteln, identi ziert und haben ihre Methode und ihre Motive aufgedeckt. Die Staatsanwaltschaft hat beschlossen, keine Anklage gegen Avril Icove zu erheben, und selbst wenn uns die Festnahme von Deena Flavia gelingen sollte, sähe sie auch in ihrem Fall wahrscheinlich davon ab. Man könnte also sagen, dass der Fall im Großen und Ganzen abgeschlossen ist.« »Ja, Sir.« »Ich schlage deshalb vor, dass Sie nach Hause fahren und den Feiertag genießen.« »Danke, Sir.« »Dallas«, sagte er, als sie sich zum Gehen wenden wollte. »Unter uns gefragt. Wenn Sie eine Vermutung äußern müssten, wann wird Nadine Furst Ihrer Meinung nach mit der Story auf Sendung gehen?« »Unter uns gesagt. Wenn ich eine Vermutung äußern müsste, Sir, würde ich sagen, dass Channel 75 übermorgen eine heißere Geschichte als die von Macy’s ThanksgivingParade bringt.« »Das vermute ich auch. Sie können gehen.«
19 Der Straßenverkehr tobte und brüllte wie ein Löwe mit Verstopfung, dachte Eve. Die New Yorker, die an diesem Mittwoch alle früher Feierabend machten, erkämpften sich einen Weg nach Hause, um dort an Thanksgiving dem lieben Gott dafür zu danken, dass ihnen der morgendliche Kampf auf dem Weg in die Büros erspart geblieben war. Denn die Straßen, Gleitbänder und Bürgersteige waren mit Touristen überfüllt, die dämlich genug waren, in die Stadt zu kommen, um die Parade zu verfolgen, statt, verdammt noch mal, einfach daheim zu bleiben und sich das Theater auf dem Bildschirm anzusehen. Die Taschendiebe machten fette Beute und der Himmel war mit den Touristen iegern übersät. Sie machten Extratouren, rumpelten gemächlich an den Sehenswürdigkeiten vorbei, kamen dabei den Fliegern in die Quere, in denen die Leute, die tatsächlich hier lebten, einfach nur nach Hause iegen wollten, und machten das auch in der Luft herrschende Chaos auf diese Art perfekt. Grelle Werbetafeln lockten mit verführerischen Sonderangeboten in die Hölle der Kaufhäuser und Einkaufszentren, bestimmt gab es genug Verrückte, die in die Geschäfte drängen würden, ehe auch nur die Verdauung ihres Thanksgiving-Truthahns abgeschlossen war. Gleitbänder, Gehwege und Maxibusse waren derart
überfüllt, dass Eve sich fragte, ob es überhaupt noch Menschen außerhalb der City gab. Unzählige Kids auf Skate- und Airboards, Bikes und Rollern machten deutlich, dass inzwischen auch die Schule vorüber war. Weshalb gab es kein Gesetz, das das vorzeitige Ende des Unterrichts verbot? Die iegenden Händler machten die Geschäfte ihres Lebens. Sie verhökerten gefälschte Designer-Klamotten, geklaute elektronische Geräte und Uhren, die gerade lange genug gingen, bis die Kohle eingestrichen und der Händler im Gewühl verschwunden war. Die Käufer waren schließlich selber schuld. Als Eve an einer roten Ampel hielt, fuhr auf der Nachbarspur ein Taxi bei einem missglückten Überholmanöver auf eine Mietlimousine auf. Seufzend zog sie ihr Handy aus der Tasche, um die Verkehrswacht anzurufen, wurde dann aber gegen ihren Willen doch in die Sache einbezogen, als die Fahrerin der Limousine kreischend vor das Taxi sprang und die geballten Fäuste auf die Motorhaube krachen ließ. Daraufhin sprang auch die Fahrerin des Taxis aus dem Wagen und sofort setzte ein wie unter Frauen üblich von lautstarkem Gezeter begleitetes Geschubse an. Die Fahrer hinter ihnen hupten oder brüllten, und sofort feuerten Passanten die beiden Furien lautstark grölend an. Ein Schwebegrill-Betreiber ging sogar so weit, Wetten anzunehmen, welche der beiden Frauen den Streit am Schluss gewann. Was für eine Stadt.
»Moment mal, einen Augenblick!« Beide Frauen fuhren zu Eve herum, und die Fahrerin der Limousine hob die Hand an einen metallischen Knopf, den sie an einer Kette trug. »Warten Sie!«, rief Eve, wurde jedoch von dem schrillen Pfeifton des Alarmknopfs übertönt. »Ich weiß, was das hier ist, ich weiß, was ihr im Schilde führt!« Die Frau drückte noch einmal auf den Knopf und fuhr, während Eve die Tränen in die Augen stiegen, mit sich überschlagender Stimme fort: »Ich weiß, was für Gaunereien ihr in dieser gottverdammten Stadt betreibt. Ihr meint, wir wären blöd, nur weil wir aus Minnesota sind. Hilfe! Polizei!« »Ich bin …« Ihre Handtasche hatte die Größe ihres Heimatstaates und war anscheinend bis zum Rand mit Steinen ihres Heimatstaats gefüllt, denn Eve sah jede Menge Sterne, als das Weibsbild ihr das Monstrum gegen den Schädel krachen ließ. »Grundgütiger Himmel!« Die Frau nutzte den gewonnenen Schwung und drehte sich einmal um sich selbst, um auch der Fahrerin des Taxis eine zu verpassen, diese aber machte eilig einen Satz zurück. »Hilfe! Polizei! Ich werde am helllichten Tag mitten auf der Straße ausgeraubt. Wo bleibt nur die verdammte Polizei?« »Gleich werden Sie am helllichten Tag bewusstlos auf der Straße liegen«, warnte Eve erbost, duckte sich, als abermals die Tasche ange ogen kam, und zog ihre Dienstmarke h e r v o r. »Ich bin die verdammte Polizei in dieser
gottverdammten Stadt, was zum Teufel machen Sie in meiner Welt?« »Das ist ein Riesenschwindel! Bildet ihr euch etwa ein, ich würde eine gefälschte Marke nicht erkennen, nur weil ich aus Minnesota bin?« Als sie zum nächsten Schlag ausholen wollte, riss Eve wütend ihre Waffe aus dem Halfer und fauchte die Furie an: »Glauben Sie vielleicht, dass auch dieses Ding nicht echt ist, Sie blödes Weib?« Die Frau, ein Fass von sicher achtzig Kilo, riss entsetzt die Augen auf, ließ sie nach hinten rollen, bis man nur noch das Weiße sah, und begrub bei ihrem Sturz die arme, höchstens fünfundfünfzig Kilo schwere Taxifahrerin. Während Eve auf das Gewirr aus Gliedmaßen zu ihren Füßen blickte, wurde ein Fenster des Mietwagens geöffnet und eine schrille Kinderstimme schrie: »Meine Mama! Sie hat meine Mama umgebracht!« Eve blickte in den Wagen und nahm eine Unzahl von Kindern darin wahr. Das Geschrei, das sie anstimmten, hätte sicher selbst das Schrillen des Alarmknopfs ihrer Mutter problemlos übertönt. »Oh, verdammte Kacke. Ich habe niemanden umgebracht. Sie ist einfach ohnmächtig geworden. Ich bin von der Polizei. Hier.« Sie drückte ihre Dienstmarke gegen die Scheibe, das Gejammer und Geschrei im Inneren des Wagens nahm deshalb aber noch längst nicht ab. Immer noch etwas benommen kämpfte sich die Taxifahrerin unter ihrer Gegnerin hervor. »Ich habe ihre Kiste kaum berührt.« Ihr Akzent verriet die
gebürtige New Yorkerin, und Eve wurde warm ums Herz. »Und Sie haben selbst gesehen, dass sie auf meiner Motorhaube rumgetrommelt hat. Sie hat auch mit dem Schubsen angefangen. Sie haben es gesehen.« »Ja, ja, ja.« »Ihnen hat sie auch ganz schön eine verpasst. Das wird ein Veilchen … Diese verdammten Touris. He, Kinder, hört endlich auf zu heulen. Eure alte Dame ist okay. Also macht endlich die Klappe zu, und zwar sofort!« Urplötzlich drang nur noch leises Schluchzen an Eves Ohr. »Gut gemacht«, erklärte sie. »Ich habe selbst zwei von der Sorte.« Die Taxifahrerin rieb sich das schmerzende Hinterteil und stellte schulterzuckend fe st: »Man muss einfach wissen, wie man mit ihnen umgehen muss.« Sie blieben noch einen Moment lang stehen und betrachteten die Frau aus Minnesota, die trotz des fortgesetzten Lärms aus Hupen und Geschrei um sie herum noch immer leise stöhnend auf der Erde lag. Schließlich hatten sich zwei Polizisten einen Weg durch den Verkehr und das Gedränge auf dem Bürgersteig gebahnt, Eve zeigte ihre Marke und erklärte: »Das Taxi hat an der Stoßstange des Mietwagens gekratzt. Einen sichtbaren Schaden gibt es nicht.« »Was ist mit ihr?«, wollte einer der Beamten wissen und nickte in Richtung der Frau, die mühsam versuchte sich aufzusetzen, nachdem sie endlich wieder zu sich gekommen war. »Sie hat sich furchtbar aufgeregt, hat mir eine verpasst und
ist dann einfach umgekippt.« »Sollen wir sie wegen tätlichen Angriffs auf eine Beamtin mitnehmen?« »Verdammt, nein. Stellen Sie sie einfach wieder auf die Beine, setzen sie in ihre Kiste und sorgen Sie dafür, dass sie die Fliege macht. Falls sie noch was wegen der Stoßstange sagt oder falls sie Anzeige erstatten will, sagen Sie ihr einfach, dass sie Thanksgiving im Knast verbringt, wenn sie nicht die Klappe hält. Wegen tätlichen Angriffs mit einer verdammten Handtasche.« Sie ging vor der Walküre in die Hocke und hielt ihr noch einmal ihre Marke vors Gesicht. »Hören Sie mich? Verstehen Sie mich? Tun Sie uns allen einen Gefallen, steigen Sie wieder in die Kiste, die Sie gemietet haben, und fahren einfach weiter.« Damit stand sie wieder auf. »Ach ja, und herzlich willkommen im gottverdammten New York.« Dann wandte sie sich an die Taxifahrerin. »Haben Sie sich bei dem Sturz verletzt?« »Scheiße, das war ganz sicher nicht das erste Mal, dass ich mit dem Arsch auf der Straße gelandet bin. Wenn sie die Sache fallen lässt, tue ich es auch. Ich habe schließlich Besseres zu tun.« »Gut. Dann überlasse ich die beiden Damen Ihnen, Officers.« Sie ging zu ihrem eigenen Wagen zurück und sah sich ihr Gesicht im Spiegel an. Die Schwellung erstreckte sich von ihrer Nasenspitze über ihren Wangenknochen bis zu ihrem Auge. Morgen wäre sicher alles grün und blau. Manche Leute waren eine echte Gefahr für die
Menschheit, dachte sie erbost. Trotz ihres pochenden Gesichts fuhr sie noch zum Haus der Icoves. Vielleicht lohnte es sich ja, wenn sie noch mal mit den Avrils sprach. Einer der Polizeidroiden prüfte ihre Dienstmarke und ihren Ausweis und ließ sie herein. »Wo sind sie?« »Zwei sind mit den Kindern und dem zweiten Wachdroiden in der oberen Etage. Die andere ist in der Küche. Sie haben weder versucht, das Haus zu verlassen, noch jemanden außerhalb des Hauses kontaktiert.« »Bleiben Sie hier«, wies sie den Wachdroiden an und ging selber in die Küche, wo eine der drei Avrils gerade ein Blech mit Plätzchen aus dem Ofen zog. Sie trug einen bequemen blauen Pulli, eine legere schwarze Hose und hatte einen weich schimmernden Pferdeschwanz. »Ms Icove.« »Oh, Sie haben mich erschreckt.« Sie stellte das Blech auf den Herd. »Manchmal backen wir gerne, die Kinder sind immer begeistert, wenn es frische Plätzchen gibt.« »Sie sind allein hier in der Küche, warum vergessen Sie also nicht einfach mal die Mehrzahl? Und warum erzählen Sie mir nicht von dem ›erweiterten Intelligenztraining‹ und den Schönheitsoperationen, die in Brookhollow routinemäßig an Minderjährigen durchgeführt worden sind?« »Das ist alles Teil des Prozesses, der Ausbildung. Wir dachten, das hätten Sie bereits gewusst.« Sie legte die Plätzchen zum Abkühlen auf einen Rost. »Ist dies ein offizielles Verhör?«
»Nein. Ich bin nicht einmal im Dienst.« Jetzt drehte sich Avril zu ihr um und bedachte sie mit einem sorgenvollen Blick. »Sie haben eine Schwellung im Gesicht.« Sie glitt von innen mit der Zunge über ihre Backe und atmete erleichtert auf, als kein Blut zu schmecken war. »Draußen ist eben ein echter Dschungel.« »Ich hole den Verbandskasten.« »Nicht nötig. Wann soll Deena Sie wieder kontaktieren, Avril?« »Sie hätte sich längst schon bei uns melden sollen. Langsam machen wir uns Sorgen. Sie ist unsere Schwester, Lieutenant. Wenn sie eine Blutsverwandte von uns wäre, könnte die Beziehung, die wir zu ihr haben, nicht enger sein. Wir wollen nicht, dass ihr wegen einer Sache, die wir getan haben, etwas passiert.« »Und was ist, wenn ihr was passiert, weil Sie etwas nicht tun? Zum Beispiel, weil Sie mir nicht sagen, wo ich sie finden kann?« »Das können wir erst, wenn sie es uns erlaubt.« »Arbeitet sie mit den anderen zusammen? Denen, denen ebenfalls die Flucht gelungen ist?« Avril zog langsam ihre Schürze aus und legte sie sorgfältig zusammen. »Einige von uns sind einfach verschwunden, weil sie ein normales Leben führen wollten. Sie haben keine Verbindung mehr zu uns. Aber es gibt auch ein paar von uns, die gemeinsam in den Untergrund gegangen sind. Deena hatte Hilfe, aber das, was sie getan hat – das, was wir getan haben«, verbesserte sie sich, »hat sie oder haben wir,
wie Sie es formulieren würden, ohne Genehmigung getan. Deena hatte einfach das Gefühl, handeln zu müssen. Nachdem wir von der Sache mit unseren Kindern erfahren hatten, fanden wir, sie hätte Recht.« »Morgen um diese Zeit wird die lautlose Geburt in allen Medien sein. Sie wollen, dass die Sache aufhört? Die öffentliche Empörung wird Ihnen und mir helfen, gründlich in dem Laden aufzuräumen. Nur muss ich dazu wissen, wo die sogenannten Gebärstationen sind.« »Was wird aus den Kindern, den Babys und den Ungeborenen?« »Das kann ich nicht sagen. Aber ich vermute, dass es jede Menge Stimmen geben wird, die verlangen, dass man diese Wesen schützt und ihre Rechte respektiert. Schließlich gehört es zum Wesen der Menschen, die Unschuldigen und die Wehrlosen zu schützen und verteidigen.« »Nicht alle werden das so sehen.« »Aber genug. Ich kann Ihnen versprechen, dass die Geschichte so, in diesem Ton, rübergebracht wird. Die Wahrscheinlichkeit, dass Deena für ihre bisherigen Verbrechen ins Gefängnis wandert, ist deshalb äußerst gering. Aber sie wird steigen, wenn sie ihre Mission fortsetzt, obwohl wir Schritte unternommen haben, um das Projekt zu stoppen, und die Ausbildungsstätte geschlossen wird.« »Das werden wir ihr sagen, wenn sie uns kontaktiert.« »Was ist mit den Disketten, die aus dem privaten Arbeitszimmer entwendet worden sind?« »Die hat sie. Wir haben sie ihr gegeben.« »Wo sind die Disketten, die sie aus Samuels’ Wohnzimmer
mitgenommen hat?« Avril bedachte sie mit einem überraschten Blick. »Sie sind wirklich gut.« »Oh ja. Was war auf den Disketten, die sie von dort mitgenommen hat?« »Das wissen wir nicht. Sie hatte keine Zeit mehr, um es uns zu sagen.« »Richten Sie ihr aus, dass ich die Sache ein für alle Mal beenden kann, wenn sie mir die Disketten gibt und die Orte nennt. Sie braucht es nicht mehr selbst zu tun.« »Auch das werden wir ihr sagen, wenn sie uns kontaktiert. Wir sind Ihnen wirklich dankbar.« Sie hielt Eve einen Teller mit bereits abgekühlten Plätzchen hin. »Möchten Sie vielleicht eins?« »Warum nicht?« Eve nahm sich einen Keks und steckte ihn für die Fahrt nach Hause ein. Der Hof war voller Kinder. Eve zuckte zusammen, vor allem, als sie eins wie einen kleinen Affen von einem der Bäume fallen sah. Es war offenbar ein Junge, der mit wildem Kriegsgeheul neben ihrem Wagen die Einfahrt hinauf in Richtung des Hauses lief. »Tag«, grüßte er sie mit einem breiteren und irgendwie grüneren Akzent als Roarke. »Wir sind hier in New York City.« »Okay.« Ihm schien es hier deutlich besser zu gefallen als der Frau aus Minnesota, dachte Eve. »Wir waren noch nie hier, und jetzt feiern wir auch noch einen echt amerikanischen Feiertag. Ich bin Sean, wir besuchen unseren Vetter Roarke. Dieses tolle Haus hier
gehört ihm. Mein Pa sagt, es ist groß genug für eine eigene Postleitzahl. Wenn Sie Roarke besuchen wollen, der ist drinnen. Ich zeige Ihnen gern den Weg.« »Den finde ich schon selbst. Ich bin Dallas. Ich lebe auch in diesem Haus.« Der Junge legte seinen Kopf ein wenig auf die Seite. Sie konnte das Alter von Kindern nur schlecht schätzen, er war vielleicht acht. Er hatte jede Menge Haare in der Farbe des Sirups, in dem sie gerne ihre Pfannkuchen ertränkte, riesengroße grüne Augen und unzählige Sommersprossen im Gesicht. »Ich dachte, die Lady, die mit Vetter Roarke in dieser tollen Hütte wohnt, heißt Eve. Sie ist bei der Polizei und hat eine echte Knarre.« »Ich bin Lieutenant Eve Dallas.« Sie schob ihren Mantel weit genug zurück, dass er ihr Waffenhalfter sah. »Oh, super. Kann ich …« »Nein.« Ehe er auch nur die Hand ausstrecken konnte, klappte sie den Mantel wieder zu. »Tja, nicht so schlimm. Haben Sie schon viele Leute damit erschossen?« »Nicht mehr als andere auch.« Als sie sich in Bewegung setzte, trottete er weiter neben ihr her. »Hatten Sie gerade einen Kampf?« »Nein, nicht wirklich.« »Sieht aus, als hätte Ihnen jemand ganz schön eine verpasst. Wir machen gleich eine Stadtrundfahrt. Kommen Sie mit?« Tat das Kind wohl jemals etwas anderes, als einen mit
Fragen zu löchern, überlegte sie entnervt. »Ich weiß noch nicht.« Musste sie etwa mit? »Wahrscheinlich nicht. Ich habe noch … zu tun.« »Danach wollen wir Schlittschuh fahren, auf dieser großen Schlittschuhbahn im Freien. Haben Sie das schon mal gemacht?« »Nein.« In der Hoffnung, dieses allzu anhängliche Wesen zu vertreiben, bedachte sie ihn mit ihrem kalten Polizistenblick. »Aber ich kenne die Schlittschuhbahn am Rockefeller Center, weil dort letztes Jahr jemand ermordet worden ist.« Statt des erwarteten Entsetzens drückte seine Miene freudige Erregung aus. »Ermordet? Wer? Und wer war der Mörder? Ist die Leiche auf der Eis äche festgefroren, musste sie runtergekratzt werden? Hat sie sehr geblutet? Ich wette, das Blut war auch gefroren und sah aus wie rotes Eis.« Seine Fragen schwirrten ihr wie Mücken um die Ohren, sie beschleunigte ihr Tempo, da sie hoffte, dass sie ihm durch die Flucht ins Haus entkam. Sie öffnete die Tür und hörte Stimmen, jede Menge Stimmen. Und sah ein kleines Wesen unbestimmten Geschlechts, das blitzschnell über die Fliesen auf sie zugekrabbelt kam. »Oh, mein Gott.« »Das ist meine Cousine Cassie. Sie ist schnell wie eine Schlange. Machen Sie die Tür am besten wieder zu.« Eve drückte die Tür wieder ins Schloss und presste sich mit dem Rücken gegen die Wand, als das krabbelnde Etwas sein Tempo noch beschleunigte, sie in die Ecke drängte und
direkt vor ihr sitzen blieb. Die Kleine stieß eine Reihe unverständlicher Laute aus, und Eve wandte sich an Sean. »Weißt du, was sie will?« »Oh, sie will nur hallo sagen. Sie können sie ruhig hochheben. Sie ist wirklich nett. Nicht wahr, CassieSchatz?« Cassie verzog den Mund zu einem breiten Grinsen, das ein paar kleine, strahlend weiße Milchzähne erkennen ließ, packte dann zu Eves Entsetzen den Saum von ihrem Mantel und zog sich daran hoch, bis sie auf ihren knubbeligen Beinchen vor ihr stand. »Da!« »Was heißt das?« »Alles Mögliche.« Plötzlich kam ein Mann aus dem Salon geschossen. Groß, dürr wie eine Bohnenstange, mit wirrem, dichtem, braunem Haar. Unter glücklicheren Umständen hätte Eve ihn wahrscheinlich durchaus nett gefunden, denn er hatte ein breites Grinsen im Gesicht. »Ah, da ist sie ja. Ich soll auf sie aufpassen, aber wenn ich sie auch nur eine Sekunde aus den Augen lasse, saust sie mir davon. Erzähl deiner Tante Reenie besser nichts davon«, sagte er zu Sean, hob zu Eves Erleichterung das Baby vom Boden auf und setzte es bequem auf seiner Hüfte ab. »Du bist sicher Eve. Ich bin dein Vetter Eemon, Sineads Sohn. Schön, dich endlich persönlich kennen zu lernen. Schließlich habe ich schon viel von dir gehört.« Ehe sie etwas erwidern konnte, schlang er seinen freien Arm um ihre Schultern, zog sie erschreckend nahe an das
kleine Bündel, das auf seiner Hüfte saß, und sofort rissen winzig kleine Finger an einer Strähne ihres Haars. Eemon lachte fröhlich auf. »Sie liebt die Haare anderer Leute, wahrscheinlich, weil sie selbst bisher kaum welche hat.« Ohne großes Federlesen befreite er Eves Haar von der kleinen Hand. »Hm«, war alles, was Eve dazu ein el, Eemon aber sah sie weiter lächelnd an. »Du Arme, du bist bereits von uns umzingelt, bevor du auch nur richtig zu Hause angekommen bist. Ein wunderschönes Haus. Wir haben uns schon überall verteilt. Roarke und ein paar von uns sind im Salon. Kann ich dir aus dem Mantel helfen?« »Meinem Mantel? Oh, nein danke.« Sie streifte ihren Mantel eilig selber ab und warf ihn achtlos über den Treppenpfosten. »Oma!« Sean rannte begeistert los. Eve atmete erleichtert auf, als Sinead aus dem Salon in die Eingangshalle kam. Sie hatte sie wenigstens schon einmal gesehen. »Rate mal, was mir Cousine Eve erzählt hat.« Aufgeregt sprang Sean um seine Großmutter herum. »Sie hat gesagt, dass auf der Schlittschuhbahn letztes Jahr jemand ermordet worden ist. Dass dort eine Leiche lag.« »Es gibt immer eine Leiche, wenn jemand ermordet wird.« Plötzlich kam Eve der Gedanke, dass Mord vielleicht nicht ganz das richtige Gesprächsthema für einen kleinen Jungen war. »Das war letztes Jahr. Jetzt ist dort alles wieder okay.« »Das freut mich zu hören, denn schließlich ist hier eine
ganze Horde, die sich darauf freut, ein paar Runden auf dem Eis zu drehen.« Grinsend trat sie auf Eve zu. Sie war schlank und lieblich, hatte feine Züge, eine Haut wie Milch, leuchtend grüne Augen und rotgoldenes Haar. Roarkes Mutter, ihre Zwillingsschwester, hätte, wenn sie noch am Leben wäre, sicher ganz genauso ausgesehen. Sie küsste Eve zur Begrüßung auf die Wange. »Danke, dass ihr uns in euer Zuhause eingeladen habt.« »Oh. Gern geschehen, aber es ist nicht unser, sondern Roarkes …« »Auch wenn er dieses Haus vielleicht gebaut hat, habt erst ihr beide zusammen ein Heim daraus gemacht. Wie kommst du nur mit einem derart großen Haushalt klar?« Fröhlich hakte sie sich bei Eve ein und kehrte mit ihr in den Salon zurück. »Ich könnte mir wahrscheinlich nicht mal merken, was in welchem Zimmer ist.« »Ich muss den Haushalt gar nicht schmeißen. Das macht Summerset.« »Er wirkt ziemlich kompetent. Wenn auch vielleicht ein bisschen einschüchternd.« »Das unterschreibe ich sofort.« Auch wenn sie den Majordomus ihres Mannes als nicht halb so einschüchternd wie den Anblick der Leute im Wohnzimmer empfand. Sie hatte nicht damit gerechnet, dass es so viele wären. Hatte Roarke ihr jemals eine Zahl genannt? Sie sprachen alle durcheinander, schoben sich irgendwelche kleinen Happen in die Münder oder prosteten sich gut gelaunt mit ihren Gläsern zu. Wieder liefen irgendwelche Kinder durch den Raum, die Kinder, die sie
vorhin vor dem Haus gesehen hatte. Offenbar waren sie von hinten in den Salon gekommen. Oder waren im Foyer an ihr vorbeigeschlichen – und hatten sich vorher unsichtbar gemacht. Roarke brachte gerade einer alten Dame mit schlohweißem Haar und leuchtend blauen Augen, die auf einem der hochlehnigen Stühle saß, ein Getränk. Vor dem Kamin plauderten zwei Männer, die aussahen wie Zwillinge, nur dass der eine gute zwanzig Jahre jünger war. Die beiden kleinen Kinder, die zu ihren Füßen saßen und dort heftig miteinander stritten, nahmen sie anscheinend gar nicht wahr. Eine Frau von vielleicht Anfang zwanzig saß verträumt am Fenster und blickte in den Garten, während ein winzig kleines Baby heldenhaft an einer ihrer Brüste sog. Großer Gott. »Unsere Eve ist da«, verkündete Sinead und sämtliche Gespräche brachen ab. »Jetzt stelle ich dir erst mal die Familie vor.« Sinead packte Eve am Arm und zog sie mit sich in den Raum. »Mein Bruder Ned und sein Ältester, Connor.« »Ah, freut mich.« Sie wollte eine Hand ausstrecken, doch der ältere der beiden Männer zog sie fest an seine Brust und reichte sie dann an den jüngeren weiter, der genau dasselbe tat. »Danke, dass ihr uns hierher eingeladen habt.« »Das da drüben ist Connors Maggie. Sie stillt gerade den kleinen Devin, ihren jüngsten Sohn.« »Freut mich.« Maggie sah Eve mit einem scheuen Lächeln
an. »Das da auf dem Boden sind Celia und Tom.« »Sie hat eine Waffe«, raunte Celia ihrem Bruder üsternd zu. »Die brauche ich für meine Arbeit.« Eve legte instinktiv die Hand über den Stunner und fügte hinzu: »Sie ist auf die niedrigste Stufe eingestellt. Ich … ich gehe am besten schnell nach oben und lege sie weg.« »Jemand hat sie verhauen«, stellte Tom mit lauter Stimme fest. »Nicht ganz. Ich gehe vielleicht wirklich besser rauf und …« verstecke mich. »Meine Mutter.« Sinead zog Eve noch einen Schritt nach vorn. »Alisa Brody.« »Ma’am. Ich werde nur schnell …« Doch die Frau stand bereits auf. »Lass mich dich anschauen. Gibst du ihr nicht genug zu essen, Junge?«, wandte sie sich vorwurfsvoll an Roarke. »Ich versuche ständig, dafür zu sorgen, dass sie etwas auf die Rippen bekommt.« »Aber du hast ein gutes Gesicht mit einem starken Kiefer. Den brauchst du sicher auch, wenn du hin und wieder einen Treffer einstecken musst. Du bist also Polizistin? Jagst Mördern und anderem Gesindel hinterher. Machst du deine Sache gut?« »Ja, ich mache meine Sache gut.« »Es wäre auch vollkommen sinnlos, irgendwas zu tun, wenn man es nicht vernünftig macht. Und deine Verwandten? Deine Familie?«
»Ich habe keine Familie.« Alisa ng herzlich an zu lachen. »Um Himmels willen, jetzt hast du eine, Kind, auch wenn dir das vielleicht nicht passt. Los, gib mir erst mal einen Kuss.« Sie tippte sich auffordernd auf die Wange. »Ich möchte, dass du Oma zu mir sagst.« Eve war keine große Wangenküsserin, aber wie es aussah, blieb ihr keine andere Wahl. »Ich muss wirklich schnell …« Eve winkte vage Richtung Tür. »Roarke hat uns erzählt, dass du mitten in irgendwelchen schwierigen Ermittlungen steckst.« Sinead tätschelte ihr aufmunternd den Arm. »Mach dir keine Gedanken um uns, falls du noch etwas machen musst. Wir kommen schon zurecht.« »Nur … ein paar Kleinigkeiten. Ich bin sofort wieder da.« Sie wandte sich zum Gehen, aber gerade, als sie dachte, dass sie wieder Luft bekäme, holte Roarke sie an der Treppe ein. »Würdest du mir vielleicht sagen, woher dieses Veilchen stammt?« »Von einer Walküre aus Minnesota. Ich hätte die Schwellung übertünchen sollen, bevor ich hierher gekommen bin. Ich hätte auch meine Waffe im Wagen lassen sollen.« Die Tatsache, dass Roarke auf eine fast absurde Weise glücklich wirkte, brachte sie noch mehr aus dem Konzept. »Ich hätte auch nicht versuchen sollen, dieses Kind – ich meine, Sean – dadurch zum Schweigen zu bringen, dass ich ihm erzähle, dass es im letzten Jahr am Rockefeller Center einen Mord gegeben hat.«
»Mit Letzterem hast du eindeutig Recht, denn wenn du einem kleinen Jungen was von einem Mord erzählst, wirst du ihn ganz sicher nicht mehr los.« Er schlang einen Arm um ihre Taille und strich mit seiner Hand über ihren Leib. »Aber du brauchst ihnen gegenüber nichts zu sein, was du nicht bist. Wenigstens das haben sie mir inzwischen beigebracht. Ich bin dir wirklich dankbar dafür, dass du all das erträgst. Ich weiß, dass dir bei dieser ganzen Sache etwas unbehaglich ist, und der Zeitpunkt eures ersten Zusammentreffens ist ein bisschen unglücklich gewählt.« »Schon gut. Ich hatte einfach nicht damit gerechnet, dass es so viele, vor allem so viele Kinder sind.« Er beugte sich zu ihr herunter und strich mit seinen Lippen über ihr kurzes Haar. »Wäre dies vielleicht ein guter Zeitpunkt, um dir zu gestehen, dass ein paar weitere Verwandte gerade unten im Schwimmbad sind?« Sie hielt abrupt im Gehen inne und starrte ihn mit großen Augen an. »Die Leute, die ich eben getroffen habe, waren noch nicht alle?« »Nein. Zwar sind einer meiner Onkels, ein paar Cousins und mein Großvater zu Hause geblieben, weil sich schließlich jemand um den Hof und die Tiere kümmern muss. Aber es sind noch eine Reihe anderer Cousins und Cousinen hier, und sie haben alle ihre Kinder mitgebracht.« Kinder. Noch mehr Kinder, dachte sie. Aber sie bräche nicht in Panik aus, denn das hülfe schließlich nicht. »Dann werden wir einen Truthahn in der Größe des Planeten Pluto brauchen, damit jeder was bekommt.« Er drehte sie zu sich herum, zog sie an seine Brust, küsste
sie zärtlich auf den Hals, sie sah ihn fragend an. »Wie kommst du selber damit klar?« »Ich empfinde so viele verschiedene Dinge gleichzeitig, dass ich sie gar nicht alle benennen kann.« Er strich ihr über die Arme und trat einen Schritt zurück. Sie erkannte, dass er sie die ganze Zeit berührte, weil ihm das genauso half wie ihr. »Es freut mich, dass sie hier sind. Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals auch nur einen einzigen Verwandten von mir in diesem Haus empfangen würde.« Er stieß ein verblüfftes Lachen aus. »Ich hätte nie gedacht, dass ich Verwandte habe, die ich hier willkommen heißen will. Aber auch wenn ich mich wirklich freue, sie alle hier zu haben, komme ich mit der Entwicklung nur mit Mühe nach. Ehrlich gesagt, habe ich keine Ahnung, was genau ich von der ganzen Sache halten soll.« »Es wird wahrscheinlich ein paar Jahre dauern, bis du dir all die Namen und die dazugehörigen Gesichter merken kannst.« »Nein.« Als er nochmals lachte, klang es schon nicht mehr ganz so angespannt. »Darum geht es nicht. Ich freue mich, weil sie die Einladung angenommen haben, aber ich habe mich noch nicht daran gewöhnt, sie jetzt wirklich hier zu haben. Sie … mir fällt einfach kein Wort ein, um meine Gefühle zu beschreiben. Verblüffung kommt ihnen wahrscheinlich am nächsten. Sie verblüffen mich mit ihrer Akzeptanz und ihrer Zuneigung. Aber trotzdem wartet immer noch ein Teil von mir, der Teil, der die Dubliner Straßenratte ist, darauf, dass einer von der Truppe kommt
und sagt: ›He, Roarke, wie wäre es, wenn du uns nanziell etwas unter die Arme greifen würdest. Schließlich bist du ein reicher Mann.‹ Dabei haben sie mir keinen Grund gegeben, so was zu befürchten, ich weiß, wie ungerecht ich bin.« »Es ist doch wohl normal, dass du diese Sorge nicht völlig verdrängen kannst. Vor allem wäre es für dich viel leichter, wenn so etwas käme. Denn das könntest du verstehen. Und ich auch.« Sie legte ihren Kopf ein wenig schräg und sah ihn lächelnd an. »Soll ich sie wirklich Oma nennen? Ich glaube, das bekomme ich nicht hin.« Er drückte einen Kuss auf ihre Braue. »Du würdest mir einen großen Gefallen tun, wenn du es wenigstens versuchst. Sieh es doch einfach als eine Art Spitzname an, das tue ich selber nämlich auch. So, wenn du jetzt noch zu tun hast, entschuldige ich dich.« »Mir bleibt nicht mehr viel zu tun, außer darauf zu warten, dass die Story in den Medien kommt und das FBI die Sache übernimmt. Aus Sicht meiner Abteilung ist der Fall im Großen und Ganzen abgeschlossen. Trotzdem wollte ich dich fragen, ob du mir den Grundriss des Icove Centers besorgen kannst. Wenn die Labors nicht in der Schule sind, sind sie nämlich sicher dort. Vielleicht gibt es anderswo noch irgendwelche Nebenstellen, aber ich gehe jede Wette ein, dass das Zentrallabor in oder bei dem Zentrum liegt.« »Kein Problem. Wenn du willst, starte ich außerdem noch eine Suche nach möglichen inof ziellen Grundrissen und klinke mich während der Stadtrundfahrt über meinen Handcomputer ab und zu mal ein.« »Das wäre natürlich gut. Vielleicht könnten wir auch noch
einmal versuchen, Deena aus ndig zu machen. Und zwar mit dem Foto von ihr, das auf der Diskette des Internats ist. Vielleicht denkt sie ja, dass niemand sie mit ihrem ganz normalen Aussehen sucht, vielleicht haben wir Glück und sie hat sich keine neue Maskierung zugelegt.« »Hast du nicht eben noch gesagt, dass der Fall abgeschlossen ist?«, fragte er sie trocken. »Im Großen und Ganzen, ja. Aber ich will verdammt sein, wenn ich diese Sache aus den Händen gebe, bevor ich allen Spuren nachgegangen bin.« Es waren tatsächlich noch mehr, und all die Namen und Gesichter bildeten ein buntes Sammelsurium in ihrem Hirn. Es gab gleich mehrere Vertreter jeder Altersklasse vom Neugeborenen bis zum Rentner, und keiner dieser Menschen klappte seinen Mund je länger als ein paar Sekunden zu. Da Sean entschlossen schien, sie überallhin zu begleiten, kam sie zu dem Schluss, dass es mit kleinen Jungen wie mit Katzen war. Am liebsten drängten sie ihre Gesellschaft offenbar den Menschen mit der größten Furcht oder dem größten Argwohn ihnen gegenüber auf. Was Galahad betraf, erschien dieser im Salon und ignorierte jeden, der weniger als einen Meter zwanzig maß, bis ihm plötzlich auf el, dass gerade dieser Gattung Mensch ständig irgendetwas Essbares herunter el. Weshalb er dicht in ihrer Nähe blieb, bis er schließlich kugelrund und komatös unter einem der Tische lag. Als endlich die Stadtrundfahrt begann, trennte sie sich von der Gruppe und schleppte sich mit von den endlosen
der Gruppe und schleppte sich mit von den endlosen Gesprächen schwirrendem Kopf in ihr Büro. Der Fall war noch nicht wirklich abgeschlossen. Sie setzte sich an ihren Schreibtisch, ließ sich die Daten von Roarkes Computer schicken und sah sich den of ziellen Plan des Icove Centers an. Natürlich könnte es noch andere Pläne geben, Roarkes Computer würde weitersuchen, bis er diese anderen Pläne fand. Erst einmal jedoch nähme sie sich den of ziellen Grundriss vor. Der war schließlich, weiß Gott, kompliziert genug. »Computer, Streichung aller öffentlichen Bereiche.« Sie lief vor den Wandbildschirmen auf und ab und sah sich die Ein- und Ausgänge sowie die Raumaufteilung in den verschiedenen Etagen an. Irgendwo in diesem Haus lag das Labor. Davon war sie inzwischen überzeugt. Icove hätte nicht nur wegen seines Egos, sondern auch aus Gründen der Bequemlichkeit diesen Ort gewählt. Er hätte dieses ganz persönliche Projekt in dem Zentrum untergebracht, das seinen Namen trug. Dort hatte er seine Freizeit zugebracht. Die Tage und die Abende, an denen sein Kalender weiß geblieben war. Nur einen kurzen Fußmarsch oder eine kurze Taxifahrt von seinem Zuhause entfernt. Nachdem sie den Computer auch die Patientenzimmer hatte streichen lassen, schüttelte sie unglücklich den Kopf. »Bleibt trotzdem noch jede Menge Platz für Angestelltenund Verwaltungsräume und natürlich für Labors. Wahrscheinlich vergeude ich nur meine Zeit. Spätestens in ein, zwei Tagen wird es dort nur so vor Bundespolizisten
ein, zwei Tagen wird es dort nur so vor Bundespolizisten wimmeln. Warum warte ich also nicht einfach ab?« Die New Yorker Polizei war zur Schließung des Gebäudes nicht befugt, durch die zivilen Patienten und Patientinnen, die augenblicklich in der Klinik lagen und deren Privatsphäre geachtet werden musste, sowie durch die unglaubliche Größe des Objekts wurde eine vernünftige Durchsuchung sowieso unmöglich gemacht. Die Bundespolizei hatte dafür nicht nur die entsprechenden Befugnisse, sondern auch das passende Gerät. Wahrscheinlich sollte sie ganz einfach alles ihnen überlassen. Sollte einfach warten, bis das FBI einen ordentlichen Schlussstrich unter die Geschichte zog. »Nie im Leben. Computer, ich brauche die einzelnen Labors, angefangen mit denen, die am besten gesichert sind. Bestimmt führen Unilab und ein paar mobile Behandlungsstationen Teile dieses Projektes durch«, murmelte sie leise, als sie die neuen Bilder sah. »Aber wie nde ich die beteiligten Stationen, ohne dass es zu einem Riesenaufhebens kommt? Dass die Stationen mobil sind, macht sie zu einem hervorragenden Werkzeug, um Netzwerke zu bilden und vielleicht auch Absolventinnen nach Beendigung des Colleges an die Orte zu bringen, an denen ihre Unterbringung erfolgen soll. Und dafür haben diese Schweine den Friedensnobelpreis eingeheimst.« Sie wirbelte herum, als hinter ihr die Tür geöffnet wurde, und sah, dass Sinead auf der Schwelle stand. »Es tut mir leid. Ich kam zufällig vorbei, und als ich dich reden hörte, dachte ich, ich schaue kurz herein. Dann habe
reden hörte, dachte ich, ich schaue kurz herein. Dann habe ich bemerkt, dass du bei der Arbeit bist, und wollte gerade unauffällig wieder gehen.« »Ich habe nur laut gedacht.« »Tja, das tue ich auch sehr oft.« »Du bist nicht mit den anderen in die Stadt gefahren.« »Nein. Ich bin hier geblieben, um meiner Tochter und Schwiegertochter mit den Babys zu helfen. Aber da sie jetzt alle schlafen, dachte ich, ich suche die wunderbare Bibliothek, die uns Roarke vorhin gezeigt hat, hole mir ein Buch und lege mich damit ein wenig auf die Couch. Nur habe ich mich wie Gretel im Wald verirrt.« »Wie wer?« »Die Schwester von Hänsel. Das ist ein altes Märchen.« »Das habe ich schon mal irgendwo gehört. Ich kann dir die Bibliothek gern zeigen.« »Mach dir keine Mühe, nein. Ich nde sie bestimmt allein. Schließlich hast du zu tun.« »Ich komme sowieso nicht weiter.« »Ist es unhö ich zu fragen, ob ich mich mal umsehen darf?« »Wo?« »Hier, in deinem Arbeitszimmer. Zwar bin ich nicht so blutrünstig wie Sean, aber das Büro von einer Polizistin habe ich noch nie gesehen. Wobei dieser Raum eher den Eindruck einer kleinen Wohnung macht.« Eve brauchte einen Augenblick, bis sie verstand. »Roarke hat das Zimmer genauso eingerichtet, wie meine alte Wohnung war. Das war eine der Methoden, mit denen er mich dazu gebracht hat, bei ihm einzuziehen.«
Sineads Lächeln war sehr warm. »Das nde ich sehr clever und vor allem furchtbar süß. Bei aller Wildheit und Autorität, die er verströmt, sind auch seine Cleverness und seine Herzenswärme nicht zu übersehen. Wünschst du uns alle zurück nach Clare? Du kannst ruhig ehrlich sein.« »Nein. Wirklich nicht. Er …« Wie sollte sie es formulieren? »Es macht ihn total glücklich, euch alle hier zu haben. Nur macht ihr alle, und vor allem du, ihn unglaublich nervös. Ich glaube, dass er immer noch um seine Mutter trauert, dass er wegen dem, was damals geschehen ist, noch immer Schuldgefühle hat.« »Die Trauer ist natürlich und tut ihm wahrscheinlich gut. Aber dass er Schuldgefühle hat, ist vollkommen nutzlos und vor allem grundverkehrt. Er war damals schließlich noch ein Baby.« »Sie ist für ihn gestorben. So wird er es immer sehen. Weshalb es ihm sehr viel bedeutet, dass ihr alle und vor allem du gekommen seid. Ich persönlich wünschte mir, ich wüsste, wie ich mit euch allen umgehen soll. Das ist mein einziges Problem.« »Ich habe mich unglaublich darauf gefreut, hierher zu kommen. Ich werde nie den Tag vergessen, an dem er plötzlich vor der Tür stand und in meiner Küche saß. Der Junge von meiner Schwester Siobhan. Am liebsten hätte ich … oh, was bin ich doch für eine alte Närrin.« »Was ist los?« Eves Magen zog sich furchtsam zusammen, als sie plötzlich Tränen in Sineads Augen glitzern sah. »Was ist passiert?« »Ich bin hier. Und ein Teil von mir kann nicht aufhören,
daran zu denken, wie gerne Siobhan hierher gekommen wäre. Wie stolz sie auf all die Dinge wäre, die ihr Sohn erreicht hat. Auf das, was er geworden ist. Ich wünschte, ich könnte ihr wenigstens eine Stunde meines Lebens schenken, damit sie hier stehen und sich mit der Frau unterhalten könnte, die dieses wunderbare Heim mit ihrem Jungen teilt. Nur, dass das leider nicht möglich ist.« »Ich kenne mich nicht allzu gut mit solchen Dingen aus, aber ich schätze, sie würde sich freuen, wenn sie wüsste, dass du hierher gekommen bist. Ich nehme an, sie wäre dankbar, dass du ihn … nun … dass du ihn aufgenommen hast.« »Damit hast du genau das Richtige gesagt. Ich danke dir. Ich bin überglücklich, dass ich seine Mutter vertreten kann, und zugleich unglaublich traurig, weil meiner Schwester nur so wenig Zeit mit ihrem Kind vergönnt war. Er hat unsere Augen. Nicht die Farbe, aber die Form. Es tröstet mich, wenn ich ihm in die Augen sehe und darin diesen Teil von uns, von ihr entdecke. Und ich hoffe, es tröstet ihn, sie in mir zu sehen. Aber jetzt lasse ich dich endlich mit deiner Arbeit weitermachen.« »Warte. Einen Augenblick.« Eve hob eine Hand und dachte eilig nach. »Dein Bruder, der Bruder, der mit hierher gekommen ist.« »Ned.« »Er war doch in Dublin und hat nach eurer Schwester und dem Baby gesucht.« »Das stimmt.« Sineads Miene wurde hart. »Wofür er fast totgeprügelt worden ist. Und zwar von Patrick Roarke«, spuckte sie den verhassten Namen aus. »Die Polizei war
keine Hilfe. Uns war klar, dass unsere Siobhan nicht mehr am Leben war. Wir wussten es genau, aber da wir keine Beweise hatten, hat niemand uns geglaubt. Also haben wir versucht, wenigstens den Kleinen irgendwo zu nden, und hätten um ein Haar Ned dabei verloren.« »Eine hypothetische Frage. Wenn ihr gewusst hättet, wo Roarke als Kind zu nden war und was mit ihm als Kind geschah, was hättet ihr dann getan?« Sineads wunderbare Augen ngen an zu blitzen. »Wenn ich gewusst hätte, wo dieses Schwein das Kind von meiner Schwester, das Kind von meinem eigen Fleisch und Blut, gefangen hielt? Wenn ich gewusst hätte, dass er den Kleinen schlechter als einen räudigen Straßenköter behandelt und versucht hat, das aus ihm zu machen, was er selber war? Ich schwöre bei Gott, dann hätte ich Himmel und Hölle in Bewegung gesetzt, um zu dem Jungen zu gelangen und ihn an einen Ort zu bringen, an dem er sicher ist. Schließlich war er ein Teil von mir. Er war und ist ein Teil von mir.« »Dieser elendige Hurensohn! Verzeihung«, sagte Eve, als sie Sineads hochgezogene Brauen sah. »Aber mir kommt gerade eine Idee.« Damit sprang sie an ihr Link, riss den Hörer an ihr Ohr und rief in Brookhollow an. »Hier ist Lieutenant Dallas. Geben Sie mir den leitenden Dienst habenden Beamten«, bellte sie. »Und zwar sofort.« »Hier spricht Officer Otts, Lieutenant.« »Ich brauche sofort den Aufenthaltsort der zwölfjährigen Schülerin Diana Rodriguez. Und gucken Sie, ob mit ihr alles in Ordnung ist. Ich bleibe solange am Apparat. Machen Sie gefälligst schnell.«
Sinead riss die Augen auf und sah einen Augenblick wie ihr Enkel aus. »Aber hallo, du bist wirklich beeindruckend, wenn du bei der Arbeit bist.« »Wie konnte ich nur derart blöde sein?« Eve trat wütend gegen ihren Schreibtisch. »Ihre Mutter. Sie hat gesagt, dass sie auf ihre Mutter warten will. Und wer zum Teufel ist das? Sicher nicht die Frau, die auf ihrer Geburtsurkunde steht. Sie hat Deena, sie hat Deena Flavia gemeint.« »Davon bin ich überzeugt«, stimmte ihr Sinead leise zu. »Lieutenant, Diana Rodriguez ist nirgendwo zu nden. Ich habe eine gründliche Durchsuchung des gesamten Grundstücks angeordnet. Es gibt ein Loch in der Mauer im Südwesten, das bisher nicht gemeldet worden ist. Ich gehe selber hin, um es mir anzusehen.« »Sie gehen selber hin, um es sich anzusehen?« Sinead klappte vor Bewunderung die Kinnlade herunter, als Eve Officer Otts verbal das Fell über die Ohren zog.
20 »Ich hätte daran denken müssen. Ich hätte es ganz einfach wissen müssen.« Sie musste sich beruhigen, ermahnte sich Eve. Feeney war schon unterwegs. Sie würden das Kind auf alle Fälle nden, denn sie würden sich einfach des Peilsenders bedienen, den die Kleine in sich trug. »Du hast daran gedacht«, erinnerte ihr Gatte sie. »Aber jetzt ist es zu spät. Jetzt halten wir sie sicher nicht mehr auf. Das Internat ist hervorragend gesichert und wird obendrein von erfahrenen Cops bewacht, trotzdem ist sie einfach reinspaziert, hat sich das Kind geschnappt und ist wieder rausspaziert, ohne dass es irgendjemandem aufgefallen ist.« »Sie hat sich eingehend mit dem Sicherheitssystem befasst. Sie hat es schon einmal überlistet. Und vor allem hat sie ein sehr starkes Motiv.« »Weshalb es umso dümmer von mir war, nicht daran zu denken, dass das Kind der Schüssel ist. Sie will, dass die Sache aufhört, und wird weiter töten, damit das passiert. Darauf hatte ich mich konzentriert. Aber das Kind ist mehr als eine bloße Kopie von ihr. Das Kind stammt von ihr ab.« »Es ist ihr Kind«, stimmte Roarke ihr zu. »Anscheinend war es eine Sache, nur zu wissen, dass Diana existiert. Aber als sie sie dann plötzlich in dem Internat gesehen hat, ist ihr aufgegangen, wie eng ihre Bindung zu der Kleinen ist, und
sie hat beschlossen, sie dort herauszuholen, bevor ihr irgendwas passiert.« »Sie hat eine andere Ausbildung als Avril absolviert. Sieh dir doch nur mal ihre Akte an. Sprachen, Elektronik, Computerwissenschaft, Kampfsport, internationales Recht und globale Studien, Waffen- und Sprengstoffkunde. Dinge wie Hauswirtschaft hatte sie immer nur als Nebenfächer belegt.« »Sie haben sie zur Soldatin ausgebildet.« »Nein, zu einer Agentin.« Eve raufte sich die Haare. Sie war wütend auf sich selbst. »Ich wette, dass sie zur Geheimagentin ausgebildet worden ist. Sie hätte zum Geheimdienst gehen und dort Karriere machen sollen. Stattdessen hat sie ihre Ausbildung genutzt, ist aus der Schule abgehauen und jahrelang abgetaucht. Die Morde sehen wie die Taten eines Pro s aus, weil es die Taten eines Pro s sind. Und es sieht gleichzeitig wie ein privater Rachefeldzug aus, weil es auch das ist.« »Sie hat also nichts anderes getan als das, worauf sie programmiert ist.« Roarke schüttelte den Kopf. »Genau, und darauf werden sich ihre Verteidiger berufen, falls es zu einer Verhandlung kommt. Siehst du hier? Sie haben Dianas Ausbildung etwas verändert, damit sie nicht denselben Weg wie Deena geht. Sie haben ihr ein bisschen mehr Hauswirtschafts-, Kunst-, Theaterund Musikunterricht erteilt. Vielleicht hätte es sogar funktioniert. Nur ist plötzlich was passiert, womit niemand gerechnet hat. Sie hat die Person getroffen, die in ihren Augen ihre Mutter ist.«
Er hatte sich die Ärmel hochgekrempelt, das Haar zu einem Pferdeschwanz gebunden und gab manuell Befehle in den Computer ein. »Falls sie das Projekt wirklich in dem Zentrum durchgezogen haben, haben sie es gut versteckt. Es gibt keinen einzigen Bereich, für den es keine Erklärung gibt.« »Okay, vergiss es. Gehen wir die Sache anders an.« Sie presste ihre Finger gegen ihre Schläfen und dachte nach. »Stell dir vor, dass es dein Zentrum wäre und dass du dort Dinge betreiben wolltest, von denen niemand etwas erfahren soll. Wo würdest du das tun?« Er stieß sich von der Konsole ab und dachte nach. »Irgendwo im Verborgenen. Ein derartiges Projekt kann man schwerlich irgendwo durchziehen, wo es jeder mitbekommt. Das wäre natürlich ideal, aber die Dinge, die sie betrieben haben, kann man kaum in die tägliche Arbeit integrieren, ohne dass jemand etwas merkt. Einen Teil der Laborarbeiten, die Schönheitsoperationen und vielleicht auch die unterbewusste Beein ussung konnte man so gut wie überall durchführen, aber für die Erschaffung und die Reifung der Föten bräuchte man einen geheimen Ort.« »Dann haben sie bestimmt unterirdische Räume dafür ausgewählt.« Sie beugte sich über seine Schulter und blickte auf den Monitor. »Wie kommen wir dort rein?« »Denkst du etwa an einen Einbruch, Schatz? Du weißt, wie sehr mich so etwas erregt.« »Vergiss es. Es gibt ganz sicher keinen Sex, solange unser Haus von deiner Familie belagert ist. Das lenkt mich einfach zu sehr ab.«
»Ich könnte argumentieren, dass sie inzwischen alle schlafen, aber mich lenkt die Vorstellung, ins Icove Center einzubrechen, mindestens genauso ab. Zuerst marschierst du einfach rein.« »In einen der öffentlichen Bereiche. Vielleicht in die Notaufnahme. Da sind die Sicherheitsvorkehrungen nicht ganz so streng.« »Das glaube ich auch. Aber im Grunde ist es vollkommen egal, welchen der Eingänge du nimmst. Am besten sehen wir uns den Grundriss noch mal an.« »Tu du das. Ich muss nachdenken. Würde sie sie mitnehmen? Die Kleine, meine ich.« Weil sie eine gewisse Seelenverwandtschaft mit Deena verspürte, überlegte sie, was sie an ihrer Stelle täte, und stellte schließlich fest: »Nein, ich glaube nicht. Nachdem sie sie gerade erst aus einer brenzligen Situation befreit hat, bringt sie sie bestimmt nicht sofort wieder in Gefahr. Aber sie behält sie sicher irgendwo in ihrer Nähe. Wahrscheinlich an einem Ort, den sie für sicher hält. Also entweder bei Avril oder an einem Ort, an dem Avril sie erreichen kann. Aber dazu muss sie Avril kontaktieren. Das heißt, das hat sie sicher längst getan. Auf Dianas angebliche Eltern in Argentinien wurde kein Anschlag verübt. Ich wette, dass Avril sie gewarnt und dass sie entweder sofort zurückgekommen ist oder schon die Hinreise abgebrochen hat.« »Vielleicht ist sie gar nicht erst losge ogen«, meinte Roarke. »Vielleicht hat sie dich ja von Anfang an auf eine falsche Spur geführt.«
»Das kann natürlich sein. Wenn sie Kontakt zu Avril hatte, müsste sie inzwischen wissen, dass die ganze Sache morgen in den Medien kommt. Was wird sie also tun?« Sie stapfte im Zimmer auf und ab. »Sie hat eine Mission. Die meisten der Dinge, die sie will, werden jetzt passieren. Aber …« Hielte sie das davon ab, ihr Ziel weiterzuverfolgen und alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um auch noch die letzten Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen? »Sie wird versuchen, die Sache selber zu beenden. Verdammt, sie haben sie genau für diese Dinge ausgebildet und haben sie darauf programmiert, nicht eher aufzugeben, als bis ihre Arbeit erfolgreich abgeschlossen ist. Sie war schon einmal in dem Zentrum. Um Icove senior zu töten. Aber sonst hat sie dort nichts versucht.« »Sie geht eben strategisch vor.« »Bisher auf jeden Fall«, stimmte Eve Roarke unumwunden zu . »Sie hat nacheinander Icove senior, Icove junior und Evelyn Samuels aus dem Verkehr gezogen oder ziehen lassen, denn selbst wenn es ihr gelungen wäre, sich Zugang zu der sogenannten Gebärstation zu verschaffen und sämtliche Daten und vielleicht auch die Geräte zu zerstören oder das Ding vielleicht sogar in die Luft gehen zu lassen, hätten die an dem Projekt Beteiligten es vielleicht einfach wieder aufgebaut. Sie wollte also erst die Menschen ausschalten und dann das System.« Sie stapfte weiter durch den Raum. »Sie will auf jeden Fall verhindern, dass irgendjemand anderes – zum Beispiel die Regierung – die Räumlichkeiten ndet und das Programm dann vielleicht heimlich fortführt. Dadurch, dass Nadine die
Story morgen bringt, steht sie zeitlich unter Druck. Sie muss noch heute Abend etwas unternehmen, wenn sie was erreichen will.« Sie brach ab, als Feeney noch zerknitterter als sonst ihr Büro betrat. »Ihr müsst das Mädchen finden.« »In Samuels’ Unterlagen ist der Sendertyp vermerkt.« Er wandte sich an Roarke. »Haben Sie vielleicht zufällig etwas im Haus, womit man einen implantierten Sender anpeilen kann?« »Ich habe ein paar Sachen, die man im Computerraum zusammensetzen kann. Zum Beispiel …« »Tut das«, kam Eve einem Gespräch zwischen Computerfreaks zuvor. »Ich plane währenddessen schon einmal den Einsatz.« »Was für einen Einsatz?«, wollte Feeney wissen. »Das kann ich Ihnen auch erzählen.« Roarke stand auf und wandte sich zum Gehen. »Haben Sie schon mal mit der XDX-Version eines Alpha-5 gearbeitet?« »Nur in meinen Träumen.« »Tja, dann werden diese Träume heute wahr.« Eve gab ihnen zwanzig Minuten. Mehr Zeit hatten sie ihrer Meinung nach ganz einfach nicht. »Habt ihr sie gefunden?« »Wir haben eine Spur«, erklärte Feeney ihr. »Das Signal ist stark gestört und ziemlich schwach, aber es passt zu dem Signal des Senders, der unter dem Namen Diana Rodriguez aufgelistet war. Ich kann dir sagen, ohne den Alpha-5 hätten wir sie nicht entdeckt. Vielleicht hätten wir sie selbst
mit dieser tollen Kiste nicht gefunden, hielte sie sich nicht in einem Umkreis von weniger als einer Meile von uns auf.« »Wo?« »Sie bewegt sich westlich von hier in Richtung Norden. Haben Sie die Karte aufgerufen?«, wandte er sich an Roarke. »Einen Augenblick. Ah, da ist sie ja.« Unter dem roten Blinklicht auf dem Bildschirm des Computers tauchte eine Straßenkarte auf. »Das Zentrum.« Eve mahlte mit den Kiefern. »Sie ist weniger als einen Block von dort entfernt. Und sie nimmt die Kleine mit. Feeney, du darfst sie auf keinen Fall verlieren. Ruf Whitney an und überrede ihn dazu, dass er uns trotz Code Blue ungehindert miteinander kommunizieren lässt. Dann überrede ihn dazu, dass er uns einen Durchsuchungsbefehl für das Icove Center besorgt und ein Sondereinsatzkommando schickt. Führ einfach das Kind ins Feld. Eine minderjährige Zivilistin, die wahrscheinlich gekidnappt worden ist und in unmittelbarer Lebensgefahr schwebt. Aber selbst wenn ich die Erlaubnis nicht bekomme, gehe ich jetzt rein. Ich stelle auf meinem Handy die Frequenz Delta ein. Aber ruf mich nur an, wenn dir Whitney die Erlaubnis dazu gibt.« Sie wirbelte zu Roarke herum. »Los, machen wir uns fertig.« Außer dem Stunner in ihrem Schulterhalfter band sie sich noch eine zweite Waffe in einem Wadenhalfter an ihr rechtes Bein. Auf eine schusssichere Weste würde sie verzichten, weil sie damit nicht beweglich genug war, steckte dafür aber noch ein Messer ein.
Sie hatte keine Ahnung, was für illegale elektronische Geräte oder Waffen Roarke unter seiner knielangen Lederjacke trug. Aber das war ihr auch egal. »Es soll Paare geben«, erklärte er ihr grinsend, »die gehen abends in einen Club.« Sie sah ihn mit einem schmalen, kalten Lächeln an. »Na, dann mal auf zum Tanz.« Diana hatte eine unschuldige Miene aufgesetzt und sich so gut wie unsichtbar gemacht, bevor sie durch die Tür der Notaufnahme glitt. Lautlos und gesenkten Hauptes lief sie an den behandelnden und zu behandelnden Menschen vorbei. Es war spät und alle waren müde und gereizt. Niemand zeigte das Mindeste Interesse an einem jungen Mädchen, das sich auszukennen schien. Sie kannte sich tatsächlich aus, denn sie hatte Deenas und Avrils Gespräch belauscht. Sie hatte gewusst, dass Deena sie aus der Schule holen würde. Hatte sich darauf vorbereitet und die wenigen Dinge, die sie sicher brauchen würde, in ihrem kleinen Rucksack unter ihrem Bett versteckt. Nahrungsmittel, die sie für den Notfall aufgehoben hatte, ihre Tagebücher und das Laserskalpell, das sie aus der Krankenstation entwendet hatte, als sie dort zum letzten Mal getestet worden war. Sie dachten, dass sie alles wussten, doch sie hatten keine Ahnung von den Lebensmitteln, ihren Tagebüchern und den vielen Dingen, die sie im Verlauf der Jahre gestohlen hatte.
Weil sie einfach eine ausnehmend geschickte Diebin war. Deena musste nichts erklären, als sie durch das Fenster bei ihr eingestiegen war. Sie musste ihr nicht sagen, dass sie leise sein und sich beeilen sollte. Diana hatte einfach ihren Rucksack aus seinem Versteck geholt und war ihr stumm gefolgt. Als sie über die Mauer geklettert waren, hatte ein bis dahin unbekannter Duft die kühle Abendluft erfüllt. Ein Duft, den sie noch nie gerochen hatte. Der Duft der Freiheit, wusste sie. Während der gesamten Reise nach New York hatten sie sich unterhalten. Auch das hatte sie bisher nicht gekannt. Dass sie sich nicht im Mindesten verstellen musste, wenn sie mit einem anderen Menschen sprach. Erst würden sie zu Avril fahren, hatte Deena ihr erklärt. Avril würde dafür sorgen, dass die Überwachungskameras nicht liefen, wenn sie kämen, und sie selbst würde die Wachdroiden abschalten, sobald sie im Inneren des Hauses war. Das ginge sehr schnell. Dann brächte sie sie, Avril und die beiden Kinder an einen sicheren Ort, dort würden sie warten, bis ihre Mission erfolgreich abgeschlossen war. Das Projekt Lautlose Geburt würde ein für alle Mal beendet und niemand würde je wieder gezwungen, wiedergeboren und trainiert zu werden, bis er den Vorstellungen anderer entsprach. Sie hatte verfolgt, wie Deena in das hübsche Haus gegangen und wie versprochen bereits wenige Minuten später wieder herausgekommen war. Der sichere Ort war ganz nah gewesen, denn schließlich
war es clever, wenn man sich unweit des Orts, von dem man ge üchtet war, verbarg. Dort könnten sie bleiben, bis die Weiterreise sicher war. Sie hatte so getan, als ginge sie zu Bett. Doch als Deena und Avril leise gestritten hatten, hatte sie gelauscht. Avril hatte behauptet, es würde beendet werden, bereits am nächsten Tag würde der Laden zugemacht. Das war nicht genug, hatte Deena daraufhin gesagt. Es war nicht genug, denn dann blieben die Wurzeln allen Übels weiterhin bestehen. Solange sie nicht auch die Wurzeln herausgerissen hätte, wären sie niemals frei, wären sie niemals wirklich sicher. Es würde niemals aufhören, es ginge ganz einfach wieder von vorne los. Deshalb zöge sie noch heute Abend los, um einen endgültigen Schlussstrich unter die ganze Angelegenheit zu ziehen. Dann hatte sie Avril alles ganz genau erklärt. Also hatte Diana abgewartet; als Deena vorne aus dem Haus gegangen war, hatte sie es durch die Hintertür verlassen und sich gleichzeitig auf den Weg gemacht. Soweit sie sich entsinnen konnte, war sie nie zuvor in einer großen Stadt gewesen. Und nie zuvor völlig allein. Es war aufregend und befreiend. Sie hatte keine Angst, sondern genoss das Hallen ihrer Schritte auf dem Bürgersteig und sog gierig die kalte Nachtluft in sich ein, die ihr entgegenblies. In der Schule hatten sie ihr immer irgendwelche Rätsel vorgelegt, jetzt hatte sie ihr Vorgehen einfach wie die Lösung eines dieser Rätsel kalkuliert. Wenn Deena zu dem Zentrum ginge, täte sie das auch.
Zum Glück war es nicht weit, sie musste laufen, doch sie war eine gute Läuferin, hatte jede Menge Kondition, und vor allem müsste Deena in einiger Entfernung ihres Zieles parken und ginge dann die letzten beiden Blocks sicher ebenfalls zu Fuß. Wenn sie ihr Tempo richtig berechnete, käme sie bestimmt zur gleichen Zeit wie Deena bei dem Zentrum an, könnte ihr durch die Notaufnahme folgen, und bis zu ihrer Entdeckung wäre es zu spät, um sie zurückzubringen, also wäre sie mit von der Partie. Sie wusste aus Erfahrung, dass der einfachste Weg meistens den größten Erfolg versprach. Da sie wusste, wo sie nach ihr gucken musste, entdeckte sie Deena sofort. Von den hellbraunen Haaren über die Kapuzenjacke bis zu ihren Jeans sah sie völlig unauffällig aus. Auch die Tasche, die sie trug, wirkte vollkommen normal, einfach ein leichter Rucksack, wie ihn jeder Zweite trug. Auch Deena hatte eindeutig den einfachsten Weg gewählt. Sie wartete einen Moment. Als ein Krankenwagen angeschossen kam, nutzte sie das Unglück eines anderen Menschen und glitt inmitten des allgemeinen Chaos unbemerkt ins Haus. Diana zählte bis zehn, rannte ihr hinterher, verlangsamte dann aber ihr Tempo, senkte ihren Kopf und lief mit, wie sie dachte, lässiger Zielgerichtetheit durch den vollen Raum. Niemand sprach sie an. Niemand wollte von ihr wissen, was sie hier verloren hatte, was ein neuerliches Zeichen ihrer neu gewonnenen Freiheit war.
Sie marschierte Richtung Ambulanz und verfolgte aus den Augenwinkeln, wie Deena lässig etwas in einen Recycler fallen ließ. Dann lief Deena weiter und hielt einmal sogar einen abgehetzten Internisten an und fragte nach dem Weg. Einfach und gleichzeitig clever, ging es Diana durch den Kopf. Als sie an eine Stelle kam, an der sich zwei Gänge gabelten, heulten plötzlich die Sirenen los. Auch wenn Deena es anscheinend immer noch nicht wirklich eilig hatte, ging sie etwas schneller und betrat den linken Gang. Diana wagte einen kurzen Blick über die Schulter, sah, dass dichter Rauch den Korridor erfüllte, und setzte ihren Weg mit einem leichten Grinsen fort. Deena kam zu einer Doppeltür, auf der Nur für Angestellte stand, schob eine Schlüsselkarte in den Schlitz, und die Tür ging auf. Diana zwang sich, so lange zu warten, bis sie fast wieder geschlossen war, sprintete dann los und quetschte sich im letzten Augenblick durch den schmalen Spalt. Ein Lager, dachte sie. Es gab ein paar tragbare Diagnoseapparate und jede Menge abgeschlossener Schränke, in denen wahrscheinlich Medikamente lagerten. Während sie noch überlegte, was sie hier drinnen taten, hörte sie das leise Surren eines Reißverschlusses, der geöffnet wurde, schob sich ein Stückchen weiter und wurde plötzlich unsanft gegen die Wand gepresst. »Diana!« Deena riss den Stunner, den sie ihr gegen den Hals gedrückt hatte, zurück. »Was zum Teufel machst du hier?« »Ich begleite dich.«
»Das geht nicht. Um Gottes willen. Avril ist bestimmt schon völlig außer sich.« »Dann beeilen wir uns besser, bringen die Sache hinter uns und fahren zu ihr zurück.« »Ich muss dich hier rausschaffen.« »Du bist bereits zu weit gekommen, um jetzt noch einmal kehrtzumachen. Sicher kommt jeden Augenblick jemand herein, um zu gucken, was hier los ist.« »Nein, dorthin, wohin ich gehe, kommt ganz sicher niemand. Und das, was ich dort machen werde, muss ich alleine tun. Hör mir zu.« Sie packte Diana bei den Schultern. »Es gibt nichts Wichtigeres als deine Sicherheit und deine Freiheit.« »Doch.« Diana blickte ihre Mutter aus klaren, dunklen Augen an. »Dafür zu sorgen, dass die Sache ein für alle Mal ein Ende nimmt.« Als Eve in die Notaufnahme kam, brachen sowohl die Sirenen als auch jede Menge Leute in lautes Heulen aus. Aber das war vollkommen normal. Weil für manche Menschen Panik ebenso natürlich wie das Atmen war. Wachleute und P egepersonal bemühten sich, die Ordnung wiederherzustellen. »Das ist sicher ihr Werk.« Eve hielt einer Schwester ihre Dienstmarke vor das Gesicht und die winkte sie einfach durch. »Die Notaufnahme ist der schwächste Punkt. Wenn man dann noch das Durcheinander verstärkt, das hier sowieso schon herrscht, kann man hier machen, was man will, ohne dass irgendwer es merkt.« Sie wandte sich an Roarke. »Lass uns gucken, wo die Kleine ist.«
Er blickte auf den Scanner, den er in der Hand äche verbarg. »Hundert Meter Nordwest. Sie bewegt sich gerade nicht.« Sie folgten ihrer Spur und kamen zu einer dichten Rauchwolke, die ihnen mit ihrem Gestank den Atem nahm. »Ein Schwefelwürfel«, sagte Roarke. »Die Dinger habe ich als Junge auch gemacht. Das Zeug ist völlig harmlos, auch wenn es höllisch stinkt und man vor allem ein wunderbares Chaos damit auslösen kann.« Eve hielt den Atem an, joggte tapfer los und hielt dem Mann mit Atemmaske, der sie am Weiterlaufen hindern wollte, ihre Marke vors Gesicht. »Harmlos? Was ist mit der Stunde, die wir nachher in der Desinfektionskammer verbringen müssen?«, fragte sie, als die dichte gelbe Wolke endlich hinter ihr lag. »Der teu ische Gestank gehört einfach zum Spaß dazu.« Trotzdem ng er an zu husten und fügte hinzu: »Zumindest, wenn man zwölf oder dreizehn ist. Sechsundvierzig Meter, Ost.« Er rückte den Knopf in seinem Ohr zurecht. »Wir haben sie immer noch«, sagte er zu Feeney, der am anderen Ende der Leitung saß, und hörte dann kurz zu. »Okay. Er sagt, der Commander schickt Verstärkung, die Feeney mit Hilfe des Senders leiten soll. Solange er sie noch auf dem Computer hat.« »Das ist hoffentlich lange genug. Sie kann diese Sache unmöglich allein durchziehen, egal, wie schlau sie ist. Sie muss mit Deena zusammen sein.« »Sie haben den Zeitpunkt wirklich gut gewählt. Spätabends vor einem landesweiten Feiertag. Jede Menge
Bereiche des Gebäudes dürften jetzt geschlossen sein, und die Leute, die noch hier sind, sind in Gedanken entweder bereits bei ihrem Truthahn, sauer, weil sie schuften müssen, während andere schlemmen, oder hocken vor der Glotze und hoffen, dass bis Ende ihrer Schicht nicht mehr viel passiert.« »Hier entlang.« Er nickte in Richtung der gesicherten Doppeltür. »Warte. Sie läuft weiter.« Eve schob ihre Schlüsselkarte in den Schlitz, doch die Türen blieben zu. »Mach auf«, bat sie deshalb ihren Mann. Er zog einen Gegenstand aus seiner Tasche, hielt ihn gegen den Schlitz und drückte ein paar Knöpfe. »Versuch es jetzt noch mal.« Dieses Mal glitten die Türen auf. »Das war eine andere Art des Klonens«, meinte Roarke. »Sie hat sicher etwas Ähnliches gemacht und dann jeden Code außer ihrem eigenen blockiert. Die Zielperson begibt sich in tiefere Gefilde.« »Von wo aus?« Roarke hielt den Scanner etwas schräg und wies auf einen deckenhohen Schrank. »Von da aus. Muss ein Fahrstuhl sein.« »Und wie zum Teufel geht er auf?« »Ich wage zu bezweifeln, dass ein ›Sesam, öffne dich‹ genügt.« Er glitt mit den Fingern über eine Seite und sie tastete die andere Seite ab. »Es gibt auch sicher keinen Knopf. Die Gefahr wäre zu groß, dass jemand ihn zufällig berührt und dadurch die Tür geöffnet wird.« Eve versuchte an dem Schrank zu rütteln und handelte sich
dadurch einen mitleidigen Blick ihres Gatten ein. »Er ist an die Wand geschweißt.« »Auf dieser Seite nicht«, stellte Roarke nachdenklich fest. »Lass uns mal die Seiten tauschen.« Während er die andere Seite untersuchte, legte Eve sich auf den Bauch und suchte den Fußboden nach irgendwelchen Zeichen ab. »Er hat Rollen. Doch bestimmt, damit man ihn zur Seite schieben kann.« »Langsam komme ich der Sache näher«, murmelte er leise. »Noch einen Augenblick.« Er schraubte eine kleine Platte ab und sah sich zufrieden die dahinter versteckten Knöpfe und Lämpchen an. »Hab ich dich erwischt.« »Wo ist sie? Wo ist das Kind?« Statt etwas zu erwidern, hielt er ihr den Scanner hin und bearbeitete das Kontrollpaneel. »Irgendwo ist sicher auch der Kartenschlitz, aber so müsste es schneller gehen.« »Sie ist anscheinend unten angekommen und bewegt sich Richtung Westen. Glaube ich. Das Signal wird immer schwächer. Schnell.« »Man braucht ein gewisses Maß an Fingerspitzengefühl, um …« »Vergiss es.« Sie riss sich den Mantel auf und warf ihn achtlos fort. »Halt bitte mal zwei verdammte Sekunden deine Klappe, ja?«, fuhr er sie an. Und setzte sich zufrieden auf die Fersen, als der Schrank zur Seite glitt. »Gern geschehen.« »Heb dir deinen Sarkasmus für später auf, und mach dich erst mal mit mir auf die Suche nach dem Versteck dieser
irren Wissenschaftler, ja?« BITTE UM ZUGANGSCODE SEKTOR,
FÜR
DEN ROTEN
sagte eine Computerstimme, als Eve den Lift bestieg. »Versuch es doch noch mal mit deinem Generalschlüssel«, schlug Roarke ihr vor. FALSCHER ZUGANGSCODE. BITTE GEBEN SIE DEN RICHTIGEN CODE EIN UND BLEIBEN SIE DREISSIG SEKUNDEN FÜR EIN NETZHAUTSCANNING STEHEN … Eve holte mit ihrer Rechten aus, Roarke aber hielt sie fest. »Du solltest nichts überstürzen, Schatz.« Wieder hielt er seinen Scanner gegen das Paneel, drückte ein paar Knöpfe und erklärte: »Jetzt.« FALSCHER ZUGANGSCODE. SIE HABEN NOCH ZWEIUNDZWANZIG SEKUNDEN … »Oder was?«, schnauzte Eve erbost, während Roarke den nächsten Code eingab. »Jetzt noch mal.« DER ZUGANGSCODE WIRD AKZEPTIERT. BITTE STELLEN SIE SICH FÜR DAS NETZHAUTSCANNING AN DIE RÜCKWÄRTIGE WAND. »Wie in aller Welt sollen wir den Scanner überlisten?«, fragte Eve. »Sie hat es geschafft und ich gehe jede Wette ein, dass sie auch für uns bereits die erforderliche Vorarbeit geleistet
hat.« Der Strahl des Scanners schoss aus dem Paneel, begann dann aber zu vibrieren und pulsierte zweimal kurz. WILLKOMMEN, DOKTOREN ICOVE. IN WELCHE ETAGE MÖCHTEN SIE? »Das ist gut.« Roarkes Stimme verriet ruhige Bewunderung. »Das ist wirklich gut. Vielleicht hätte Deena ja Interesse an einem Job bei mir.« »In die Etage, aus der wir eben gekommen sind«, antwortete Eve. ERSTES SOUTERRAIN. Die Tür glitt lautlos zu. »Es war wirklich schlau von ihr, den Scanner umzumodeln«, meinte Roarke. »Deutlich schlauer als ihn einfach zu zerstören. Ich nde es wunderbar ironisch, dass sie sich als Icove ausgegeben hat, und vor allem gab es so bestimmt nirgendwo einen Alarm. Ich fände bestimmt genau die richtige Position für sie.« »Verdammt, verdammt, das Signal ist nicht mehr da. Frag, ob Feeney die letzten Koordinaten hat.« Als der Fahrstuhl hielt, zog sie ihre Waffe und sprang, gedeckt von Roarke, in gebückter Haltung in einen breiten, weißen Flur. Die Wände und der Boden waren weiß ge iest, und die einzig andere Farbe stammte von der großen roten 1 gegenüber der Fahrstuhltür und von den schwarzen Augen der Überwachungskameras. »Ein bisschen wie im Leichenschauhaus«, meinte Roarke, doch sie schüttelte den Kopf.
Es roch hier nicht nach Tod. Es roch auch nicht nach Mensch. Es roch einfach nach leerer, gefilterter Luft. Sie liefen Richtung Westen los. Links und rechts des Korridors gingen Bogentüren ab, und wie schon gegenüber dem Lift fanden sich auch ihnen gegenüber große, rote Zahlen an der Wand. »Ich habe Feeney verloren. Wir sind offenbar zu tief.« Roarke blickte unter die gewölbte, weiße Decke und kam sich wie in einem Tunnel vor. »Außerdem haben sie wahrscheinlich Sicherheitsplatten installiert, damit niemand unbefugt von hier aus mit der Außenwelt kommunizieren kann.« »Sie wissen sicher, dass wir hier sind.« Sie nickte in Richtung einer Kamera. »Vielleicht ist der Wachdienst automatisiert.« Sie spitzte ihre Ohren, hörte aber nur das leise Summen des Belüftungssystems. Der Tunnel machte eine Kurve, und sie nickte, als sie auf dem Boden die verstreuten Überreste eines Droiden sah. »Ich würde sagen, wir sind auf der richtigen Spur.« Roarke ging in die Hocke, um sich die Einzelteile anzusehen. »Ein Insektoide. War mit Stunnern und einem Signalsender bestückt.« Da er aussah wie eine riesengroße Spinne, rief er ein Gefühl des Ekels in ihr wach. Wo es eins von diesen Biestern gab, gab es garantiert noch mehr. Wie Recht sie mit dieser Vermutung hatte, wurde deutlich, als sie hinter sich ein leises Krabbelgeräusch vernahm. Sie
wirbelte herum und feuerte in dem Moment, in dem der erste von vier weiteren Insektoiden um die Kurve kam. Sie ließ sich auf den Boden fallen, streifte mit dem zweiten Schuss das zweite eklige Geschöpf, sprang eilig wieder auf die Füße, und Roarke zog mit einem Treffer das dritte Biest aus dem Verkehr. Die zweite Spinne stieß ein schrilles Kreischen aus, klatschte dann aber mit voller Wucht rücklings gegen die Wand. »Widerliche Viecher.« »Allerdings. Obwohl ich an einem Ort wie diesem glaube, dass das erst der Anfang ist.« Roarke zog eine zweite Waffe aus der Jacke und spannte eilig den Hahn. »Wir machen uns besser auf noch Schlimmeres gefasst.« Sie waren kaum drei Meter weiter, als es bereits schlimmer kam. In perfekter Formation und in flottem Tempo marschierten sie von beiden Seiten auf sie zu. Eve zählte über ein Dutzend, bevor sie mit dem Rücken gegen den Rücken ihres Mannes stieß. Droiden, sie hoffte, dass es Droiden waren. Sie waren alle völlig gleich: hatten steinerne Gesichter, harte Augen, straffe Muskeln und trugen altmodische Uniformen, wie es sie schon seit fünfzig Jahren nicht mehr gab. Aber, großer Gott, sie waren jung, sie konnten höchstens sechzehn sein. Kinder. Sie hatten Kindersoldaten fabriziert. »Wir sind von der New Yorker Polizei«, rief sie ihnen entgegen. »Dies ist ein of zieller Einsatz. Bleibt auf der Stelle stehen.« Sie kamen immer näher, zogen gleichzeitig die Waffen aus
den Halftern und legten auf sie an. »Lasst die Waffen fallen!« Kaum hatte sie die Worte ausgesprochen, hörte sie bereits die erste Explosion. Sie stellte ihren Stunner auf die höchste Stufe und zielte auf den ersten jungen Mann. Ihr linker Arm ng an zu brennen und sie rang nach Luft. Trotzdem zielte sie dem Jungen mitten ins Gesicht, konnte aber nicht verhindern, dass der Kerl, der auf ihn folgte, sich kraftvoll auf sie warf. Fast hätte sie ihre Waffe fallen lassen, als sie zu Boden ging. Sie roch warmes, frisches Blut, sah das Menschliche in seinen Augen, presste ihm aber ohne Gewissensbisse ihren Stunner an den Hals und drückte ab. Er zuckte zusammen, war aber schon tot, während sie ihn noch von sich herunterschob. Dem Kampfstiefel, der nach ihr trat, wich sie um Haaresbreite aus, riss ihr Messer aus der Scheide und rammte es dem Angreifer kraftvoll in den harten Bauch. Fliesensplitter ogen durch die Gegend und schnitten ihr in die nackte Haut. Abermals verspürte sie einen brennend heißen Schmerz – dieses Mal in Höhe ihrer Hüfte – und sah, dass Roarke mit zwei der jugendlichen Kampfmaschinen gleichzeitig rang. Es kamen immer mehr. Sie steckte sich das Messer zwischen ihre Zähne, schaltete den Stunner abermals auf höchste Stufe, riss den zweiten Stunner aus dem Wadenhalfter, machte einen Salto rückwärts, setzte einen von Roarkes Gegnern mit einem
Schuss außer Gefecht, uchte, weil der zweite hinter Roarke in Deckung war, feuerte dann aber wie eine Wahnsinnige beidhändig auf alles, was noch aufrecht stand. Dann kniete Roarke neben ihr auf dem Boden und erklärte beängstigend ruhig: »Die Lunte brennt!«, bevor er die Handgranate warf. Er packte sie, stieß sie in eine Ecke und warf sich über sie. Die Explosion zerriss ihr fast das Trommelfell. Wie aus weiter Ferne hörte sie das Splittern von Fliesen, nahm dann aber nur noch ihr eigenes angestrengtes Keuchen wahr. »Steh auf, steh auf!« Die einzige Angst, die sie empfand, war die Angst um ihn, und so schubste, schob und zerrte sie an ihm herum. Er atmete schwer und blutete. Er hatte einen Kratzer an der Schläfe und eine Scherbe hatte seine dicke Lederjacke oberhalb des Ellenbogens aufgetrennt. »Wie schlimm ist es? Wie schwer bist du verletzt?« »Weiß nicht.« Er schüttelte die Benommenheit aus seinem Kopf. »Und du? Ah, zur Hölle mit diesen Kerlen«, fauchte er erbost, als er ihren blutenden Arm und den roten Fleck in Höhe ihrer Hüfte sah. »Das sind nur ein paar Kratzer. Ein paar Kratzer, weiter nichts. Gleich kommt die Verstärkung. Gleich kommt Hilfe.« Er sah ihr in die Augen und wollte lächelnd von ihr wissen: »Und wir bleiben einfach hier sitzen und warten auf die Kavallerie?« Sein Lächeln löste die verschwitzte Faust, die ihr Herz umklammert hielt. »Verdammt, ganz sicher nicht.«
Sie stieß sich vom Boden ab und reichte ihm die Hand. Bei dem Anblick, der sich ihr in diesem Tunnel bot, zogen ihr Herz und Magen sich zusammen. Sie hatten aus Knochen, Muskeln und Blut bestanden. Waren Kinder gewesen. Jetzt waren sie nur noch Stücke rohen Fleischs. Sie atmete tief durch und sammelte die Waffen der toten Kinder ein. »Wir wissen nicht, was uns noch alles erwartet. Nimm so viele Waffen mit, wie du tragen kannst.« »Sie waren für den Krieg gezüchtet«, stellte Roarke mit leiser Stimme fest. »Sie hatten keine Wahl. Und sie haben auch uns keine Wahl gelassen.« »Ich weiß.« Sie hängte sich zwei Gewehre über die Schultern. »Aber wir werden den Ort, an dem sie gezüchtet worden sind, ein für alle Mal zerstören.« Auch Roarke hob eine Waffe auf. »Das Zeug stammt noch aus der Zeit der Innerstädtischen Revolten. Wenn sie besser ausgerüstet und erfahrener gewesen wären, wären wir jetzt tot.« »Du hattest eine Handgranate dabei, das heißt, verbotenen Sprengstoff.« »Ich wollte einfach gewappnet sein.« Er zielte mit seinem Gewehr auf eine der Überwachungskameras. »Mit einer solchen Waffe hast du bisher nur ab und zu im Schießstand geschossen, oder?« »Trotzdem komme ich damit zurecht.« Um es ihm zu beweisen, zerschoss sie die zweite Kamera. »Davon bin ich überzeugt.«
Diana blickte über ihre Schulter. »Das klingt wie in einem Krieg.« »Was auch immer dahinten vor sich geht, es hält uns den Rücken frei.« Zumindest für den Moment. Deena hatte ihre Chance, heute Abend lebend hier herauszukommen, auf fünfzig Prozent geschätzt. Jetzt aber blieb ihr nichts anders übrig. Jetzt musste sie ganz einfach überleben. Sie musste ihre Mission zu Ende bringen und gleichzeitig dafür sorgen, dass Diana nichts geschah. Ihre Hände schwitzten, was kein gutes Zeichen war. Bisher hatte sie außer Avril keinen Menschen je geliebt. Jetzt aber wurde dieses starke Band durch die Woge von Gefühlen, die in ihrem Innern tobte, in den Schatten gestellt. Diana war ihr Kind. Nichts und niemand täte ihrem Kind je wieder etwas an. Sie betete, dass die Informationen, die sie und Avril hatten, immer noch aktuell waren. Dass sich, was sie auch immer hinter den Türen mit der Aufschrift Gebärstation erwartete, noch immer dort befand. Dass ihr Mut sie nicht verließe. Endlich sprang die Lampe über der Tür auf Grün. Sie hörte ein leises Zischen, weil sich hinter der Tür eine Luftschleuse befand. Was sie dahinter erblickte, verschlug ihr regelrecht den Atem. Trotzdem zwang sie sich hineinzugehen. Und sich umzusehen. Auch wenn die Tränen dazu führten, dass sie nur noch verschwommen sah, erkannte sie sofort das seit zehn Jahren
tote Monster, das ihr eingehüllt in blendend weißes Licht entgegenkam. Jonah Delecourt Wilson war gut aussehend, t und höchstens dreißig Jahre alt. Er hielt einen schlafenden Säugling in den Armen und drückte ihm einen Stunner an den Hals. Zu seinen Füßen lag die Leiche eines jungen Wilfred Icove. »Willkommen zuhause, Deena. Es zeugt von unser beider Genialität, dass du so weit gekommen bist.« Instinktiv schob Deena Diana hinter sich. »Du willst dich retten?« Lachend drehte er das Baby so, dass sie es besser sah. »Welche von euch dreien bist du bereit zu opfern? Den Säugling, das Kind oder die Frau? Eine faszinierende Frage, ndest du nicht auch? Jetzt musst du bitte mitkommen. Wir haben nämlich nicht viel Zeit.« »Sie haben Ihren Partner umgebracht?« »Trotz all der Arbeit, all den Veränderungen und Verbesserungen hatte er immer noch einen Fehler, der einfach nicht auszumerzen war. Er hat sich beharrlich gegen einige der jüngst von uns erzielten Fortschritte gesperrt.« »Lassen Sie sie gehen. Geben Sie das Baby Diana und lassen Sie die beiden gehen. Ich komme dafür mit.« »Deena, ich habe eben meinen engsten Mitarbeiter, den Mann – das heißt die Männer, weil es noch zwei tote Icoves gibt –, der meine Vision über Jahrzehnte mitgetragen hat, getötet. Glaubst du etwa, ich hätte ein Problem damit, auch euch drei aus dem Verkehr zu ziehen?« »Nein. Aber es wäre Vergeudung, die Kinder umzubringen. Es wäre auch Vergeudung, mich zu töten,
obwohl Sie mich noch benutzen könnten. Um mich gründlich zu studieren.« »Weißt du, du bist genauso mangelhaft, wie Wilfred es am Ende war. Und du hast mich schon viel zu viel gekostet. All das hier, zwei Generationen in Richtung Fortschritt, steht kurz davor, zerstört zu werden. Zum Glück habe ich noch endlos Zeit, um alles wiederaufzubauen, zu verbessern und zu genießen, wie mein Geschäft oriert. Und ihr kommt alle mit, um Teil davon zu sein. Oder ihr sterbt.« Ein zweiter Jonah Wilson trat durch eine Tür und hatte ein verschlafenes Kleinkind an der Hand. »Jetzt hebst du schön brav die Hände über den Kopf«, wies er Deena an. »Für die Auserwählten steht bereits ein Transportmittel bereit«, erklärte der erste Wilson ihr. »Was ist mit den anderen?« »Sobald wir von hier verschwunden sind, geht das ganze Ding in die Luft. Das ist ein großes Opfer, aber wir haben schließlich schon des Öfteren schwerwiegende Entscheidungen gefällt, nicht wahr? Vor allem haben wir alle Unterlagen, all das Geld und all die Zeit, die wir für einen Wiederaufbau brauchen. Also los.« Während Diana einen Schritt nach vorne machte, zog sie das Laserskalpell aus ihrer Tasche und zielte damit auf die Augen des Mannes, der das Kleinkind hielt. Das kleine Mädchen schrie und ng an zu schluchzen, als der Mann, der seine Hand gehalten hatte, zuckte und zusammenbrach. Geräte explodierten, als Diana den Laserstrahl in Richtung des ersten Wilson schwenkte, und während Wilson das Feuer erwiderte, stieß Deena Diana
unsanft zu Boden, sprang auf das Kleinkind zu, riss es in ihre Arme, wirbelte wieder herum und musste entdecken, dass Wilson mit dem Säugling verschwunden war. »Nimm sie.« Sie drückte das schreiende Mädchen – auch eines ihrer Kinder – Diana in die Arme. »Du musst sie nehmen und von hier verschwinden. Ich nehme seine Verfolgung auf. Keine Widerrede! Hör mir einfach zu. Die Schüsse hinter uns beweisen, dass irgendwer versucht, zu uns durchzukommen. Sicher ist es jemand, der uns helfen will.« »Aber du bist verletzt.« »Das ist nicht weiter schlimm.« Deena bemühte sich, den Schmerz in ihrer Schulter einfach zu ignorieren, und wies Diana weiter an: »Du musst sie in Sicherheit bringen. Ich weiß, dass du das kannst. Ich weiß, dass du es tust.« Sie zog Diana kurz in ihre Arme und gab ihr und auch dem kleinen Mädchen einen Kuss. »Ich muss ihn aufhalten. Jetzt geh!« Sie sprang auf und rannte in die Richtung, in der die Hölle lag. Diana rappelte sich mit dem Kind vom Boden auf. Sie hatte immer noch den Laser, wenn nötig, würde sie ihn auch noch einmal benutzen.
21 Sie sollten sich aufteilen, weil sie das Labor dann sicher schneller fänden, doch das Risiko war einfach zu groß. In ihrer Hüfte spürte sie ein heißes Ziehen, doch Eve lief immer weiter und blieb nicht einmal stehen. An jeder Kurve, jeder Gabelung und jeder Tür machte sie sich auf den nächsten Angriff gefasst, Roarke aber meinte: »Vielleicht gibt es gar keine direkte Abwehr mehr. Schließlich sollte man meinen, dass aufgrund der Sicherheitsvorkehrungen, die sie oben schon getroffen haben, sowie der Insektoiden und der Soldaten hier unten überhaupt niemand so weit kommt.« Er verzichtete auf die gewohnte Raf nesse und sprengte das Schloss der Tür, auf der Experimentelle Studien stand, mit einem gezielten Schuss. »Heilige Mutter Gottes«, wisperte er tonlos, als sie sahen, was sich in dem Raum befand. Medizinische Tabletts, Konservierungsschubladen und mit einer klaren Flüssigkeit gefüllte Tanks. In ihnen schwammen Föten in verschiedenen Entwicklungsstadien. Sie alle waren deformiert. »Sie haben ausnahmslos Defekte«, stieß Eve ebenso tonlos aus. »Fehlgeschlagene Versuche, die abgebrochen wurden, als die Defekte aufgefallen sind.« Als sie auf die elektronischen Diagramme blickte, schnürte ihr etwas
Schlimmeres als Übelkeit die Kehle zu. »Oder sie haben sie sich weiterentwickeln lassen oder vielleicht sogar extra so geschaffen und sie dann studiert. Mit ihnen experimentiert.« Sie hatte einen ätzenden Geschmack im Mund. »Und sie so lange am Leben erhalten, bis sie nicht mehr nützlich waren.« Jetzt gab es nichts Lebendes mehr in dem Raum. Die einzigen Herzen, die noch schlugen, waren ihrs und Roarkes. »Jemand hat sämtliche Geräte abgestellt.« »Das können noch nicht alle sein.« »Eve.« Roarke wandte dem, was er nicht ändern und nicht retten konnte, den Rücken zu und sah sich die Maschinen a n . »Sie wurden nicht nur abgestellt, sondern stehen allesamt auf Gelb.« »Das heißt?« »Vielleicht zeigen die gelben Lampen einfach einen Einbruch an. Oder es ist die Vorstufe von Rot, und ich nehme an, bei Rot fliegt hier alles in die Luft.« Sie fuhr zu ihm herum. »So groß kann Deenas Vorsprung nicht sein. So gut ist sie nicht. Falls … jemand anderes hat den Selbstzerstörungsmechanismus ausgelöst.« »Um alles zu begraben«, antwortete Roarke. »Um all das hier zu begraben, bevor es ihm morgen abgenommen wird.« »Kannst du den Mechanismus stoppen?« Er arbeitete bereits mit seinem Scanner. Schüttelte dann aber den Kopf. »Zumindest nicht von hier aus. Der Mechanismus wurde nicht von hier ausgelöst.« »Dann müssen wir den Raum und den Kerl oder die Kerle
finden, bevor das Licht auf Rot springt.« Sie stürmte bereits wieder aus dem Raum. In dem weißen Tunnel draußen entdeckte sie Diana, die an einer Hand eine jüngere und kleinere Diana hielt. In der anderen hielt sie ein Skalpell. »Ich weiß, wie man damit umgeht«, warnte das Mädchen sie. »Davon bin ich überzeugt.« Eve wusste ganz genau, was für ein Gefühl es war, wenn man einen Laserstrahl ins Fleisch gebohrt bekam. »Aber es wäre ganz schön dämlich, wenn du es benutzen würdest, weil wir nämlich hier sind, um dich rauszuholen. Wo ist Deena? Hat sie den Selbstzerstörungsmechanismus ausgelöst?« »Das hat er getan. Sie ist ihm nachgelaufen. Er hatte ein Baby auf dem Arm.« Sie blickte auf das schluchzende kleine Kind. »Unsere kleine Schwester.« »Wem ist sie nachgelaufen?« »Wilson. Er hatte auch sie.« Sie hob die Hand des Kleinkinds hoch. »Ihr Name ist Darby. Einen von ihnen habe ich hiermit umgebracht. Ich habe den Laser auf die Höchststufe gestellt und auf seine Augen gezielt. Ich habe ihn umgebracht.« »Das ist gut. Zeig mir, wo sie hingelaufen sind.« »Sie ist müde.« Diana blickte unglücklich auf Darby. »Ich glaube, dass sie ihr ein Schlafmittel gegeben haben. Sie kann nicht laufen.« »Hier.« Roarke trat auf sie zu. »Ich nehme sie. Ich werde ihr nichts tun.« Diana sah ihm forschend ins Gesicht. »Wenn Sie es
versuchen, bringe ich Sie um.« »Okay. Gleich kommen noch mehr Leute, um uns zu helfen.« Er nahm das kleine Mädchen auf den Arm. »Ich hoffe nur, sie kommen schnell. Hier entlang. Wir müssen uns beeilen.« Damit sprintete sie los. Eve rannte hinterher, stieß sie vor jeder Abzweigung unsanft gegen die Wand und überzeugte sich, dass ihnen kein Angreifer entgegenkam. Die Türen der Gebärstation standen noch immer offen. Diana stürmte weiter, und Eve bekam den nächsten Schock. Der Raum war voller wie im Inneren eines Bienenstocks übereinandergetürmter und nebeneinanderstehender kleiner Kammern, in jeder dieser Kammern schwamm ein Ungeborenes in einer zähen, klaren Flüssigkeit. Ein Band – sicher eine künstliche Nabelschnur – führte von jedem dieser Föten zu einer grauen Masse, die wahrscheinlich die künstliche Plazenta war. An jede Kammer war ein Bildschirm angeschlossen, auf dem nicht nur Atmung, Herzschlag und Hirnströme gemessen wurden, sondern neben dem Datum der Empfängnis, die Spenderin sowie das Datum der lautlosen Geburt verzeichnet war. Sie machte einen Satz zurück, als sich ein Fötus plötzlich drehte und wie ein fremdartiger Fisch in einem fremdartigen Gewässer auf sie zugeschwommen kam. Es gab auch eine Liste der angewandten Stimuli. Musik, Stimmen, Sprache, das beständige Schlagen eines Herzens. Es waren Dutzende. »Er hat Icove getötet.« Diana zeigte auf die Toten auf dem
Boden. »Oder zumindest diesen hier. Er wird es zerstören.« »Was?« »Ein paar von ihnen nimmt er mit und alles andere jagt er in die Luft. Deena wollte die Labors ebenfalls zerstören, aber dann hat sie es nicht über sich gebracht.« Diana sah sich um. »Wir sind hier reingekommen und wir wussten beide, dass sie es nicht kann. Sie ist in die Richtung gelaufen, hinter Wilson her. Hinter einem. Vielleicht gibt es noch mehr.« »Schaff sie hier raus«, wandte sich Eve an Roarke. »Schaff sie nach oben und dann raus.« »Eve.« »Ich kann nicht beides tun. Du musst es für mich machen. Du musst sie für mich in Sicherheit bringen. Und zwar schnell.« »Verlang bitte nicht von mir, dich hier allein zu lassen.« »Außer dir ist niemand hier, den ich darum bitten kann.« Sie bedachte ihn mit einem langen, letzten Blick. Und rannte weiter in die Richtung, die ihr von Diana gewiesen worden war. Sie kam in ein Labor, in dem offenkundig die Empfängnis stattgefunden hatte. In dem Leben auf kleinen durchsichtigen Tellern in noch kleineren Kammern als in der Gebärstation geschaffen worden war. Elektroden summten blutleer vor sich hin. Dahinter lag der sogenannte Konservierungsbereich. Auf unzähligen kleinen Kühlfächern standen Namen, Daten, Codes. Weiter gab es Untersuchungsräume und sogar ein paar OPs.
Sie kam an eine Tür und sah den nächsten Korridor, der abermals in einen weißen Tunnel überging, zückte ihre Waffe und wirbelte herum, als ein Laserstrahl dicht neben ihrem Kopf auf die Fliesen traf. Sie riss das Gewehr von ihrer Schulter, klemmte es sich so unter den Arm, dass sie es einhändig bedienen konnte, und packte ihren Stunner mit der anderen Hand. Dann drückte sie auf die Abzüge – links, rechts, links, rechts, links, rechts –, machte einen Satz nach vorn und feuerte erneut. Als der Mann vornüberstürzte, breitete sein weißer Kittel sich wie ein Paar Flügel hinter seinem Rücken aus. Sie machte eine Rolle, nahm abermals eine Bewegung aus dem Augenwinkel wahr und feuerte blind nach links. Das laute Heulen, das sie hörte, klang weniger nach Schmerz als nach heißem Zorn, sie sah, dass sie ihn ins Bein getroffen hatte, weshalb er mühsam auf einem Bein und beiden Händen über den Boden kroch. Sie stürmte auf ihn zu und trat ihm, ebenfalls erfüllt von heißem Zorn, so heftig in die Seite, dass er auf den Rücken fiel. »Der verdammte Doktor Wilson, nehme ich an.« »Sie können es jetzt nicht mehr stoppen. Es wird immer weitergehen. Hyperrevolution, das Recht des Menschen auf Unsterblichkeit.« »Ersparen Sie mir das Gelaber, es ist nämlich vorbei. Ab jetzt sind Sie genauso sterblich wie wir anderen auch. Wo ist Deena?« Als er grinste, war er jung und attraktiv. Und, dachte Eve, total verrückt. »Welche?«
Sie hörte den verzweifelten, entsetzten Schrei. »Nein!« Um Zeit zu sparen, schlug sie Wilson mit dem Knauf des Stunners fest gegen den Kopf und riss ihm, als er ohnmächtig in sich zusammensank, die Schlüsselkarte ab, die er an einer Kette bei sich trug. Sie rannte in die Richtung, aus der der Schrei gekommen war, und erhaschte einen Blick auf Deena, die durch eine offene Tür mit der Aufschrift Säuglingsstation 1 in Richtung einer Reihe durchsichtiger Kästen, in denen lauter Neugeborene lagen, lief. Als sie auch Wilson in dem Raum entdeckte, der einem Säugling eine Waffe unter den weichen Kiefer hielt, blieb sie draußen stehen. Wenn er sie bemerkte, wäre es zu spät. Dann brächte er das Baby und vielleicht auch Deena um. Sie sah sich suchend um, entdeckte Türen mit der Aufschrift Säuglingsstation 2 und Säuglingsstation 3 und spürte, wie das Blut in ihren Adern gefror. Die Kleine hatte wirklich Kondition. Sie sprintete den über einen Kilometer langen Korridor hinauf, und nur mit eiserner Willenskraft hielt Roarke mit ihrem Tempo mit. Blut lief ihm in die Augen, tropfte von seinem Ellenbogen, und bis sie endlich den Lift erreichten, erschien ihm das kleine Mädchen, das er trug, so bleiern wie die Angst, die ihm im Magen lag. »Ich weiß, wie ich hier rauskomme. Es würde zu lange dauern, uns bis nach draußen zu bringen und noch mal zurückzulaufen. Als wir reingekommen sind, hat niemand versucht uns aufzuhalten. Das wird auch jetzt ganz sicher niemand tun.«
Er entschied sich schnell. »Ihr nehmt den kürzesten Weg nach draußen. Auf dem Parkplatz vor der Notaufnahme steht mein Wagen. Ein schwarzer ZX-5000.« Einen kurzen Augenblick lang sah sie wie das junge Mädchen aus, das sie schließlich auch war. »Cool.« »Nimm sie und nimm auch den Schlüssel mit.« Er zog eine Schlüsselkarte aus der Tasche und hielt sie Diana hin. »Schwör mir beim Leben deiner Mutter, dass du zum Wagen gehst, einsteigst, von innen absperrst und mit der Kleinen auf uns wartest.« »Sie bluten, und das nur, weil Sie uns helfen wollten, all das zu beenden. Und sie hat Sie mit uns rausgeschickt, wie Deena mich mit Darby.« Sie streckte ihre Arme nach dem Kleinkind aus. »Also schwöre ich bei Deenas Leben, beim Leben meiner Mutter, dass wir direkt zu Ihrem Wagen gehen und dort auf Sie warten.« »Nimm das hier mit.« Er reichte ihr den Kopfhörer, über den er mit Feeney verbunden war. »Wenn ihr das Gebäude sicher verlassen habt, setzt du das Ding auf und sagst dem Mann am anderen Ende, wo wir sind und wie man uns erreichen kann.« Nach kurzem Zögern drückte er ihr auch noch einen Stunner in die Hand. »Den benutzt du nur, wenn du keine andere Möglichkeit mehr hast.« »Mir hat noch nie jemand vertraut.« Sie steckte den Stunner in die Tasche. »Vielen Dank.« Ehe sich die Tür des Fahrstuhls ganz geschlossen hatte, rannte er bereits zurück. Eve schlich zur Tür der Säuglingsstation 2 und schloss sie
mit der Karte auf, die sie Wilson abgenommen hatte. In dem Raum standen fünf Kinderbetten mit Babys von – verdammt, sie hatte keine Ahnung – vielleicht ein paar Monaten, aber höchstens einem Jahr. Selbst im Schlaf wurden sie überwacht. Genau wie die kleinen Kinder, die sie im dritten Zimmer sah, das mit seinen fünfzehn Betten wie ein Schlafsaal eingerichtet war. Die Türen zwischen den Stationen waren nicht verschlossen. Eve sah Deena in der Nummer eins. Sie hielt die Hände über ihren Kopf, bewegte aber ihren Mund. Eve brauchte ihre Worte nicht zu hören, um zu wissen, dass sie um das Leben all der Kinder ehte. Ihr Gesicht drückte es überdeutlich aus. Bring ihn dazu, den Säugling abzulegen, dachte Eve. Bring ihn dazu, dass er seinen Stunner eine Sekunde sinken lässt. Das ist alles, was ich brauche. Fast wäre sie das Wagnis eingegangen, einfach in den Nebenraum zu stürmen, dann aber sah sie die Lautsprecher neben der Tür, schaltete sie ein und hörte den beiden zu. »Es ist doch völlig sinnlos. Bitte geben Sie sie mir.« »Es ist bestimmt nicht sinnlos. In über vierzig Jahren Arbeit und Fortschritt haben wir schließlich Hunderte von überlegenen Menschen geschaffen und trainiert. Auch in dich hatten wir große Hoffnungen gesetzt. Du warst eine unserer größten Errungenschaften, aber du hast alles weggeworfen, was wir dir gegeben haben. Und was hat dir das gebracht?« »Dass ich über mein Leben und über meinen Tod frei
bestimmen kann. Ich bin nicht die Einzige und ich bin auch nicht die Erste, die diesen Weg gegangen ist. Schließlich haben sich einige von uns umgebracht, weil sie nicht mit dem Wissen leben konnten, woraus wir entstanden sind.« »Weißt du, was du warst? Abfall, Müll, sonst nichts. Du warst bereits so gut wie tot, als sie dich uns brachten. Nicht mal Wilfred hätte dich wieder zusammen icken können. Wir haben dich gerettet. Ein ums andere Mal. Wir haben dich verbessert. Haben dich perfektioniert. Du existierst nur deshalb, weil ich es gestattet habe. Aber das ist jetzt vorbei.« »Nein!« Als er dem Säugling seinen Stunner noch fester unter den Kiefer presste, machte sie einen Satz nach vorn. »Dadurch können Sie jetzt auch nichts mehr gewinnen. Es ist vorbei, das wissen Sie genauso gut wie ich. Aber Sie können noch entkommen. Sie können weiterleben.« »Vorbei?« Seine Miene drückte ebrige Erregung aus. »Es hat gerade erst begonnen. In hundert Jahren wird die menschliche Rasse nur noch aus den Wesen bestehen, die von mir geschaffen worden sind. Und ich werde dabei sein, um es mit eigenen Augen zu sehen. Der Tod ist kein Hindernis mehr für mich. Aber für dich …« Er hob den Stunner an, und Eve sprang durch die Tür. Bevor sie aber auf ihn schießen konnte, schwang er das Baby wie ein Schutzschild hinter sich und rannte los. Sie ließ sich auf den Boden fallen und rollte herum, als ein Strahl aus seinem Stunner die Tür hinter ihr traf. Die Luft war vom Heulen der Säuglinge und vom Schrillen der Alarmglocken erfüllt.
»Polizei«, schrie sie über den Höllenlärm hinweg, während sie bäuchlings in Deckung kroch. »Dieses Labor wird geschlossen. Werfen Sie Ihre Waffe weg, und legen Sie das Baby auf den Boden.« Wieder drückte Wilson ab und der Computer über ihrem Kopf zerbarst. »Einen Versuch war’s wert«, murmelte sie leise. Sie konnte das Feuer nicht erwidern, solange er das Baby hielt. Aber sie konnte diese Auseinandersetzung in die Länge ziehen, überlegte sie und schätzte die Entfernung zu den Türen, durch die man aus der Station in den Tunnel kam. Sie nahm eine Bewegung hinter der Scheibe wahr und schwankte zwischen Zorn und Freude, als sie merkte, dass ihr Mann draußen Position bezog. »Sie sind erledigt, Wilson. Wir haben die Labors umstellt. Zwei von Ihnen habe ich bereits persönlich aus dem Verkehr gezogen, und wenn Sie wollen, werden Sie die Nummer drei.« Er schrie zornig auf, und während sie noch auf die Füße sprang, um zur Tür zu rennen, og das Kind, das er im Arm gehalten hatte, in hohem Bogen durch die Luft. Sie wirbelte herum, aber Deena war schon losgesprungen. Streckte die Arme nach dem Säugling aus und wurde, noch bevor sie wieder auf dem Boden aufkam, von Wilsons Schuss erwischt. »Ihr werdet alle sterben. Und bis dahin werdet ihr elendig durch eure jämmerlichen Leben stolpern, krank werden und leiden. Ich hätte Götter aus den Menschen gemacht.
Vergesst nicht, wer mein Projekt beendet und euch dazu verdammt hat, dass ihr weiter sterblich seid. Selbstzerstörungsmechanismus an!« Mit einem wahnsinnigen Blitzen in den Augen zielte er auf Eve, doch sie und Roarke, der durch die Tür gesprungen kam, erwiderten das Feuer, bis der Kerl zusammenbrach. Wieder schrillten die Alarmsirenen, eine nüchterne Computerstimme erklärte monoton: ACHTUNG, ACHTUNG, DER SELBSTZERSTÖRUNGSMECHANISMUS WURDE IN GANG GESETZT. SIE HABEN NOCH ZEHN MINUTEN, UM DIESE RÄUME ZU VERLASSEN. ACHTUNG, ACHTUNG; IN ZEHN MINUTEN WERDEN DIESE RÄUMLICHKEITEN GESPRENGT. »Na super«, meinte Eve und wandte sich an Roarke. »Kannst du etwas dagegen tun?« Er bückte sich nach einem kleinen Gegenstand, der neben Wilson auf dem Boden lag. »Das ist nur ein Auslöser. Stoppen lässt sich der Mechanismus damit nicht. Ich müsste die Quelle finden, bevor ich etwas unternehmen kann.« »Dafür ist keine Zeit.« Eve rannte zu Deena, die, den schreienden Säugling in den Armen, noch immer auf dem Boden lag. »Kommen Sie, wir schaffen Sie hier raus.« »Nehmen Sie die Kleine. Schaffen Sie die Kinder raus. Wir können nichts mehr tun. Der Selbstzerstörungsmechanismus wird an mehreren Stellen gleichzeitig ausgelöst. Wir haben nicht genügend Zeit, um ihn noch zu stoppen. Bitte, bringen
Sie die Kinder raus. Ich selbst komme hier nicht mehr lebend weg.« »Polizei und Sanitäter sind schon unterwegs.« Eve wandte sich erneut an Roarke. »Ich höre sie bereits. Die Kinder in den angrenzenden Räumen. Schaff sie bitte raus.« »Nehmen Sie sie, bitten nehmen Sie sie mit.« Mühsam hielt Deena Eve das Baby hin, und während Eve versuchte, sich die Kleine unter einen Arm zu klemmen, sah sie, dass stimmte, was Deena behauptet hatte. Sie käme nicht mehr lebend hier heraus. An den Stellen, an denen Wilsons Schuss ihre Kleider verbrannt hatte, sah sie teilweise bis auf die Knochen versengte Haut. Aus ihrem Mund und ihren Ohren lief bereits Blut. Sie käme niemals auch nur bis zur Tür. »Diana und die Kleine?« »Sie sind in Sicherheit.« Eve blickte auf Roarke, und der nickte mit dem Kopf. »Sie haben es geschafft.« »Bringen Sie sie zu Avril.« Deena umklammerte Eves Arm. »Bitte. Bitte, Gott, bringen Sie sie zu Avril, und lassen Sie sie gehen. Ich mache ein Geständnis auf dem Totenbett. Ich gebe alle Taten zu.« »Dafür ist jetzt keine Zeit mehr. Roarke.« Sie drückte ihm den Säugling in die Hand. »Schaff die Kinder raus. Und zwar sofort.« ACHTUNG, ACHTUNG, DAS GESAMTE PERSONAL IST ZU EVAKUIEREN. DIESE RÄUMLICHKEITEN WERDEN IN ACHT MINUTEN GESPRENGT. »Ich habe sie alle umgebracht. Avril hat nichts davon
gewusst. Ich habe Wilfred Icove senior, Wilfred Icove junior und Evelyn Samuels umgebracht. Ich hatte die Absicht … Oh Gott!« »Hören Sie auf. Sie haben Recht, Sie kommen hier nicht mehr lebend raus. Ich kann nichts mehr für Sie tun.« Sie hörte die Kinder schreien und weinen, Roarkes eilige Schritte und sah Deena ins Gesicht. »Wir schaffen sie alle hier raus.« »Die Gebärstation.« Deena knirschte vor Schmerzen mit den Zähnen und atmete zischend ein. »Wenn Sie sie aus den Tanks nehmen oder die Frischluftzufuhr kappen … werden die Föten sterben. Sie können nicht …« Wie Tränen rannen die Blutstropfen aus ihren Augen. »Sie können nicht gerettet werden. Das war mir bewusst, trotzdem bin ich hergekommen, um dasselbe wie Wilson zu tun. Aber ich habe es nicht über mich gebracht. Sie müssen sie zurücklassen und die anderen retten. Bitte lassen Sie sie gehen. Avril … sie wird sich um sie kümmern. Sie …« »Ist sonst noch irgendwer hier unten?« »Nein. Ich bete, dass nicht. Nachts werden hier nur P egedroiden eingesetzt. Wilson … Wilson hat sie anscheinend abgestellt. Die Icove-Repliken hat er umgebracht. Dieser verdammte Hurensohn. Ich werde an dem Ort sterben, an dem ich auch geboren bin. Ich nehme an, das ist okay. Sagen Sie das auch Diana. Obwohl sie es bestimmt schon weiß. Die Kleine …« »Darby. Sie heißt Darby.« »Darby.« Sie lächelte, obwohl bereits ein trüber Schleier ihre Augen überzog.
Ihre Hand glitt von Eves Arm. ACHTUNG, ACHTUNG, DIESE RÄUMLICHKEITEN WERDEN IN SIEBEN MINUTEN GESPRENGT. SÄMTLICHES PERSONAL IST UMGEHEND ZU EVAKUIEREN. »Eve, die Säuglingsstationen sind geräumt. Deine Kollegen vom SEK bringen die Kinder nach oben. Wir müssen los. Und zwar sofort.« Eve stand auf und sah, dass Roarke immer noch den Säugling in den Armen hielt. »Die Gebärstation. Sie sagt, dass man die Föten nicht retten kann. Zeig mir, dass das nicht stimmt.« »Ich kann nicht.« Er packte ihren Arm und zog sie aus dem Raum. »Die künstlichen Nabelschnüre, die künstlichen Gebärmütter sind integrale Bestandteile des Systems. Wenn man die Zuleitungen kappt, schneidet man dadurch auch die Sauerstoffzufuhr zu den Föten ab.« »Woher …« »Ich habe es mir angesehen. Ich habe es schon überprüft. Mit genügend Zeit gäbe es vielleicht eine Möglichkeit, die Frischluftzufuhr aufrechtzuerhalten. Aber wir haben keine Zeit. Wir können sie nicht retten, Eve. Selbst wenn wir die Tanks weiter mit Sauerstoff versorgen könnten, hätten wir nicht genügend Zeit, um sie hier rauszuschaffen. Wir können nichts für diese Föten tun.« Sein Blick drückte dasselbe eisige Entsetzen aus, das sie empfand. »Dann lassen wir sie also einfach hier?« »Sie werden wir retten.« Er legte sich das Baby unbeholfen in den linken Arm, packte mit der rechten Hand die Hand
von Eve und fing an zu rennen. »Wenn wir uns jetzt nicht in Bewegung setzen, werden wir hier begraben.« Sie rannte an den Hüllen der Jungen vorbei, die geschaffen worden waren, um zu töten, roch den Tod und roch ihr eigenes und Roarkes Blut. Sie hatten jede Menge Blut vergossen, doch es hatte nicht gereicht. Nichts hielt das Böse und das Hässliche je wirklich auf, erinnerte sie sich. ACHTUNG, ACHTUNG, DIES IST DER LETZTE AUFRUF ZUM VERLASSEN DER STATIONEN. DAS PERSONAL, DAS NOCH VOR ORT IST, MUSS DIE RÄUMLICHKEITEN UMGEHEND VERLASSEN. SIE WERDEN IN VIER MINUTEN GESPRENGT. »Ich wünschte, das Ding würde endlich die Klappe halten.« Eve rannte hinkend weiter. Inzwischen hatte ihre Hüfte eine Symphonie der Schmerzen angestimmt, Roarke schien es nicht besser zu ergehen, denn unter all dem Blut hatte er ein kreidiges, schweißglänzendes Gesicht. Vor sich sah sie den Fahrstuhl. Doch die Türen waren zu. »Ich konnte sie nicht einfach ungesichert offen stehen lassen«, stieß Roarke keuchend aus, Eve war beinahe ebenso entsetzt darüber, dass er ihr das Baby in die Arme drückte, wie darüber, dass die Zeit verrann. »Die Zeit hat einfach nicht gereicht, um den Fahrstuhl so zu sichern, dass das möglich gewesen wäre.« Er riss eine Schlüsselkarte aus der Tasche und zog sie zweimal nacheinander durch den Schlitz.
»Verdammt. Der Scanner kann sie nicht mehr lesen. Sie ist zu sehr mit Schweiß und Blut verschmiert.« Er zog ein Taschentuch hervor und rieb fluchend an der Karte herum. Das Baby schrie, als schlüge Eve mit einem Hammer darauf ein. DIE STATIONEN WERDEN IN DREI MINUTEN GESPRENGT. Ein drittes Mal schob er die Karte in den Schlitz, und als die Tür endlich zur Seite glitt, sprangen sie eilig in den Lift. »Erdgeschoss«, schrie er und uchte abermals, als er das Baby wieder in den Arm gelegt bekam. »Was soll das? Behalt du sie.« »Nein, du hältst sie. Ich leite schließlich diesen Einsatz.« »Vergiss es. Ich bin schließlich nur ein Zivilist. Ich habe mit der ganzen Sache nichts zu tun.« Eve legte eine Hand an ihre Waffe. »Wenn du auch nur versuchst, sie mir zurückzugeben, schieße ich auf dich. Jeder würde verstehen, dass das reine Notwehr ist.« NOCH ZWEI MINUTEN BIS ZUR SPRENGUNG. AB SOFORT MUSS DAS GESAMTE PERSONAL DEN MAXIMALEN SICHERHEITSABSTAND ZU DEN RÄUMLICHKEITEN WAHREN. »Wird allmählich knapp«, murmelte Eve, während ihr der Schweiß über den Rücken rann. »Haben wir denn eine andere Möglichkeit?« »Das Ding könnte ein bisschen schneller fahren. Dieses verdammte Drecksding könnte wirklich ein bisschen schneller fahren.« Sie knirschte mit den Zähnen, als der
Computer meldete, dass ihnen bis zur Sprengung noch zwei Minuten blieben. »Wenn wir noch hier drin sind, wenn der Laden in die Luft geht, gehen wir mit hoch, oder?« »Davon gehe ich aus.« Sie starrte auf das Kontrollpaneel, als könnte ihr Zorn den Fahrstuhl dazu bringen, dass er endlich schneller fuhr. »Wir hätten sie nicht rausholen können. Egal, was wir getan hätten. Wir hatten keine Möglichkeit.« »Nein.« Er legte seine freie Hand auf ihre Schulter. »Du hast die Kleine wieder mitgebracht, damit ich die anderen ihrem Schicksal überlasse, weil ich sie rausbringen muss. Damit ich etwas Greifbares habe, das mich dazu bringt, dass ich meinen Hintern schwinge.« »Vor allem dachte ich, dass du sie nach draußen tragen würdest, damit ich mir wegen ihrem Geschrei die Ohren zuhalten kann.« NOCH DREISSIG SEKUNDEN. »Falls wir es nicht schaffen – ich liebe dich und so.« Lachend schlang er seinen Arm um ihre Schultern. »Danke gleichfalls. Die Zeit mit dir war wirklich wunderbar.« Als der Countdown begann, griff sie nach seiner Hand. ZEHN, NEUN, ACHT, SIEBEN … Sie ogen gemeinsam durch die sich öffnende Tür, und als der Lift sich wieder schloss, hörte Eve ein bereits etwas gedämpftes Drei. Sie schnappte sich ihren Mantel von der Stelle, an der sie ihn hatte fallen lassen, und rannte hinter ihrem Gatten
durch den Raum. Unter ihren Füßen spürte sie ein Grollen und eine leichte Vibration. Dachte an das, was unter ihr in Tanks und Waben schwamm, und atmete tief durch. Sie würde jetzt an andere Dinge denken, denn in ihren Träumen käme die Erinnerung an die verlorenen Wesen früh genug zurück. Sie zog sich ihren Mantel wieder an, falls ihre Hände dabei zitterten, war Roarke der Einzige, der etwas davon mitbekam. »Bei mir wird es noch eine Weile dauern«, sagte sie. Er blickte auf die Polizisten, die sie erwarteten. »Lass dir Zeit. Ich warte draußen.« »Gib das Baby einfach einem der Beamten. Gleich kommt bestimmt jemand vom Jugendamt, der die Kinder übernimmt.« »Ich warte draußen«, wiederholte er. »Lass dich erst mal verarzten«, rief sie ihm hinterher. »Hier? Ich glaube nicht.« »Da hast du vielleicht Recht«, antwortete sie, wandte sich an die Kollegen und fuhr mit ihrer Arbeit fort. Draußen ging Roarke direkt zu seinem Wagen und atmete erleichtert auf, als er Diana und das kleine Mädchen eng aneinandergeschmiegt auf dem Rücksitz liegen sah. Er öffnete die Tür, ging vor Diana in die Hocke und wartete, bis sie die Augen aufschlug. »Du hast dein Wort gehalten«, sagte er. »Deena ist tot. Ich weiß es.« »Es tut mir furchtbar leid. Sie ist gestorben, als sie … deine andere Schwester gerettet hat.« Diana breitete die Arme aus,
und er hielt ihr das Baby hin. »Sie hat uns geholfen, die Kinder zu retten.« »Ist Wilson auch tot?« »Ja.« »Sind alle Wilsons tot?« »Alle, die wir gefunden haben, ja. Auch die Labors gibt es nicht mehr. Er hat sie gesprengt. Mitsamt den Geräten, den Aufzeichnungen, der Technologie.« Ihr Blick war klar und ruhig. »Was werden Sie jetzt mit uns machen?« »Ich bringe euch zu Avril.« »Das können Sie nicht tun. Dann wissen Sie schließlich, wo wir sind. Sie wird nicht bleiben, wenn Sie wissen, wo wir sind, aber bevor wir weiterziehen, brauchen wir erst mal ein bisschen Zeit.« Sie war ein Kind, ging es ihm durch den Kopf, mit zwei anderen Kindern. Doch in gewisser Weise waren sie und selbst die beiden anderen viel älter als er selbst. »Findest du denn allein dorthin? Und kommst du unterwegs alleine mit den beiden Kleinen klar?« »Ja. Lassen Sie uns gehen?« »Es war das Einzige, worum deine Mutter uns gebeten hat. Sie hat an euch gedacht und daran, was das Beste für euch ist.« Wie seine eigene Mutter, dachte er. Seine Mutter war gestorben, weil sie getan hatte, was ihrer Meinung nach das Beste für ihn war. Er hätte deshalb niemals das Versprechen brechen können, das ihm von Deena abgenommen worden war. Diana stieg entschlossen aus, legte sich das Baby in den
Arm und nahm das Kleinkind an der Hand. »Wir werden Sie nicht vergessen.« »Ich euch auch nicht. Pass gut auf euch auf.« Er sah ihnen hinterher, wisperte »Gott schütze euch«, als sie um eine Ecke bogen, zog sein Handy aus der Tasche und rief Louise Dimatto an. Erst zwei Stunden später kam auch Eve. Sie warf einen Blick auf die mobile Ambulanz neben seinem Wagen und atmete hörbar ein. »Hör zu, ich bin hundemüde. Ich will nur noch heim.« »Sobald ich Sie mir angesehen habe, lasse ich Sie gehen.« Louise wies gebieterisch in Richtung des Gefährts. »Unglücklicherweise habe ich keine Desinfektionskammer an Bord. Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr Sie beide stinken. Wirklich fürchterlich.« Bald würde es schon wieder hell, und um nicht noch mehr Zeit zu verlieren, nahm Eve gehorsam Platz. »Keine Beruhigungs- und keine Schmerzmittel. Es ist schon schlimm genug, ohne dass ich auch noch benommen bin.« Sie bedachte Roarke mit einem durchdringenden Blick, doch er sah sie mit einem sanften Lächeln an. »Ich nde Beruhigungsmittel gar nicht schlimm. Dann fallen einem all die schmerzenden Stellen nämlich kaum noch auf.« »Haben Sie ihm etwa was gegeben?«, fragte Eve Louise und stieß ein lautes Zischen aus, als die Ärztin den Klebestift über ihre Armverletzung wandern ließ. »Nur eine Kleinigkeit. Er ist ganz einfach erschöpft. Er hat genau wie Sie jede Menge Blut verloren. Hat eine böse
Schnittwunde am Arm, und mit ihr und seiner Kopfverletzung ist es das reinste Wunder, dass er sich so lange auf den Beinen gehalten hat. Dasselbe gilt für Sie. Am liebsten würde ich Sie in die Klinik bringen und Sie mir dort genau ansehen.« »Und ich wäre jetzt am liebsten in Paris und würde Champagner trinken, bis ich nicht mehr stehen kann.« »Gleich morgen iegen wir hin.« Roarke nahm alle Kraft, die ihm noch blieb, und schob sich neben sie. »Du hast das Haus voll irischer Verwandter«, erinnerte sie ihn. »Da hast du natürlich Recht. Also bleiben wir zuhause und betrinken uns ganz einfach dort. Meine irischen Verwandten haben sicher nichts dagegen. Und falls doch, sind sie eben keine richtigen Verwandten, oder was meinst du?« »Ich frage mich, was sie von uns denken, wenn sie uns grün und blau geschlagen, blutend und stinkend nach Hause kommen sehen. Gottverdammt, Louise!« »Mit einem Schmerzmittel wäre es nicht so schlimm. Aber Sie wollen ja keins.« Um sich für das nächste Attentat zu wappnen, atmete Eve so weit wie möglich durch die Nase aus und wieder ein. »Ich werde dir sagen, was sie denken werden. Und zwar, dass wir ausgefüllte und interessante Leben führen.« »Ich liebe dich und so, oh, meine wunderbare Eve.« Roarke knabberte kurz an ihrem Hals. »Er ist eindeutig neben der Spur«, stellte Eve erschüttert fest.
»Fahren Sie nach Hause und legen sich ins Bett.« Louise lehnte sich zurück. »Charles und ich kommen ein bisschen früher. Dann sehe ich mir Sie beide noch mal an.« »Hört der Spaß denn nie mehr auf?« Eve sprang aus dem Wagen, konnte aber nicht verbergen, dass sie unter dem Schmerz, der dabei durch ihre Hüfte zuckte, leicht zusammenfuhr. »Danke, Louise.« Roarke küsste der Medizinerin die Hand. »So was ist für mich Routine. Mein Leben ist nämlich ebenfalls ausgefüllt und interessant.« Eve wartete, bis Louise gefahren war. »Wo sind Diana und die anderen beiden Kids?« Er blickte gen Himmel und merkte, dass die Sterne schon verschwunden waren. »Ich habe keine Ahnung.« »Du hast sie gehen lassen.« Als er sie ansah, waren seine Augen müde, aber völlig klar. »Hattest du denn etwas anderes mit ihnen vor?« Sie schwieg einen Moment. »Ich habe Feeney angerufen, damit er ihre Spur nicht weiterverfolgt. Aber das hätte ich mir sparen können, denn als der Laden in die Luft gegangen ist, wurde dadurch das Signal des Peilsenders gelöscht. Of ziell ist Diana Rodriguez also nicht mehr am Leben. Sie ist bei der Explosion gestorben. Und die anderen beiden Kinder sind nirgends registriert.« »Wenn jemand nicht registriert ist, existiert er of ziell auch nicht.« »Genau. Übrigens, Avril Icove ist verschwunden. Ich habe das Geständnis einer anderen, das sie von jeder Beteiligung
an den in meinem Zuständigkeitsbereich begangenen Morden freispricht, und selbst wenn es nicht so wäre, würde sicher keine Anklage gegen sie erhoben, weshalb der Versuch, sie jetzt noch aufzuspüren, eine Verschwendung von Arbeitszeit und Geldern wäre, die nur schwer begründet werden kann. Vielleicht sieht das FBI die Sache anders.« »Aber sie werden sie nicht finden.« »Nein, ich glaube auch nicht.« »Wie viel Ärger kriegst du wegen dieser Sache?« »Nicht sehr viel. In ein paar Stunden geht Nadine mit der Story auf Sendung. Was mal dort unten war …« Sie wandte ihren Kopf und blickte auf das Zentrum, das den Namen eines größenwahnsinnigen Irren trug. »… gibt es jetzt nicht mehr. Vielleicht gelingt es der Regierung, ein paar Klone aufzuspüren, aber die meisten von ihnen werden sich problemlos unter die übrige Menschheit mischen, ohne dass es irgendjemand merkt. Schließlich sind sie wirklich intelligent. Ich gehe also davon aus, dass dies das Ende der Geschichte ist.« »Dann lass uns nach Hause fahren.« Er umfasste ihr Gesicht, küsste ihre Braue, ihre Nase, ihren Mund. »Du und ich, wir haben allen Grund, Thanksgiving dankbar und fröhlich zu begehen.« »Ja, das stimmt.« Sie drückte ihm so fest die Hand wie in dem Augenblick, als der Tod direkt hinter ihnen stand. Dann ließ sie ihn wieder los, lief zu seinem Wagen und glitt auf ihren Sitz. Die Welt war nicht perfekt und würde es auch niemals sein. Aber in diesem Augenblick, in dem die morgendliche
Dämmerung über ihrer gottverdammten Stadt anbrach, erschien sie ihr trotzdem wie ein verflucht wunderbarer Ort.